– Лизка, пошли в дом! Холодно!
– Вера, подожди, посмотри, что это? – как-то взволнованно ответила она.
Повернувшись в направлении вытянутой Лизкиной руки, Вера ничего нового для себя не увидела:
Метрах в двадцати, прижавшись к забору, стоял старый деревянный сарай, а вокруг него голые кусты чёрной смородины и малины. Одну половину сарая родители использовали как дровяник, а во второй, с небольшим оконцем, расположили курятник.
Эту половину, то есть, курятник, занимала куриная семья: горластый драчливый петух и пять курочек.
Ох, и вредина же был петух. Чужих людей на дух не переносил. Как только кто-то входил во двор, он тут как тут! Выскочит из засады, и давай клевать ноги.
Чистый вражина! Но кра-са-вец! Гордый такой! «Фу ты, ну ты, ноги гнуты!» – говорит папа про петуха.
– Лиз, я этот «пейзаж» сколько себя помню, каждый день вижу. Вот удивила!
– Дурёха, ты на окошко посмотри!
– А чего на него смотреть? Окно, оно и в Африке окно, – равнодушно пожала Вера плечами, – пошли в дом, я замёрзла.
– Да глянь ты! Неужели ничего не видишь? – рассердилась подруга, и даже ногой топнула.
Вера внимательнее присмотрелась к освещённой заходящими лучами солнца сараюшке, и неожиданно увидела, а может ей это померещилось:
Когда блеснул последний луч солнечного заката, и его блик отразился от окошка курятника…. Господи! – ахнула она от удивления и испуга. Да, что же это?!
За стеклом пыльного окошка, в свете солнечного блика отражалось чьё-то страшно уродливое лицо. В первый момент она даже не поняла, что это человеческое лицо, а не морда какого-то там чудища-чудовища. И это лицо вперило в неё свой злобный горящий взгляд!
Господи Иисусе, сын божий! Сгинь нечистая сила! – испугавшись, закрестилась Вера.
Лицо, или уродливая маска, исчезло. Исчезло и солнце за крышей дома.
Ну, надо же, подумала Верка, дрожа то ли от холода, то ли от страха. До чего натурально! Не дай бог во сне такое страшилище увидеть!
– Лизка, ты специально меня напугала? Ну, ты дуурра! Так можно человека уродом на всю жизнь оставить. Не смей так больше шутить!
– Какие шутки. Я сама испугалась, чуть в трусы не написала. Шуу-тки-и…, тоже мне, скажешь.
Вера, глянув на побледневшее лицо подруги, поверила. Действительно, зачем ей пугать? Значит, то, что она увидела, то и Лизка увидела, только первой. Любопытно, чьё же это «лицо»? Ну и хотелось бы знать – это что, игра моего воображения, или так совпали тень и свет в пыльном окошке?
И вновь подняв взгляд на всё ещё бледную подругу, с не прошедшим испугом в голосе, спросила:
– Лиз, там, правда, был какой-то человек?
– Верка, ты что?! Там, точно, был человек, чем хочешь побожусь!
И тут до Веры дошло. Почему она раньше не сообразила?
– Лизка, – закричала она, – там бомж наших курей ворует! Побежали, поймаем его!
– Неее, я не пойду…, боюсь…. А вдруг это не бомж, а…
– Трусиха! А ещё подругой называешься. Сама пойду, вот.
Обидевшись на подругу, Верка по тропке бросилась к сараю, но последние шаги к нему она делала не так бодро – её обуял страшенный страх!
Часто посматривая на окошко, не появится ли опять уродливое лицо, она, делая короткие шаги и часто останавливаясь, медленно, с опаской, продвигалась вперёд.
Лизка, догнав её, тоже неуверенно следовала сзади и шептала:
– Вер, давай не будем заглядывать, а? Давай отца твоего позовём, а?
Но Вера упорствовала, ей хотелось быть смелой. Но обуявший её страх…
Лизка схватилась за её руку, и они, объединившись в одно целое словно сиамские близнецы, делая по полшага, стали продвигаться к двери курятника.
Лицо в окошке больше не появлялось.
Дверь была чуть-чуть отворена для курей и припёрта колышком.
Значит, бомж не мог пролезть в узкую щель, чуть осмелев, решила Вера. Тогда, кто же там был, в окошке? Не могло же нам с Лизкой, почти одновременно, показаться одно, и тоже? Может, он залез через заднюю стенку, взломав её со стороны забора? – мелькнула мысль в её затуманенной страхом голове.
По-видимому, Лизка подумала о том же.
– Вер, – услышала она дрожащий Лизкин голос, – давай не будем заходить внутрь. Дверь-то почти закрыта. Может он с нашего двора залез, проделав дыру в заборе и стенке.
– Давай не будем заходить, – быстро согласилась Вера, машинально повторив Лизкины слова.
Ей совершенно расхотелось проверять, есть внутри кто-нибудь, или нет: она всё ещё находилась под впечатлением увиденного образа, и страх ещё не до конца покинул её. Но и идти во двор к подруге ей тоже, ой, как не хотелось, и она сделала вид, что последние Лизкины слова не расслышала.
– Лиз, а как же мы пролезем через чёрную смородину? – казалось, обеспокоилась она, взглянув на густо растущие, колючие кусты, словно вражеская пехота окружившие сарай.
– Я же говорю, давай с нашего двора посмотрим, – быстро повторила Лизка своё предложение.
Наверное, её тоже испугала перспектива лазания по кустам, решила Вера. Но и согласиться на предложение подруги она не могла, поэтому ответила уклончиво:
– Нее. Там баба Клава.
– Ну и что? Она добрая. Она ругаться не будет.
– Лиза, может она и добрая, но я её почему-то всегда боюсь. Давай через смородину.
Она никогда бы не призналась подруге, и надеется, никогда в жизни не признается, что бабу Клаву она боится до дрожи в коленках. Баба Клава так похожа на нарисованную в книжках бабу Ягу, так похожа.
И вот сегодня, когда Верка увидела лицо в окошке сарая, ей на мгновение показалось, что оно кого-то напоминает. А через секунду она уже знала кого. Это было лицо бабы Клавы! Но она не сказала об этом Лизке. Зачем ссориться с подругой.
Подруги, осторожно продираясь сквозь кусты, полезли за сарай. Поцарапались здорово! Никогда ещё на их телах не было так много вспухших, и даже кровоточащих царапин. А Вера даже платье порвала в двух или трёх местах.
За сараем всё было цело: забор, стенка сарая. Даже намёка не было, чтобы кто-то потревожил сумрачную, слегка сыроватую тишину. Их усилия по преодолению кустарника оказались напрасными!