What was I to say, how evade her impulsive cross-examinations. I fell back upon evasions.
‘Why do I want to know?’ she echoed, ‘because I choose to! I hated him. He took a walk, I took a walk, and I had taken something before I took a walk. If we met, I was bound to have words with him. Basil, did I dream it, or read it long ago in some old penny dreadful of the past?’
Philippa occasionally broke into blank verse like this, but not often.
‘Dearest, it must have been a dream,’
I said, catching at this hope of soothing her.
‘No, no!’ she screamed; ‘no – no dream. Not any more, thank you! I can see myself standing now over that crushed white mass! Basil, I could never bear him in that hat, and I must have gone for him!’
I consoled Philippa as well as I could, but she kept screaming.
‘How did I kill him?’
‘Goodness only knows, Philippa,’ I replied; ‘but you had a key in your hand – a door-key.’
‘Ah, that fatal latch-key!’ she said, ‘the cause of our final quarrel. Where is it? What have you done with it?’ she shouted.
‘I threw it away,’ I replied. This was true, but I could not think of anything better to say.
‘You threw it away! Didn’t you know it would become a pièce justificatif?’ said my poor Philippa, who had not read Gaboriau to no purpose.
I passed the night wrestling in argument with Philippa. She reproached me for having returned from Spain, ‘which was quite safe, you know – it is the place city men go to when they bust up,’ she remarked in her peculiarly idiomatic style. She reproved me for not having told her all about it before, in which case she would never have consented to return to England.
‘They will try me – they will hang me!’ she repeated.
‘Not a bit,’ I answered. ‘I can prove that you were quite out of your senses when you did for him.’
‘You prove it!’ she sneered; ‘a pretty lawyer you are. Why, they won’t take a husband’s evidence for or against a wife in a criminal case. This comes of your insisting on marrying me.’
‘But I doubt if we are married, Philippa, dear, as we never could remember whether you were wedded under your maiden name or as Philippa Errand. Besides – ’ I was going to say that William, the White Groom (late the Sphynx), could show to her having been (as he once expressed it) as ‘crazy as a loon,’ but I remembered in time. William had, doubtless, long been speechless.
The sherry must have done its fatal work.
This is the worst of committing crimes. They do nothing, very often, but complicate matters.
Had I not got rid of William – but it was too late for remorse. As to the evidence of her nurses, I forgot all about that. I tried to console Philippa on another line.
I remarked that, if she had ‘gone for’ Sir Runan, she had only served him right.
Then I tried to restore her self-respect by quoting the bearded woman’s letter.
I pointed out that she had been Lady Errand, after all.
This gave Philippa no comfort.
‘It makes things worse,’ she said. ‘I thought I had only got rid of my betrayer; and now you say I have killed my husband. You men have no tact.’
‘Besides,’ Philippa went on, after pausing to reflect, ‘I have not bettered myself one bit. If I had not gone for him I would be Lady Errand, and no end of a swell, and now I’m only plain Mrs. Basil South.’ Speaking thus, Philippa wept afresh, and refused to be comforted.
Her remarks were not flattering to my self-esteem.
At this time I felt, with peculiar bitterness, the blanks in Philippa’s memory. Nothing is more difficult than to make your heroine not too mad, but just mad enough.
Had Philippa been a trifle saner, or less under the influence of luncheon, at first, she would either never have murdered Sir Runan at all (which perhaps would have been the best course), or she would have known how she murdered him.
The entire absence of information on this head added much to my perplexities.
On the other hand, had Philippa been a trifle madder, or more under the influence of luncheon, nothing could ever have recalled the event to her memory at all.
As it is, my poor wife (if she was my wife, a subject on which I intend to submit a monograph to a legal contemporary), my poor wife was almost provoking in what she forgot and what she remembered.
One day as my dear patient was creeping about the patio, she asked me if I saw all the papers?
I said I saw most of them.
‘Well, look at them all, for who knows how many may be boycotted by the present Government? In a boycotted print you don’t know but you may miss an account of how some fellow was hanged for what I did. I believe two people can’t be executed for the same crime. Now, if any one swings for Sir Runan, I am safe; but it might happen, and you never know it.’
Dear Philippa, ever thoughtful for others! I promised to read every one of the papers, and I was soon rewarded for the unparalleled tedium of these studies.
CHAPTER XI. – A Terrible Temptation
I HATE looking back and reading words which I have written when the printer’s devil was waiting for copy in the hall, but I fancy I have somewhere called this tale a confession; if not, I meant to do so. It has no more claim to be called a work of art than the cheapest penny dreadful. How could it?
It holds but two characters, a man and a woman.
All the rest are the merest supers. Perhaps you may wonder that I thus anticipate criticism; but review-writing is so easy that I may just as well fill up with this as with any other kind of padding.
My publisher insists on so many pages of copy. When he does not get what he wants, the language rich and powerful enough to serve his needs has yet to be invented.
But he struggles on with the help of a dictionary of American expletives.
However, we are coming to the conclusion, and that, I think, will waken the public up! And yet this chapter will be a short one. It will be the review of a struggle against a temptation to commit, not perhaps crime, but an act of the grossest bad taste.
To that temptation I succumbed; we both succumbed.
It is a temptation to which I dare think poor human nature has rarely been subjected.
The temptation to go and see a man, a fellow-creature, tried for a crime which one’s wife committed, and to which one is an accessory after the fact.
Oh, that morning!
How well I remember it.
Breakfast was just oyer, the table with its relics of fragrant bloaters and terrine of paté still stood in the patio.
I was alone. I loafed lazily and at my ease.