– Брехня! – скривил лицо Махсум. – Всем вина! По кувшину!
– Но…
– Я сказал: по кувшину! Нет, по два!
– А-а-а! – победно взревела толпа, с наскоку подхватила на руки перепуганного Махсума и потащила в пещеру.
– Стойте!.. Что вы делаете?.. Не надо!.. Одумайтесь!.. Лю-уди-и!.. – бежал следом за ними Ахмед, пытаясь отговорить своих соратников от ужасной глупости, но никто его не слушал. – А, пропади оно все пропадом! – сдался в конце концов Ахмед, выбившись из сил от бесполезной беготни по пещере, нашел в одном из углов запечатанный кувшинчик с вином и удалился с ним в сторонку. – Хоть дверь бы закрыл, шайтан тебя раздери! – недовольно пробухтел он, глядя на до сих пор настежь раскрытый вход в пещеру. – Тоже мне, шеф называется!
Глава 3. Али-баба
Горячий жирный плов с айвой и нутом был уложен горкой на лаган[3 - Лаган – традиционная широкая и плоская восточная посуда], увенчан крупным сочным куском баранины и выставлен в центр дастархана. Рядом с пловом расположились две косы[4 - Коса – национальная восточная глубокая посуда для первых блюд]: одна с нарезанными крупными кусочками сочными помидорами, а другая – с чалопом[5 - Чалоп (узб.) – кисломолочное блюдо с зеленью (окрошка)]. Али-баба, захлебываясь слюной, потер ладони и протянул правую руку к плову. От аппетитных запахов сводило челюсти и кружилась голова, но вдруг кто-то больно пихнул его в бок. Али-баба живо одернул руку и огляделся – никого.
– Вставай! – раздался очень знакомый голос, казалось, из ниоткуда.
– Не встану! – огрызнулся Али-баба и вновь протянул руку к лагану.
– Что-о?! – возмущенно грянул в ушах голос. – Ах ты, бездельник! Вставай, я сказал! Дров нет, печь холодная, лепешек нет, а он валяется.
Али-баба обреченно вздохнул, но отказаться от еды было выше его сил. Он вновь потянулся к плову, но новый тычок в ребра заставил его отшатнуться от блюда. И тут аппетитные кушанья подернулись какой-то дымкой, заколыхались, словно мираж над раскаленными песками, и начали медленно таять.
– Стой! Куда? – Али-баба попытался ухватить исчезающий из-под его носа лаган с пловом, но с таким же успехом можно было пытаться поймать ветер.
– Вставай, бездельник! – опять повторил сердитый голос.
– Да встаю я, встаю, – проворчал Али-баба и медленно открыл глаза. – Даже во сне поесть не даешь, – сказал он своему брату Касыму, грозно возвышавшемуся над ним с упертыми в тучные бока руками.
– Ах ты, обжора! – возмущенно затопал ногами Касым, потрясая жирными щеками. – Даже во сне думаешь только о еде. Вставай, пока я не вышел из себя и не отходил тебя палкой!.. Кстати, а что ты собирался есть?
– Плов с жирной бараниной и салатиком из помидоров, – вздохнул Али-баба, поднимаясь с жесткой лежанки.
– Вот видишь, какой ты, – пожурил брата Касым, не забыв при этом облизнуться. – Не разбуди я тебя, ты бы все сам съел, и со мной не поделился.
– По-твоему, выходит, пусть лучше оба останутся голодными, так что ли? – обозлился на Касыма Али-баба.
– Ну, хватит болтать, – оборвал Касым бесполезный спор о призрачных обедах. – Вставай и наруби дров, а матери скажи, пусть начинает готовить лепешки.
– У тебя жена есть, – вяло огрызнулся Али-баба, тяжело поднимаясь с затертой циновки и широко зевая. – Вот пусть она тебе и готовит лепешки.
– Вай мэ! – в ужасе вытаращился на брата Касым. – Да как у тебя, оборванца, только и язык повернулся такое ляпнуть! Она ведь беременна!
– Восьмым, за девять лет, – кивнул Али-баба, натягивая на ноги старые разношенные чувяки. – Она еще что-нибудь окромя этого умеет делать?
– Да как ты… да я тебя… – возмущенно запыхтел Касым, багровея от возмущения. Его маленькие, заплывшие жиром глазки неистово завращались.
– Что? – спросил Али-баба, состряпав наивную физиономию, и закинул на плечо иззубренный временем и изрядно покрытый ржой топор.
– Не забывай, бездельник, в чьем доме ты живешь! – надменно пропыхтел Касым.
– Я всегда это знал, а вот ты, похоже, подзабыл, брат, – Али-баба отвернулся и направился к двери.
– Это мой дом! Мой!!! Слышишь? – крикнул ему вслед Касым, гневно запахивая синий шелковый халат, все время расходящийся на объемистом пузе.
– Этот дом, – не оборачиваясь, бросил ему Али-баба, – своими руками построил наш отец.
– Наш отец был такой же непутевый как и ты! Он умудрился заложить даже дом. А я его выкупил! Значит, он мой.
– Я рад за тебя, – криво ухмыльнулся Али-баба и вышел на двор. – Привет беременной Айгуль!
Скрипучая, давно рассохшаяся дверь, сбитая из плохо пригнанных друг к другу досок, закрылась за его спиной, но из дома еще долго доносились однообразные путаные проклятия. Подобные перебранки стали уже ежедневным ритуалом, и потому Али-баба, по характеру человек незлобивый, но хитрый и острый на язык, каждый раз успевал улизнуть раньше, чем разразится настоящая буря. С жадным и беспринципным братом говорить ему было не о чем, но он еще ни разу не упустил возможности поддеть его по тому или иному поводу, что несказанно раздражало Касыма. Однако, Касыма выводило из себя не только это. Больше все его злило в брате то, что он никогда с лету не мог подобрать нужных слов для достойного ответа Али-бабе, а когда наконец они отыскивались, то Али-баба успевал куда-нибудь слинять…
В узком, продуваемом всеми ветрами стойле, накрытом соломенной крышей, сонно кивал головой старый лопоухий ослик. Но, хотя он и был стар, и характер его тоже оставлял желать лучшего, Али-баба ни в какую не хотел избавляться от него, предпочитая старого друга еще неизвестно какому новому. У ослика не было даже имени. И Али-баба называл его за глаза «лопоухим».
Завидев своего хозяина, ослик радостно заржал. Только не подумайте, что ему так уж хотелось тащиться куда-то в горы с утра пораньше, да еще переть обратно на себе две вязанки дров – осел ждал подачки, и Али-баба не смог обмануть его ожиданий и сегодня.
– Приучил же на свою голову, – посетовал на нелегкую долю Али-баба, приближаясь к стойлу, порылся в глубоком кармане штанов и вытащил сморщенную морковку. – На уж полакомись, лопоухий.
Осел вытянул трубочкой свои плюшевые губы и аккуратно прихватил ими кончик морковки, втянул ее и принялся задумчиво жевать, вопросительно глядя на Али-бабу, словно спрашивая: это все?
– Не жадничай, – Али-баба похлопал ладонью ослика меж ушей. – Ты хоть поел, а у меня во рту со вчерашнего дня маковой росинки не было.
Осел вздохнул, будто понял, о чем идет речь, но на самом деле ему просто хотелось еще чем-нибудь перекусить, чем-то посытнее жухлой морковки, а еды в этом доме отродясь не водилось. Зато вот в горах!.. Осел знал: в горах произрастали и свежая сочная травка, и дивные на вкус молодые побеги кустов, и даже дикий овес, а чуть в стороне от наливных лугов протекала бурная река, полная вкуснейшей горной воды. Поэтому уговаривать ослика идти в горы Али-бабе, как правило, не приходилось, но вот обратно…
Али-баба вывел ослика из стойла и повел за собой к калитке в высоком глинобитном заборе. Тот покорно засеменил за хозяином, цокая копытами по выложенной плоским камнем дорожке.
– Ты еще здесь? – выкатился из дверей дома Касым, едва не сорвав их с петель. – О, да самый ленивый мул расторопней тебя!
– Знаешь, что? – обернулся к нему Али-баба, остановившись у самой калитки.
– Что? – переспросил Касым, застывая посреди двора. Халат его опять распахнулся, и из-под него вывалилось пузо, туго обтянутое рубахой и подтянутое румолом[6 - Румол (тадж.) – национальный мужской поясной платок].
– Лучше не передавай от меня привет твоей жене.
– Почему?
– Она еще решит, что я высокого мнения о ее достоинствах.
– Каких еще достоинствах? – опешил Карим.
– Человеческих, разумеется. Остальные – это твои проблемы, – усмехнулся Али-баба и выскочил в калитку.
– Ах ты, гнусный ишак с языком гиены! – вновь побагровел Касым, затопав ногами и воздевая руки над головой. – О Аллах, за что ты послал мне в братья, этого…
– И-и-а! – вставил осел, покивав головой.
– Этого…
– Иа! Иа!