– Что же, коли так.
– А не годится, вы нас этим обижаете.
– Вас я не хочу обижать, потому что вы хороший человек, а он…
– Ну, ну, не годится, опять перебил серьезно Тимохин.
– Ну, не буду.
Стр. 146, строка 26.
Перед словами: как немцы – в Р. В.: под Ольмацем
Стр. 146, строка 33.
Вместо: махнув – во II изд. 68 г.: махнул
Стр. 147, строка 19.
Вместо: голубоглазый солдат, Долохов, – в Р. В.: красавец голубоглазый, сбитый, широкий солдат,
Стр. 147, строка 21.
Вместо: и глядел – в Р. В.: и весело взглянул
Стр. 147, строка 23.
Вместо: из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, – в Р. В.: с высоко поднятыми плечами
Стр. 147, строка 28.
Слов: после разговора Кутузова с разжалованным, – нет в Р. В.
Стр. 147, строка 32.
Вместо: — Я как? – отвечал – в Р. В.: — Здорово, брат, – отвечал
Стр. 147, строка 36.
Вместо: как ладишь – в Р. В.: как ты ладишь с своими,
Стр. 148, строка 1.
Вместо: да из правова – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: да из правого
Стр. 148, строка 22.
После слов: сам возьму. – в Р. В.: И Долохов злобно посмотрел в лицо Жеркову.
Стр. 148, строка 32.
Вместо: III, – в Р. В.: IV. – в I изд. 68 г.: XXXII. – в изд. 73 г.: XXVIII.
Ч. II, гл. III.
Стр. 148, строка 33.
Слова: сопутствуемый – нет в Р. В.
Стр. 148, строка 36.
Вместо: письма, полученные – в Р. В.: письма полученные до сих пор
Стр. 149, строка 38.
Вместо: Генерал – в Р. В.: Генерал вздрогнул и
Стр. 150, строка 11.
Выдержка из письма Фердинанда в Р. В. и изд. 73 г. дана без немецкого текста.
Стр. 151, строка 1.
Вместо: Он недовольно (берем по Р. В. и I изд. 68 г.) – во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Он невольно
Стр. 151, строка 11.
Вместо: Андрей наклонил – в Р. В.: Андрей почтительно наклонил
Стр. 151, строка 15.
Вместо: еще немного времени прошло с тех пор, – в Р. В.: еще не было трех месяцев
Стр. 151, строка 20.
Вместо: производит – в Р. В.: производил
Стр. 151, строка 27.
Слов: Из Вены Кутузов писал кончая: под рукой такого подчиненного». – нет в Р. В.
Стр. 152, строка 1.
Вместо: был прост – в Р. В. и в I изд. 68 г.: бывал прост
Стр. 152, строка 4.
После слов: и даже боялись. – в Р. В.: Он ближе всех был с двумя людьми: один из них был петербургский товарищ, добродушный, толстый князь Несвицкий. Князь Несвицкий, огромно богатый, беспечный и веселый, кормил и поил весь штаб, постоянно смеялся всему чт? похоже было на смешное, и не понимал и не верил в возможность подлости или ненависти к человеку. Другой был человек без имени, из пехотного полка, капитан Козловский, не имевший никакого светского образования, даже дурно говоривший по-французски, но который трудом, усердием и умом прокладывал себе дорогу, и в эту кампанию был рекомендован и взят по особым поручениям к главнокомандующему. С ним охотно, хотя и покровительственно, сближался Болконский.