Традиции мениппеи в литературе стран Латинской Америки и России
Лариса Хорева
Учебное пособие посвящено исследованию жанра мениппеи и мениппейному «испытанию идей», которое становится основополагающим методом организации художественного пространства в новейшей русской и аргентинской прозе. Учебное пособие предназначено для студентов филологических факультетов.
Традиции мениппеи в литературе стран Латинской Америки и России
Лариса Хорева
Рецензент, доктор филологических наук, профессор ВШЭ Андрей Голубков
© Лариса Хорева, 2021
ISBN 978-5-0053-8989-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВВЕДЕНИЕ
Учебное пособие «Традиции мениппеи в литературе стран Латинской Америки и России» включает в себя материал по учебной дисциплине «История литературы Испании», «Современная русская проза» для студентов филологических факультетов. Актуальность работы обусловлена отсутствием исследований по анализу произведений авторов, представляющих новую и новейшую литературы России и Аргентины.
Последние годы XX в. и начало XXI в. отмечены новым всплеском интереса к жанрологии. Исследования текстов, продолжающих традиции магического реализма и мениппеи как его оборотной стороны. являются активно развивающейся областью литературоведения.
Одной из ключевых компетенций филолога становится умение правильно определять жанр анализируемого произведения, поскольку это позволяет правильно интерпретировать текст с точки зрения его коммуникативной направленности.
Именно поэтому мы полагаем ошибочным существующую дефиницию анализируемых нами произведений как новелл, поскольку новелла генетически восходящая к анекдоту, априори разрабатывает некое курьезное происшествие анекдотического характера. Произведения же анализируемых нами писателей – золотой тройки «магического реализма» – затрагивают качественно иные происшествия, связанные с испытаниями глубокой философской идеи, что становится одним из отличительных признаков магического реализма как культурного направления в литературе и искусстве.
Этот признак и другие – путешествие в пространстве и времени, наличие лабиринтов; фантастические ситуации, представленные как вполне обыденные; притчевость – стали основными признаками магического реализма. Эти же признаки являются отличительными чертами мениппеи как жанра, что позволяет нам определить мениппею как жанровый знаменатель магического реализма как культурного направления.
Второе рождение этого жанра в Латинской Америке мы связываем с особенностями ее историко-литературного процесса: ключевые мифологемы и архетипы писатели создают заново, в условиях культурной первозданности. Создаваемый эпос опирается на уже сложившиеся литературные нормы, выработанные в течение столетий европейскими литературами и культурами.
Латиноамериканские писатели сводят воедино миф и историю, древние религиозные верования и христианскую религию, первозданный хаос и современную цивилизацию с ее достижениями в области электроники, различных технологий и мировоззрением. Фольклорная составляющая латиноамериканской культуры теперь становится осознанной стратегией, сочетающей как интуитивное постижение реальности, так и использование современных достижений литературы и культуры.
Такая гибридность латиноамериканской культуры позволяет увидеть ее преемственность относительно существующих литературных норм и жанров, в частности рассматриваемого нами жанра мениппеи.
По итогам изучения темы обучающийся должен
Знать:
– историю жанра меннипеи
– отличительные черты жанра меннипеи
– стратегии и интенции писателей, создающих свои произведения в жанре мениппеи
Уметь:
– применять полученные знания на практике при анализе текста
– исследовать функционирование мифологических матриц в художественном сознании отечественных и аргентинских писателей
– актуализировать национальные признаки мениппеи
Владеть:
– профессиональной терминологией
– навыками анализа художественного текста
– навыками выделения национальных мифологических матриц
Материал пособия поможет обучающимся усвоить материал по истории литературы Испании и испаноязычных стран, по истории русской литературы новейшего времени.
Направленность учебного пособия определила его структуру. Пособие состоит из двух глав, теоретической и практической. В теоретической части работы дан обзор концепций теоретиков жанрологии, описана история и отличительные особенности мениппеи. В практической части дан анализ произведений авторов аргентинской и отечественной литературы нового и новейшего периодов.
Автор благодарит кафедру романской филологии ИФИ ИФиИ РГГУ за ценные замечания и комментарии.
Глава I. Жанровое поле новейшей литературы
В последнее время в ходе литературных семинаров, дискуссий, встреч все чаще можно слышать мнение, что многие жанры переживают второе рождение, больше похожее на полную трансформацию имеющихся жанровых форм, вследствие чего можно говорить о кризисе канонической жанровой формы.
Например, литературный критик Н. Александров[1 - Александров, Н.: «Я леплю из пластилина…» Заметки в современном рассказе. Дружба народов 9, 1995, с. 130.] пишет о том, что сегодня писатели только сохраняют память о жанровой форме в своих произведениях, только в случае подчеркнутой стилизации жанр в его первозданном виде проявляется в творчестве того или иного писателя.
С отдельными доводами Н. Александрова можно отчасти согласиться. Сегодня, действительно, порой сложно разграничить жанры современной прозы, которые переплетаются между собой, создавая некий вектор новых жанровых образований.
Новейшая проза, как отечественная, так и зарубежная, складывается из новых писательских устремлений, порой существующих на стыке разных видов культуры и искусства, свидетельством чему становятся, в частности, нашумевший роман Х. Янагихары «Маленькая жизнь», который представляет собой причудливое жанровое смешение, заставляющее скорее вспомнить о принципах построения кинополотна, чем литературы.
Скандально известный отечественный писатель В. Сорокин в своем романе «Роман» заявляет о гибели романного жанра как такового и делает все возможное, чтобы подкрепить свои слова доказательной базой.
В лонг-листах и шорт-листах литературных премий последних лет преобладают крупные жанровые формы, представляющие собой смесь из путевых заметок, мемуаров, детективных историй и т. д.
Если романы XIX в. имели четко выстроенную структуру и читатель, несмотря на то, что французский, английский, русский романы имели свое лицо, также четко осознавал его природу и законы его бытования, то современный читатель, впервые соприкоснувшись с миром современной литературы, хаотичным нагромождением эссе, философских размышлений, ощущает некий принцип жанровой неопределенности, нарушения границ, и остается с чувством обманутого ожидания.
Признав тот факт, что современный роман отошел от канонов XIX века, Г. Померанц[2 - Померанц, Г.: Тень Венички Ерофеева. Литературная газета 8, 1995, с. 5.] видит причину этого в том, что современная жизнь неблагоприятна для романов старого типа, подтвердив, таким образом, что современный роман как жанр переживает новое рождение уже в другом облике. А. Мелихов пишет о несомненном усилении эссеистического начала в современном романе, мотивируя это обстоятельство повышенной долей научных работников, которые занялись писательским трудом.[3 - Эссе как жанр зародился на Востоке. Японские писатели говорили о необходимости следовать за кистью для рождения настоящего литературного произведения. Цит. Померанц Г. Тень Венички Ерофеева. Литературная газета, 8., 1995.] М. Роднянская пишет об эссеистической интоксикации современной прозы, рассматривая это как очевидный дефект нынешней литературы.
Но ради справедливости надо также отметить, что современная литература, помимо ярко выраженных философских произведений, изобилует так называемыми жанрами низкой, массовой литературы, что выражается в огромном количестве детективных и мистических романов, повестей, рассказов, сценариев. Детективный жанр, пережив взлет в 90-е гг., мало-помалу сходит на нет. Причину этого явления специалисты видят в том, что современный русский детектив был построен либо на полицейско-приключенческой волне, либо на пародийной, и обилие материала привело к перенасыщению читателей и очевидному уже падению интереса к этому направлению.
Одной из форм существования этого направления становится мистический детектив, который в России и странах Латинской Америки пережил настоящий бум в прошедшие десятилетия. Эти произведения подчинены своим законам существования, а именно клиповой структуре построения, резкой смене кадров, которые ставят своей целью воздействие на подсознание читателя, обязанного разгадать поставленную загадку, используя не только рациональное мышление, но и иррациональное начало. Естественно, что при такой постановке задач авторское художественное мастерство отходит на второй план. Способ воздействия здесь иной: ассоциативные ряды, сюжеты, персонажи, параллели с известными событиями, библейскими и фольклорными.
М. Веллер, рассматривая эти условно разделенные философские романы и детективы, отдельно подчеркивает то обстоятельство, что к ним надо подходить с разной меркой, так как они существуют в разных плоскостях и разных весовых категориях. Фантастические романы могут быть великолепными, но они не перестают быть представителями «низкой», «массовой» литературы, в отличие от философских, эссеистических романов, которые представляют литературу «высокую». Низкая, маргинальная или массовая литература всегда существовала и будет существовать. Бороться с ней бесполезно, потому что всегда был и будет спрос на произведения такого рода. Здесь следует учесть, что эта маргинальная культура (и литература, в частности) всегда возникает на стыке культурных явлений.
Подобная терминология и разделение литературных жанров на «высокие» и «низкие» далеко не нова. А. Н. Курчаткин[4 - Курчаткин, А:. Вперед, к детективу и триллеру. Литературная газета 26, 1995, с. 4.] отмечал негативное, по его мнению, явление в русской литературе, а именно, конец эпохи «высокой литературы», смена ее литературой «низкой». Под «низкой» здесь подразумевается литература маргинальная, не имеющая строгих границ жанра и не пытающаяся быть «цельной», в отличие от литературы предыдущих лет.
Таким образом, изменилась модель современного русского романа, классический роман «не получается», проза все более тяготеет к форме эссе, трактату, исповеди, именно потому, что писатель хочет «осмыслить ход истории».
В настоящее время можно наблюдать расцвет фантастической литературы, что мы видим, в частности, в произведениях Джона Р. Р. Толкиена и притчах Р. Баха. Приемы, граничащие с фантастикой или, скорее, с мистикой широко используются в произведениях Виктора Пелевина (например, в сборнике «Желтая стрела»), кроме того его «Омон Ра» представляет собой причудливую жанровую смесь из мистики, фантастики, триллера и пр. Литературный критик Наталья Иванова определяет его произведения, как «черные сказки для взрослых». Мы полностью согласны с этим определением, поскольку сказочное, фольклорное начало, а, точнее, обращение к сюжетообразующим элементам одного из первичных литературных жанров становится визитной карточкой современной литературы. Ведь неслучайно, что сказочное начало превалирует в русской и латиноамериканской прозе, это обусловлено историко-культурной ситуацией обеих территорий, о чем мы будем говорить ниже во второй и третьей главах, соответственно.
Жанр мениппеи теснейшим образом связан с фольклорным началом, при этом он является одним из самых спорных жанров мировой литературы. Большинство литературоведов относится к нему, как к искусственному конструкту, который не имеет ничего общего с жанровым определением литературных произведений. Однако, несмотря на весь скептицизм критики, этот термин продолжает привлекать внимание ученых и литературоведов по всему миру, в т. ч. России. Так свой взгляд на жанр «мениппеи» дали такие теоретики литературы, как М. Бахтин и М. Липовецкий.
Несмотря на то, что и М. Бахтин, и М. Липовецкий признают сам факт существования мениппеи, их взгляд на жанровое определение мениппеи различен, если не противоположен. Для понимания особенностей мениппеи рассмотрим точку зрения каждого ученого в отдельности.