Оценить:
 Рейтинг: 0

Тореадор. Часть 2. Лаура

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сеньора, могу я спросить вас? – Лаура больше не могла вытерпеть неизвестности. – Скажите, а вы бы позволили Марко жениться на мне?

– Милая Лаура, я была бы просто счастлива, иметь такую дочь. Если ты хочешь знать мое мнение, то – да. Я уже говорила Хосе об этом. Он обещал мне сделать все возможное и невозможное, чтобы поженить вас.

– Спасибо вам. Я буду смиренно ждать. И постараюсь уговорить Марко не убегать на Корсику.

Донья Каталина прижала к себе Лауру и поцеловала ее в лоб. Взяв девушку под руку, она повела ее по анфиладам залов, открывая двери в разные помещения, попутно рассказывая, как устроен быт в этом доме. Лауре нравилось все: цвет стен, гобелены, картины, скульптуры, вазоны с цветами, шторы на высоких окнах, балкончики, украшенные цветами в расписных горшках, ковровые дорожки, стулья с выгнутыми ножками и мягкими спинками и сиденьями, объемные кресла с высокими и низкими спинками, диваны в альковах. Она не скрывала своего восторга. Донья Каталина тоже оттаяла и сама, как юная девушка, веселилась вместе с Лаурой. Комната Кончиты была крайней, окнами выходя в сад. В распахнутые створки ветерок заносил запахи роз и апельсинов. Кончита еще крепко спала, утопая в шелковых подушках. Она не проснулась даже после того, как Лаура поцеловала ее.

– Давай, не будем ей мешать. Пусть отдохнет, как следует. – донья Каталина тронула девушку за руку.

Только теперь Лаура увидела стоявшую поодаль горничную.

– Пойдем, когда Кончита проснется, ее служанка поможет ей одеться и присоединиться к нам за столом.

Лаура вернулась в свою комнату. Там ее ждала давешняя горничная. Платье для обеда уже лежало поверх застеленной постели. Лауре просто не верилось во все, что случилось за последние сутки. Еще вчера, в это время, она одевалась, чтобы выйти из дома и пойти вместе с Марко на корриду. А сейчас перед ней лежит изумительное по красоте и ткани платье. На зеркальном столике – те самые серьги, в которые вставлены ее жемчужины. Рядом черепаховый гребень, украшенный золотой вязью. И все это для нее. Душа Лауры пела и смеялась. Ей казалось, что счастье, наконец, постучалось и в ее двери. Умывшись и приведя себя в порядок, она позволила горничной обрядить себя в вычурный наряд. Ей еще никогда не приходилось надевать корсет, украшать себя расшитыми лентами и целым арсеналом застежек, брошей, подвесок. На высоко поднятые волосы была наброшена и закреплена черепаховым гребнем кружевная мантилья. Глядя на себя в зеркало, она подумала, что похожа на статую Святой девы Марии, когда ту выносят на площадь во время праздников. И еще пожалела сеньориту Исабель Герреро, которой приходится надевать такие одежды каждый день. В довершение ко всему, горничная подала ей парчовые туфельки на изогнутом каблучке.

Лаура медленно шла за своей горничной, стараясь не подвернуть с непривычки ногу и не наступить на подол длинного, стелящегося по полу платья. У двери столовой ее встретил Марко. Они долго рассматривали друг друга, пытаясь понять, нравится им новый образ или нет.

– Лаура, ты так прекрасна. Я просто немею. – Марко восхищенно оглядел ее с головы до ног и, неожиданно для себя, поцеловал ей руку.

– Ты тоже прекрасен, как никогда. – Лаура поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Дон Хосе подал руку донье Каталине, подавая пример Марко, и пригласил их следовать за собой. Они прошли мимо столовой в уютный небольшой зал.

– Мы ждем еще двоих. Кончиту и падре Бенито. А пока, Марко, позволь представить тебе твою мать, мою жену, донью Каталину.

Марко опустился перед доньей Каталиной на колени и в самых искренних выражениях попросил прощения за свое утреннее выступление. Донья Каталина опустилась на пол рядом с сыном и прижала его к своей груди. У Лауры, против воли, потекли слезы.

– Ну, вот. Теперь вся наша семья в сборе.

Дон Хосе подождал, пока Марко поднимет мать. Она все никак не могла отойти от сына. А он смотрел на нее во все глаза:

– Мама, клянусь, я всегда буду беречь тебя, как самую большую драгоценность, как воздух.

Марко с трудом подбирал слова. После разговора с отцом, он понял, что жил на изнанке жизни, что теперь предстоит учиться жить в новых условиях. И у него, наконец, будет настоящая семья, где есть отец, мать, любимая. Голова гудела. Столько мыслей и чувств нахлынуло. Вечная осторожность в принятии решений стала ненужной. Он почувствовал себя маленьким мальчиком, ждущим решения взрослых. Как теперь быть?

Дон Хосе прекрасно понял, что творится в душе сына. Он стоял и улыбался, глядя на беспомощное выражение лица Марко.

К ним присоединился падре Бенито. Увидев эту картину, он сразу понял, что здесь произошло. Поздоровавшись, святой отец поздравил всех с воссоединением семьи и благословил всех присутствующих. Посмотрев на Лауру, падре произнес:

– Ты просто принцесса из сказки. Я желаю тебе счастья, девочка. Мне будет грустно без твоих песен. Но я буду думать, что у тебя все хорошо.

– Благодарю вас, падре. Я буду часто приходить к вам в храм.

Падре Бенито грустно улыбнулся, он прекрасно знал, что пройдет месяц или меньше и вся семья де Васкес уедет к себе в Кордову, в свое поместье. Он снова останется один в своем маленьком доме.

– Мы больше не можем ждать Кончиту. Через два часа мы с Марко должны ехать к королю. – дон Хосе пригласил всех в столовую.

Не успели они занять свои места за столом, в открытой двери замерла Кончита. В темном бархатном платье, затянутая в корсет, она держалась неестественно прямо. Седые волосы были уложены в замысловатую прическу и прикрыты кружевным чепцом. Неброские украшения делали ее еще строже, и в то же время, моложе. Дон Хосе, на правах хозяина, подвел ее к столу и усадил напротив священника, по левую руку от себя. Напротив него сидела донья Каталина, справа от нее Марко, слева Лаура. Во время обеда, дон Хосе, с облегчением заметил, что и Марко, и Лаура прекрасно умеют вести себя за столом и очень уверенно пользуются столовыми приборами. Такими манерами не могли похвастаться многие знатные гости маркиза. "Да, этих двоих не стыдно вывести в свет" – подумал про себя дон Хосе. Глянув на жену, он улыбнулся, донья Каталина, по – видимому, думала о том же.

Глава 4

У излучины реки вольготно расположились Исабель Герреро и дон Эстебан Дельгадо. Он всячески заискивал перед кузиной, стараясь загладить свою вчерашнюю неосторожную выходку. Исабель в полной мере наслаждалась своим превосходством. Она играла с Эстебаном, как кошка играет полузадушенной мышью. Несколько раз он порывался встать и уйти, уехать хоть на край света от взбалмошной девицы. Но она в самый последний момент слегка отпускала "удавку", давая жертве глоток воздуха, чтобы затем затянуть петлю еще туже. В конце концов, она просто вынудила Эстебана пообещать ей, купить те чудесные серьги у ювелира. Эстебан проклинал свою торопливость. Еще бы несколько дней в прошлом году, он бы узнал кузину лучше, и никогда бы не стал делать ей предложения руки и сердца. Сейчас он вполне серьезно обдумывал причину, по которой было бы незазорно уехать куда-нибудь во Францию и не возвращаться в Испанию лет, этак десять.

– Смотрите, Эстебан, какая пышная процессия. Я вижу стяги моего дяди, дона Хосе Викторио де Васкеса. Куда это он направляется? Похоже, что к королю. Как я ему завидую. Он может появляться при дворе в любое время дня и ночи. Король его обожает.

– Да. Уж вы бы, прекрасная Исабель, из дворца вообще бы не выходили. Если бы ваш род стоял вровень с древностью рода вашего дяди. Похоже, что это он и есть. А кто это рядом с ним? Очень похож на вашего Марко, только одет слишком хорошо для пастуха.

– Марко не пастух, а тореадор. Наверное, дядя везет его к королю. Вчера на корриде Марко произвел фурор. Видимо Его Величество пожелал переговорить с храбрецом. Только, чего это он так вырядился? Ничего себе, не успел выйти на арену и, вот, нате вам, уже одевается получше некоторых вельмож. – Исабель насмешливо глянула на Эстебана. Тот оскорблено поджал губы, с ненавистью глядя вслед сопернику.

– Мне кажется, что вы, прекрасная Исабель, просто влюблены в этого быковода. Бьюсь об заклад, что половина всех дам нашего города влюблены, не меньше вашего. Могу с вами поспорить, но сегодня к вам пожалуют все ваши подруги, чтобы вблизи еще раз взглянуть на этого красавца. – Эстебан с наслаждением растягивал слова, в душе радуясь холодному бешенству в глазах кузины.

– Сегодня же скажу отцу, чтобы он немедленно выгнал этого Марко. Пусть убирается ко всем чертям вместе со своей сестричкой!

– Фи… Как некрасиво вы выражаетесь. Но это неразумно с вашей стороны. Этот Марко не успеет выйти из вашего дома, как за него уже передерутся все первые красавицы всех возрастов. А когда узнают о таланте его сестры… вашим необыкновенным нарядам придет конец. Вам придется стоять в очереди за вышитыми лентами и корсажами. – Эстебан широко зевнул. Исабель трясло. Она готова была голыми руками придушить своего жениха.

– Все. Я хочу домой. Мне необходимо поговорить с отцом.

Исабель вскочила на своего коня и, не дожидаясь кузена, унеслась галопом по направлению к своему дому. Эстебан, не торопясь, собрал остатки от пикника, спокойно сел на свою лошадь и неторопливой рысцой поехал вслед за кузиной. На душе у него было хорошо и спокойно. Кажется, он придумал, как избавиться от ненужного ему брака.

Исабель вихрем ворвалась в дом и тут же натолкнулась на своих подруг. Мирабель, и еще две или три девушки, терпеливо ожидали ее, лакомясь нежными фруктами из сада дона Герреро. Сам же он, в окружении сеньоров, отцов этих девиц, рассматривал рисунки будущей арены для ристалищ. Исабель захотелось реветь в голос, и она, извинившись, убежала к себе, чтобы поменять амазонку на приличное платье.

Обе горничные втянули головы в плечи, стараясь слиться с окружающей обстановкой, видя, в каком настроении вернулась хозяйка. Но хозяйского гнева избежать не удалось, хотя они и старались быстро переодеть Исабель и украсить ее голову новым гребнем – подарком отца. Немного отведя душу на своих горничных, Исабель вышла к подругам, как ни в чем ни бывало. После пылких приветствий, девицы утащили хозяйку в сад, чтобы переговорить с ней там наедине, вдалеке от любопытных ушей. Эстебан был прав, когда предсказал Исабель взрыв интереса всех женщин к Марко. Подруги закидали ее вопросами о красавце. Кто он? Откуда? Где живет? Как давно Исабель его знает? Встречалась ли она с ним наедине? Восторгам не было конца. "Ах, как он хорош!" "Как красив!" "Какой смелый!" "Какой сильный!" "Познакомь нас!" "Только втайне от отца". "Мы тоже хотим его ласки." Исабель кусала губы и врала напропалую. Подруги зеленели от зависти. А когда узнали, что дон Хосе повез Марко к самому королю, то чуть не попадали в обмороки. И опять понеслись вздохи и аханья. В это время мимо них проезжал дон Эстебан, задумавшись, не замечая никого и ничего вокруг.

– Ну, просто, никакого сравнения с Марко! – скривила губки Мирабель, показывая пальцем на Эстебана, сидящего на лошади как мешок с картошкой. Толстенькое брюшко барона выглядело особенно непривлекательно.

Исабель почувствовала презрение к будущему мужу. В который раз ее посетила, ставшая навязчивой, мысль – как бы избежать этого брака.

Едва уехали последние гости, как Исабель бросилась к отцу на шею:

– Ах, отец! Какой ужасный день! Если так будет теперь всегда, я не вынесу. Эти несносные сеньориты просто замучили меня расспросами о нашем Марко. Я, лично, ничего особенного в нем не вижу. Давай выгоним его. Иначе наш дом превратится в гостиный двор. Куда бы я ни пошла, везде только и разговоров о Марко. Это ужасно!

– Не вижу в этом ничего ужасного, моя красавица. Наоборот! Раньше мне приходилось прикладывать немало усилий, чтобы склонить на свою сторону этих сеньоров. Никто не хотел расставаться ни с деньгами, ни с крестьянами, чтобы участвовать в строительстве арены. А после вчерашней корриды, они сами приехали ко мне. И еще упрашивали взять их в долю! Это просто замечательно. Чем больше сеньориты и их матери будут восторгаться нашим Марко, тем охотнее их отцы и женихи понесут мне свои деньги. Так, что выгонять его, как ты говоришь, я совершенно не собираюсь. Наоборот, я сделаю его управляющим на скотном дворе. А сам втайне буду показывать избранным гостям, как Марко тренирует быков. Это будет иметь грандиозный успех.

– Ах, отец! Вам совсем не жалко свою маленькую Исабель! – она выдавила из себя две горошинки слез и притворно вздохнула.

– Не плачь, мое сокровище, лучше иди к себе и подумай о свадьбе. Завтра или послезавтра, мы поедем к дону Хосе, чтобы пригласить его с доньей Каталиной на наше торжество.

Исабель отвернула лицо, чтобы скрыть свой ужас от такого предложения и тут же столкнулась взглядом с Эстебаном. Думая, что его никто не видит, он внимательно смотрел и слушал дона Герреро. При упоминании предстоящей свадьбы, Эстебан так скривился, словно ему в рот сунули давно протухшее мясо. Увидев взгляд Исабель, дон Эстебан ответил ей полным презрения взглядом. Теперь между ними существовала открытая неприязнь.

– Но я не хочу выходить за кузена. Он мне не нравится. – Исабель вздернула свой носик вверх.

– Что это еще за новости? Вчера нравился, вы обнимались во всех укромных уголках, ездили вдвоем на долгие прогулки, объявили о своей помолвке, а сегодня не нравится? Не чуди. Если вы поссорились, то скоро помиритесь. Так всегда бывает между влюбленными.

– Я совсем не хочу выходить за него замуж! Он скуп! Он не хочет делать мне подарки! Он смотрит на других женщин! Он будет неверным мужем! Я его не люблю!

– Он не скуп, а бережлив. Это совсем не одно и то же. Он делает тебе подарки, я сам видел у тебя новый очень симпатичный костяной веер и два платка с монограммой барона. Это хорошие подарки. А на хорошеньких женщин все мужчины обращают внимание, это вполне естественно. Когда вы поженитесь, ему будет некогда смотреть по сторонам.

Исабель топнула со всей силы ногой и, развернувшись, убежала в свою комнату, вытирая на ходу слезы бессильной злобы.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 >>
На страницу:
3 из 10