– Спасибо, фрау Крафт. Вас тоже со счастливым Рождеством! – ответил ей мужчина.
– А что это вы такое несёте интересное, херр Лютер? – спросила женщина.
– А это я хочу так порадовать свою семью. Вот срубил в лесу маленькую ёлочку и украсил её бантиками. А дома поставлю на неё свечи и серебряные звёздочки из бумаги. Пусть она нас радует своей красотой, – ответил Лютер.
– Это вы очень умно придумали, я бы тоже так хотела сделать, – сказала фрау Крафт.
– Конечно, я думаю приятней смотреть на наряженную ёлочку в домашнем тепле и радоваться все праздничные дни, чем сходить в лес один раз и там нарядить ёлку. К тому же, я думаю, что ёлка в доме будет оберегать не только нас от злых духов, но и сам дом.
– Как здорово вы придумали, херр Лютер. Наверное, остальные жители нашего Виттенберга с удовольствием дополнили бы свой рождественский стол такой ёлочкой. Спасибо вам за идею, побегу, попрошу своего мужа тоже сходить в лес за маленькой ёлочкой, – сказала женщина и быстрым шагом пошла к стоящему невдалеке двухэтажному розовому домику.
– Слышала, мы, оказывается, находимся в городе Виттенберг, – сказал Маринуле попугай.
– Да, а это, видимо, сам Марк Лютер, про которого мне рассказывала бабушка, – проговорила Маринуля.
– Точно, вот мы и увидели с тобой, как появилась в домах первая рождественская ёлка. Интересно, – прокартавил попугай. – Давай проследим за ним и посмотри, как он будет наряжать ёлочку снежинками и свечами, – предложил Кеша.
– Нет, Кеша, нам пора возвращаться, представляешь, как будет волноваться бабушка, если не найдёт меня дома?!
– Ты права, не будем расстраивать твою бабушку, – сказал Кеша и постукал клювом по кольцу на лапке.
Перед глазами Маринули опять всё закружилось, и она закрыла глаза, а когда открыла их, то уже снова была в своей комнате. Весело мигала огнями гирлянды её ёлка. Она заглянула в комнату, где спала бабушка.
– Фу, успели, бабушка ещё спит, – сказала девочка.
– Вот и хорошо, значит, есть время подкрепиться. Неси сюда свои блинчики. Они мне очень понравились, – попросил попугай.
Маринуля быстро сбегала на кухню и принесла семь блинов. После этого они с аппетитом съели все блины.
– Ну всё, мне пора. У меня ещё куча дела на Гоа, – проговорил Кеша и исчез.
– Улетел, а я хотела ещё побывать в том времени, когда Пётр I издал указ украшать дома веточками ели, и посмотреть, как это выглядело на самом деле.
И в это время она услышала голос бабушки.
– Маринуля, ты где?
– Я здесь, бабушка.
– Пора обедать.
– Ой, я такая голодная, а что у нас на обед?
– Твой любимый молочный суп.
– Здорово, я съем две тарелки!
– Ну, и кушай на здоровье, – сказала бабушка и налила в красивую тарелку с розочками суп.
– Бабушка, ты знаешь… – начала Маринуля.
Но бабушка её перебила.
– Разве ты забыла, что за столом надо есть молча. Разговаривая, ты не поймёшь, наелась ты или нет. А ещё ты можешь опрокинуть на себя или на стол еду. Давай-ка ты спокойно поешь, а потом мы сядем возле ёлочки и ты мне всё расскажешь.
Маринуля с аппетитом съела суп, потом попросила добавку. После того как добавка тоже была надёжно укрыта от посторонних глаз в животик, она съела, как обычно, послесуповую конфету, а затем села на диван к бабушке.
– Что ты хотела мне рассказать? – спросила бабушка, умело и быстро орудуя ниткой с иголкой.
Но внучка уже поняла, что бабушка своим запретом здорово её выручила, иначе она обязательно проболталась бы о своём путешествии с Кешей, и ещё неизвестно, что бы из этого вышло.
«Может быть бабушка вообще забрала бы у меня кольцо. Нет, это будет нашей с Кешей тайной», – проговорила про себя Маринуля.
А на вопрос бабушки решила ответить так.
– Я просто хотела у тебя отпроситься погулять.
– Конечно, сходи, но когда будет темнеть, обязательно вернись домой.
– Хорошо, бабулечка, сейчас только оденусь потеплее и пойду.
Глава 3
В которой Маринуля и Кеша попадают в Москву в канун нового 1700 года
Маринуля надела на себя тёплое красное пальто-пуховик, тёплую шапку, тёплые сапожки, надела рукавички, повязала шарфик и вышла во двор бабушкиного дома. Конечно, на улицу она не хотела. Маринуле не терпелось вызвать Кешу и отправиться с ним в путешествие. Поэтому, спрятавшись за летний душ, чтобы её никто не видел, она три раза повернула колечко.
– Маринуля! Моя Маринуля! – услышала она картавый голос Кеши.
– Ну что, переделал все свои важные дела?
– Ой, Маринуля, их не переделать. Столько дел, столько дел. Чем угощать будешь? Где булочки?
– Ну, разве в булочках счастье? Кеша, давай отправимся в те времена, когда Пётр I издал указ об украшении домов ёлками. Разве тебе не интересно это увидеть?
– Конечно, интересно, но с твоей стороны не честно. В гости зовёшь, а ничем не угощаешь. Жадина!
– Да не жадина я, просто забыла. Сейчас принесу тебе печенье, – сказала девочка и быстро убежала в дом.
Там она попросила у бабушки несколько печений, чтобы, если она проголодается, было чем перекусить, и, взяв печенье, бегом вернулась к Кеше.
– Ну вот, совсем другое дело! – прокартавил попугай, проглотив последний кусок печенья, принесённого подругой. – Заправка завершена, теперь и путешествовать можно, – добавил Кеша, поглаживая себя по животу крылышком.
– Значит ты готов? Тогда забирайся ко мне на руки и в путь, – произнесла Маринуля, укутав попугая в тёплый плед.
Кеша нажал клювом на свой браслет на лапке, и у Маринули опять всё закружилось перед глазами. Она закрыла их, а когда открыла, то увидела, что стоит посреди небольшой площади, напротив красивого собора. Восемнадцать белых каменных церквей создавали собой причудливый сказочный дворец с разноцветными куполами в виде причудливых луковиц, с переходами и ажурными крылечками.
– Кеша, смотри, какой сказочный красивый терем! – указывая на собор, говорила девочка.