– Кто его знает? Все может быть. То, что в Колумбии самые чистые алмазы и изумруды, всем известно. То, что Колумбия – родина коки, тоже… Давай думать вместе. Поодиночке мы быстро с тобой схлопочем по пуле в башке.
– Надо бы поближе понаблюдать за этой Паолой. Но так, чтобы не вызвать у нее подозрений.
– Это легко. Я сделаю вид, что озабочен ее судьбой. Напрошусь к ней в друзья и буду торчать здесь все время, пока ты будешь рыть по своим каналам. Только постарайся пока не ставить свое начальство в известность. Иначе они нам всю операцию сорвут. Наверняка у вас есть всякие жучки.
– Не учи ученого! Не первый год тяну эту лямку! Скажу, что была попытка изнасилования, случился несчастный случай, они сами друг друга укокошили.
– Не поверят…
– Поверят, .. еще как. Кому нужны разборки между бандами? А так… Все будет окей.
– Слушай, Дик. Надо бы наведаться к "Хромому Гарри", но так, чтобы он об этом не знал. Давай, я вечерком зайду к нему втихаря, пошарю, порою… ведь зачем-то он приходил к малютке Паоле. Ее я, конечно, расспрошу, как следует, но если она нас водит за нос, то много от нее не узнаешь… Надо поискать у "Хромого Гарри"…
– А ты не боишься, что тебя там шлепнут как муху? Дом "Хромого Гарри" охраняют как цитадель, и собачки и плохие парни с пистолетами.
– А ты меня подстрахуешь. Если увидишь его, или его парней, то начнешь долгую беседу по поводу трупов,… а я тем временем… пошныряю по дому. Как тебе?
– Годится. Когда?
– Лучше сегодня ночью. Если он что-то забрал из конторы, то не успеет от этого быстро избавиться. Может не успеть…
Мужчины уже собрались уходить, предварительно обговорив свои действия и время встречи. Только Пол Сноу собрался закрыть двери офиса, как зашла уборщица. Напрасно полицейский пытался ее разговорить, чтобы узнать у нее все о работниках фирмы, уборщица – пуэрториканка, совсем не говорила по-английски. На вид ей было лет шестьдесят, она флегматично взяла швабру и старательно отмыла полы, вытерла мокрой тряпкой пыль везде, где только возможно, и расставила по местам перевернутую мебель.
– Теперь понятно, почему здесь вообще нет отпечатков пальцев. Эта старая "швабра" вылизывает весь офис, от пола до потолка. Нет, ничего мы здесь не найдем!– С тяжелым вздохом проворчал Дик Браун.
ГЛАВА 5.
Пол Сноу, как и обещал, по дороге домой, занес Паоле ключи. Ирэн еще не ушла на работу, она, сонная и злая, открыла детективу дверь. Натянуто улыбнулась, и пригласила его войти:
– А, это Вы, Пол!… Заходите. …Видимо мне, и сегодня не удастся выспаться перед работой. … Паола спит. Я ее напоила горячим чаем и успокоительным. От вина она наотрез отказалась…
– Сочувствую, мисс Ли. Но мне крайне важно поговорить с Паолой. Если позволите, то я посижу у вас в гостиной на диване или в кресле, и подожду, когда она проснется. А Вы идите, тоже, спите. Я Вам не помешаю. Вам даже спокойнее будет, … под моей охраной.
– Спасибо, Пол. Я, действительно, лучше лягу. До выхода осталось три часа. Хоть немного посплю. Спасибо, Вам.
Ирэн ушла в свою комнату и закрылась на ключ. Пол Сноу методично, и неслышно осмотрел всю доступную ему часть квартиры. Проверил сумочку Паолы, которую та оставила на кушетке в прихожей. Потом обшарил карманы верхней одежды, висевшей на вешалке. На кухне заглянул во все шкафы и банки, стоящие в шкафах, на столе и подоконнике. Ничего, чтобы могло вызвать у него повышенного интереса, он не обнаружил. В гостиной на журнальном столике одиноко стояла бутылка вина, которую он принес в свой предыдущий визит. Девушки к ней так и не притронулись. Осмотревшись еще раз внимательно по сторонам, Пол взял наугад из книжного шкафа бульварный роман, который, явно недавно читали. Скорее всего, Паола. Представить Ирэн с подобной книгой в руках, не приходило в голову. Удобно усевшись в кресло, он стал читать. Чем больше он узнавал Паолу, ее вкусы, ее мысли, поведение, тем больше сомневался в ее способности вести двойную игру. Доверчивая и недалекая. Вот два эпитета, которыми можно было охарактеризовать девушку. Умный человек не станет читать такую бредятину, перемешанную слезливыми сентиментальными описаниями несчастной любви… Через несколько минут Полу захотелось уничтожить книжонку и ее автора. Он глубоко затянулся сигаретой, пытаясь отогнать от себя брезгливое ощущение от прочитанного. Судя по потрепанной обложке, он взял любимую книгу Паолы.
Ближе к вечеру, дверь комнаты Паолы приоткрылась, и оттуда выглянула испуганная девушка. Но увидев Пола Сноу, спокойно сидевшего в кресле, она робко прошла в ванную комнату. Было слышно, как она долго мылась под душем, потом, постанывая, одевалась. Полностью одетая, Паола вышла в гостиную, и села напротив детектива, сложив руки на коленях, как примерная школьница. Выжидательно посмотрела на Пола, ничего не говоря.
– Как Вы себя чувствуете, мисс Паола?
– Не знаю, сэр. Мне страшно, и все тело болит.
– Если Вам не трудно, расскажите мне, пожалуйста, что произошло. Поверьте, я Вам друг.
– Конечно, я Вам все расскажу. Мне хочется кому-нибудь все рассказать, чтобы мне сказали, почему так со мной произошло.
Паола стала рассказывать, очень подробно, как отличницы пересказывают литературные произведения, как будто это произошло с кем-то, а не с ней. Только под конец, губы ее задрожали, и она начала икать.
– Вы славная девушка, мисс Смит. Успокойтесь, все страшное позади. Бандиты убили бандитов. Вам больше ничего не угрожает. Разрешите налить Вам вина, чтобы Вы успокоились?
– Нет. Не надо. Я совсем не пью вина. Я видела, как убили тех, двоих. А самый главный? Его тоже убили? Он опять не придет? Чего он хотел от меня? Какие камни? Я не понимаю.
– Он, к сожалению, убежал. В кабинете Вашего хозяина есть маленькая дверь, ведущая к мусоропроводу, через неё он вышел в подсобное помещение, а оттуда в соседний дом и на другую улицу.
– Правда? Я и не знала, что там есть дверь. Этот кабинет всегда был закрыт. Как его открыли? Когда? У меня даже нет ключа от той двери.
– Наверное, его открыла уборщица. Она приходила мыть офис при мне. Видимо, забыла закрыть ту дверь.
– Теперь буду проверять всегда, вдруг из нее кто-то опять выйдет. Страшно.
– А Вы, разве собираетесь вновь вернуться в это место? Вам не страшно?
– А что же мне делать? Все ключи у меня! Опять же, если привезут посылки, кто их примет и развезет по адресам? Да и зарплата уже на днях. Мне надо новый костюм покупать…– Она заплакала навзрыд, и, всхлипывая, продолжила говорить – Вот, и Ирэн ругается….Говорит, чтобы я туда больше не ходила. А сама еще хуже работает… Вон, сегодня опять пьяная пришла… Разве это работа для приличной девушки… Она даже не поняла, что мне неприличное белье подарила… Сколько я из-за него натерпелась… А другого у меня больше нет… Значит надо ждать зарплаты, чтобы купить другое… А мне это нравится….
– Кто здесь говорит про Ирэн?– Из своей комнаты показалась заспанная девушка.– Минутку! Сейчас буду!– Она скрылась в ванной комнате.
Отсутствовала Ирэн не больше пятнадцати минут, но когда появилась в гостиной, Пол поразился, как может измениться – до неузнаваемости, женщина за столь короткое время. Он смотрел на Ирэн и не верил своим глазам: блестящая (в прямом смысле) красавица, стояла перед ними. Никаких следов бурно проведенной ночи и суматошного дня. Безупречный внешний вид, одновременно манящий и недоступный…
– Почему Вы так смотрите на меня, сэр? Что со мной не так?
– Вы великолепны! А сморю я на Вас так, потому что не верю своим глазам. Ровно пятнадцать минут тому назад, передо мной стояла опухшая усталая женщина, а сейчас – юная красавица! Как Вам это удается? Женщины меня удивляют и пугают одновременно.
– Чем же я Вас так испугала? – Жестко спросила Ирэн, в глазах не было и намека на кокетство.
– Вы похожи на шиповник, садовую розу, запах дурманящий, цветок необыкновенный, но стоит протянуть руку и тысячи колючек вопьются в кожу, замучаешься вынимать…
– А Вы любуйтесь издалека, не суйте руки, куда не надо. И Вам приятно, и мне спокойно.
– Вы не любите мужчин, мисс Ли.– Убежденно проговорил Пол Сноу.
– А за что мне их любить? Что хорошего я видела от мужчин в своей жизни? Может где-то и есть приличные надежные парни, вроде Вас, Пол. Но они не про мою честь. Меня окружают одни скоты! Вот сегодня, очередной пример! "Хромой Гарри"– грязный ублюдок! Разве таких можно любить?
– Вы знаете "Хромого Гарри"?
– Кто же его не знает? Почти каждую ночь торчит у нас в баре. Нажрется как свинья, и лезет своими лапами к девушкам под юбки! А сам не опаснее таракана! Такой же противный и безвредный…
– Крепко Вы его! Если Вам дать в руки кольт, наверное, Вы половину Нью-Йорка ухлопаете!– Смеясь, проговорил детектив.
– Не знаю! На Ваше счастье, я не умею обращаться с оружием. Некому было научить, а то бы у нас клиентов поубавилось! Иногда так хочется кого-нибудь шлепнуть… но, чего не умею, … того не умею! … А жаль!
– Да! Вам палец в рот не клади! Откусите по самый локоть!– Продолжал смеяться Пол.– Но я пришел с предложением к мисс Смит.
– С каким?– Ужаснулась Паола.
– Хочу предложить Вам, провожать какое-то время Вас на работу и подежурить у Вас в офисе на диване в прихожей. Вдруг "Хромой Гарри" вздумает вернуться.
– А Вам это не трудно? Я ведь не смогу Вам заплатить за эту работу? У меня было тридцать долларов, но их, наверное, забрали.… Сколько стоит Ваше время?