Оценить:
 Рейтинг: 0

Тореадор. Часть 2. Лаура

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Лаура Кончита Видаль находится в этом доме в качестве личной гостьи моей жены, доньи Каталины.

– Тем более, раз она не является вашей родственницей, я могу забрать ее, так как она является моей невестой, которую у меня похитили неизвестные разбойники. – при этом он так посмотрел на Марко, что стало понятно, кого он имел ввиду.

– Увы, к сожалению, я не могу вам этого позволить. Сеньорита Видаль находится под покровительством Его Величества, короля Испании Карлоса III. Кроме этого, она является придворной дамой Ее Величества, королевы Марии Амалии Саксонской. Я не распоряжаюсь судьбой сеньориты Лауры.

– Вы обманываете меня, дон Хосе. – кровь бросилась в голову дона Алонсо, он подскочил к отцу Марко чуть ли не вплотную и свирепо прорычал – Я заберу то, что принадлежит мне по праву. Я не позволю сделать из меня посмешище всего Мехико.

Дон Хосе сделал шаг назад. Очень спокойным тоном, не повышая голоса, но с выражением полной убежденности произнес:

– Дон Алонсо. Не будь вы моим гостем и человеком, которого я знаю уже больше двадцати лет, я бы повел себя иначе и выставил вас за дверь. Но я понимаю ваши чувства, и еще раз повторяю вам, что Лаура Кончита Видаль является подданной Его Величества, короля Испании Карлоса III. В ее обязанности входит удовлетворение личных потребностей Ее Величества, королевы Испании Марии Амалии. В этом доме она находится по разрешению Его Величества, и является личной гостьей доньи Каталины. Если вы требуете справедливости, то можете обратиться с просьбой к Его Величеству. Это дело находится в его власти.

– А что же Ваш сын, Марко? Он тоже служит королю?

– Да. Как и все мы. Его Величество очень добр к моему сыну и принимает в нем участие.

– Мне все ясно. Я чувствую, что в вашем доме не найду понимания. Я буду обращаться к королю. – с этими словами дон Алонсо откланялся, даже не поговорив с доном Хосе о закупке новой партии быков, как собирался сделать это раньше.

– Нам только этого не хватало. – с горечью проговорил Марко, едва за доном Алонсо закрылась дверь. – Как он здесь оказался? Лаура права – весь мир против нас.

– Ситуация усложняется. Но это, ни в коей мере не меняет наших планов, сын. Я уже говорил тебе и донье Каталине, что не пожалею всех своих богатств ради твоего счастья. Слишком долго судьба разделяла нас, чтобы дать ей возможность и дальше играть нашими чувствами как кошка играет с добычей. Дон Алонсо только на несколько дней опоздал на корриду. Обычно он приезжает один раз в два года осенью, чтобы пополнить свое стадо племенными быками – победителями. В этот раз его задержал шторм в Карибском море. Но все это неважно. То, что Его Величество неравнодушен к Лауре, нам пока на руку. Дон Алонсо не получит ее у короля. А мы воспользуемся этой ситуацией в своих целях. Я сегодня поеду к дону Мендесу, самому богатому купцу в Севилье. Его корабли ходят по всему свету в поисках чудесных тканей и редких безделушек. Я найму у него самый быстроходный корабль, оснащу его всем, что может нам пригодиться на новом месте, и мы уедем на Гаити. Оттуда будем ждать изменений в стране и мире. А если нам понравится там жить, то останемся. Теперь, когда мы нашлись, мы будем жить друг для друга. Ведь только это и называется счастьем. Твоя мать любит Лауру, как собственную дочь. Поверь, для нее потерять Лауру, все равно, что второй раз лишиться дочери. Женщины сложные существа, у них своеобразная тонкая душа. Ее можно легко поранить, даже не заметив этого. Я всю жизнь оберегаю твою мать от невзгод и готов и дальше делать все для ее счастья. Нам же с тобой не привыкать начинать свою жизнь с чистого листа. Верно?

– Отец! Я так благодарен Вам. Я сделаю все. Все что от меня потребуется. Приказывайте.

– Хорошо. Когда донья Каталина соберет Лауру для представления ко двору, ты проводишь их во дворец. Организуй самую пышную процессию и охрану. Теперь, когда у нас добавилось врагов, надо быть готовыми ко всему. Веди себя учтиво и демонстрируй всем гордость и легкое презрение. Это позволит держаться от докучливых на недосягаемой высоте. Постарайтесь выторговать у королевы согласие на проживание Лауры здесь, в этом доме, обещая привозить ее рано утром и забирать поздно вечером. Королева пойдет на это. Ее тоже беспокоит интерес короля к Лауре. Нам всем так будет спокойнее. И, еще, будь осторожен с доном Герреро и его домочадцами. Не стану от тебя скрывать, но он намерен выдать за тебя свою дочь Исабель. Он уже пару раз заводил об этом разговор. Я сказал, что подумаю. У дона Герреро хватает возможностей принести нам крупные неприятности. Однажды ты уже столкнулся с его происками, когда мой верный Серхио поддался на провокацию. Потом этот скользкий дон Дельгадо. Он крутится вокруг Лауры как хищная рыба. Чуть зазеваешься, он схватит добычу и в бега. Ну, а Исабель, настоящая белладонна, отравит жизнь любому.

– Да, отец, я это уже понял. Этот Эстебан уже не раз подкатывал к Лауре, но получил хороший урок. Лаура умеет постоять за себя. Это снаружи она тихая и скромная, а внутри у нее крепкая воля и сильный характер. В трудную минуту Лаура действует очень решительно. От нее не надо ничего скрывать. Наоборот, если она будет знать, что вы не против нашего союза, она сделает все, что от нее потребуется. И даже больше.

– Отрадно слышать такие слова. Тогда я, с твоего позволения, сам поговорю с ней. Ведь теперь только от нее будет зависеть исполнение нашего замысла. Мы все подготовим к отъезду, а она выберет для этого подходящий момент. Да. Теперь все складывается как надо.

– Мне пригласить ее к вам?

– Нет. Лучше мы сами пойдем к ней. В своей комнате ей будет спокойнее говорить с нами.

Глава 9

Напрасно прождав Лауру к завтраку, донья Каталина поднялась к ней в комнату. Ее беспокоило состояние девушки после вчерашнего приема. Из головы не шло неподобающее предложение короля и, при всем том, что королева застала его, державшим Лауру за руку, она, тем не менее, потребовала, чтобы сеньорита служила при дворе. В качестве кого? Донья Каталина не знала, что можно предпринять в сложившейся обстановке. Она боялась, что Марко совершит безрассудный поступок, что она вновь потеряет сына. В любом случае потеряет. Либо он оскорбит короля и будет казнен, либо, увезет Лауру в неизвестные дали, не сказав родителям ни слова. И то, и другое никак не устраивало ее, как мать. Вчерашний разговор с доном Хосе тоже ее не успокоил. Дон Хосе сказал: "Не будем делать скоропалительных выводов. Как только все прояснится, мы поступим сообразно обстоятельствам." "Каким обстоятельствам?" – Донья Каталина молча, удалилась к себе.

Открыв двери, она застала Лауру полностью одетой к выходу. Горничная украшала ей прическу манильской шалью и золотым гребнем, отделанным жемчугом. Лаура была задумчива и совершенно не обращала внимания на свой вид, соглашаясь со всеми предложениями Тины.

– Доброе утро, Лаура. Почему ты не вышла к завтраку? Тебе нездоровится?

– Доброе утро, сеньора. Спасибо. У меня все в порядке. Утро я провела у мамы. Она не смогла встать. Вчера на ступеньках она оступилась и, видимо, опять повредила спину. Я не знаю, чем ей помочь.

– Почему же меня никто не предупредил? – донья Каталина даже рассердилась. Она позвонила в колокольчик, тут же вошел лакей.

– Немедленно пошлите за доктором. – приказала она и строго посмотрела на Лауру. – А ты должна была еще вчера предупредить либо меня, либо дона Хосе.

– Простите. Я собиралась сказать вам за завтраком, но у своей комнаты столкнулась лицом к лицу с доном Алонсо. И так расстроилась, что никак не могу взять себя в руки.

– С каким доном Алонсо? С тем самым? Из Мексики? Что он делает в нашем доме? – донья Каталина удивленно всплеснула руками.

– Я не знаю. Только утром, направляясь к себе, я встретила его у двери. Мне стало так страшно. Донья Каталина, за эти две недели, мне кажется, что я схожу с ума. Мне постоянно страшно. Такое чувство, что кто-то невидимый подставляет мне разных людей и смотрит, кого я испугаюсь больше. Мне просто необходимо исповедаться падре Бенито. Только он один сможет объяснить, что же на самом деле происходит со мной.

– Я понимаю тебя, девочка. Что же, давай сейчас отправимся к нему на службу в собор. Я все сделаю, только бы тебе стало спокойнее. Подожди меня, я переоденусь.

– Благодарю вас, донья Каталина.

Не успела донья Каталина выйти, как в дверях столкнулась с доном Хосе и сыном.

– Останься, дорогая. Нам всем необходимо срочно поговорить. – произнес дон Хосе, целуя жене руку. – Лаура, мы можем войти?

– Конечно, дон Хосе. Это же ваш дом. – Лаура присела в реверансе.

– Это твоя комната. Ты здесь хозяйка и вольна принимать только тех, кого захочешь. – очень серьезным тоном проговорил дон Хосе.

– Вам, я рада всегда. Прошу вас.

Дон Хосе усадил жену в кресло, сам занял другое, а Марко и Лаура сели на диван.

– Лаура, я в курсе всех твоих бед. – начал без обиняков дон Хосе. – Сейчас дон Алонсо потребовал от меня, чтобы я выдал ему тебя. Он утверждает, что там, в Мексике, ты дала ему свое согласие на брак. Это так?

– Не совсем так, сеньор. Он не спрашивал моего согласия. Он поставил в известность Марко, сказав, что намерен жениться на мне. Марко сказал, что не может дать ответ, не получив согласия моих родителей, особенно отца. Тогда мы думали, что Хосе Сантос и есть наш отец. Дон Алонсо обратился к маме, но она сделала вид, что заснула. Это случилось лишь через несколько дней, после того как ее похитили разбойники. Мама была очень слабой и все время засыпала. Дон Алонсо не удивился этому, но стал вести себя как наш хозяин. Мне он привез много одежды и украшений, вкусную еду, фрукты и овощи. Потом потребовал, чтобы мы с Марко поехали с ним в Мехико. Там он заставил нас жить в его доме. Но ничего такого не было. Со мной всегда был падре Пио ди Кармона. При нем дон Алонсо не позволял себе лишнего. Но при этом возил меня по своим знакомым и представлял всем, как свою невесту. Я не могла ничего с этим сделать. Потом он сказал, что на Рождество мы поженимся. Падре Пио ди Кармона помог нам бежать. Я очень надеялась, что больше никогда не увижу дона Алонсо. Но сегодня мы столкнулись с ним у этой двери лицом к лицу. Я очень боюсь, дон Хосе.

– Ситуация не простая. Сейчас мы можем надеяться только на короля. Он ведь неравнодушен к тебе. Я прав?

Лаура густо покраснела и, кивнув, низко опустила голову:

– Это так, дон Хосе. Его Величество вчера сделал мне неподобающее предложение и вручил этот перстень. Я никак не могу его снять. Я уже перепробовала все, что могла придумать, он не снимается. – Лаура подняла существенно опухшую руку. Вокруг кольца растекся синяк.

Дон Хосе слегка улыбнулся, догадываясь, что могла делать с кольцом неопытная девушка.

– Оставь перстень в покое, Лаура. Интерес короля к тебе, нам сейчас на руку. Если Его Величество так очарован, что дарит тебе фамильное кольцо, значит, он ни за что не отдаст тебя дону Алонсо.

– А как же быть с самим королем, сеньор? Я ни за что не хочу быть игрушкой в его руках.

– Постарайся быть постоянно в обществе королевы, или хотя бы не оставайся с ним наедине дольше, чем на пять минут. Заведи себе там подругу, лучше из набожных пожилых сеньор. Если рядом с тобой постоянно будет какая-нибудь из этих старух, королю будет очень трудно застать тебя одну. Правда, тебе придется постоянно выслушивать нудные моральные проповеди.

– Если это убережет меня, я согласна слушать их круглосуточно. – слабо улыбнулась Лаура.

– Вот и отлично. Сегодня я заеду по делам к дону Мендесу, а Марко проводит вас с доньей Каталиной во дворец. В дальнейшем будем действовать по обстоятельствам. Я хочу, чтобы ты знала одно. Всеми правдами и неправдами, но я добьюсь разрешения на ваш брак с Марко. Только будь послушной и сделай так, как я тебя прошу.

Лаура вспыхнула от внезапного счастья, как маков цвет:

– Дон Хосе! Я сделаю все – все, как вы скажете. Только можно, прежде чем мы поедем во дворец, мы сначала заедем к падре Бенито? Я хочу исповедаться и, заодно, попросить у него мазь для мамы. Она не может встать, опять повредила спину.

– Конечно. Заодно передашь ему мое письмо. – Дон Хосе вышел, глянув на Марко. Тот поцеловал руку Лауре и вышел следом за отцом. Донья Каталина поспешила к себе переодеться.

Когда они с Лаурой показались на пороге дома, их уже ожидали лакеи, охрана, давешняя карета, запряженная восьмеркой лошадей и толпа зевак. Среди этой толпы стоял человек в черной рясе, с надвинутым на лицо капюшоном. Он зорко следил за пышной процессией. Выражение его лица не сулило ничего хорошего. Когда Марко вскочил на лошадь, охрана заняла свои места впереди и позади кареты, незнакомец двинулся за ними следом. Карета ехала не быстро, так что пеший, идущий скорыми шагами, не отстал и прекрасно увидел, куда направилось семейство.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10