А и такiя бываютъ.
Никогда не видала, какiе они?
Совс?мъ другiе.
217
Зачеркнуто: гр?ла
218
Зач.: Удашевъ
219
На полях против этих слов написано: И когда она говорила это, и въ его и въ ея глазахъ было что то очень дружеское и знакомое [?], какъ будто давно онъ
220
Зачеркнуто: было т?ло молодаго челов?ка въ пальто съ собачьимъ воротникомъ и лиловыхъ панталонахъ.
221
Зач.: молодой челов?къ
222
Зач.: пом?шанный, ц?лый день былъ на станцiи и бросился.
223
Против этого абзаца на полях написано: Гагинъ вдругъ разчувствовался. Она внимательно смотритъ на него. И далъ денегъ.
224
Зачеркнуто: его
225
Зач.: <Первая встр?ча.> <– Я пройду къ себ?, ты лучше одна…> – Ну, такъ я по?ду въ присутствiе. В конце рукописи на полях карандашом написано: Разумъ. Ужъ не Ордынцевъ. Я теперь никогда не выйду. Отецъ понялъ, что Ордынцевъ пропалъ, и глупо придрался къ Гагину.
226
Зачеркнуто: радостью и
227
Зач.: В?дь они говорили
228
Зачеркнуто: и иначе самой говорить о ней и иначе дать понять ей.
229
Зач.: и стала говорить:
230
Зач.: спокойная за мужа, уважающая и уважаемая
231
[уважают]
232
Зачеркнуто: гадость
233
Зачеркнуто: очень красивыхъ
234
Зачеркнуто: Ордынцевъ
235
Рядом на полях написано: <Какъ она можетъ понимать любовь, когда она жена Михаила Михайловича.>
236
Зачеркнуто: Гагiнъ
237
[род,]
238
Ниже поперек страницы написано: <Гагинъ по утру съ Ордынцевымъ.> <Стоюнинъ> <Ордынцевъ> <и об?дъ.> Сбоку на полях написано: <Въ его взгляд? вдругъ выраженiе покорности лягавой собаки, и она не можетъ сердиться.>
Там же, ниже, но позднее, судя по почерку, написано: <Въ начал? бала веселость, см?лость обуяла Гагина.> <Въ конц? встр?чаются глазами. У нихъ уже есть прошедшее.> <Я у?ду, признаюсь. Я глупо вела себя. Я у?ду, и все кончится.>
<Гагинъ бодрый, твердъ и красавецъ.>
239