Оценить:
 Рейтинг: 0

In the Wrong Paradise, and Other Stories

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 >>
На страницу:
5 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

When the bishop had finished his story, I briefly recapitulated to him my own adventures, and we agreed that the conversion of the island must be our earliest task. To begin with, we steered into the harbour, where a vast multitude of the natives were assembled in arms, and awaited our approach with a threatening demeanour. Our landing was opposed, but a few well-directed volleys from a Gardiner gun (which did not jam) caused the hostile force to disperse, and we landed in great state. Marching on the chief’s house, we were received with an abject submission that I had scarcely expected. The people were absolutely cowed, more by the fulfilment of the prophecy, I think, than even by the execution done by our Gardiner machine gun. At the bishop’s request, I delivered a harangue in the native tongue, declaring that we only required the British flag to be hoisted on the palace, and the immediate disendowment of the heathen church as in those parts established. I was listened to in uneasy silence; but my demand for lodgings in the palace was acceded to; and, in a few hours, the bishop, with his wife and children, were sumptuously housed under the roof of the chief. The ladies of the chief’s family showed great curiosity in watching and endeavouring to converse with our friends. I was amused to see how soon the light-hearted islanders appeared to forget their troubles and apprehensions. Doto, in particular, became quite devoted to the prelate’s elder daughter (the youngest of the bishop’s family was suffering from measles), and would never be out of her company. Thus all seemed to fare merrily; presents were brought to us – flowers, fruit, the feathers of rare birds, and ornaments of native gold were literally showered upon the ladies of the party. The chief promised to call a meeting of his counsellors on the morrow, and all seemed going on well, when, alas! measles broke out in the palace. The infant whom I had presented to Doto – the infant whom I had found on the mountain side – was the first sufferer. Then Doto caught the disease herself, then her mother, then the chief. In vain we attempted to nurse and tend them; in vain we expended the contents of the ship’s medicine chest on the invalids. The malady having, as it were, an entirely new field to work upon, raged like the most awful pestilence. Through all ranks of the people it spread like wild-fire; many died, none could be induced to take the most ordinary precautions. The natives became, as it were, mad under the torments of fever and the burning heat of the unaccustomed malady; they rushed about, quite unclad, for the sake of the deceptive coolness, and hundreds of them cast themselves into the sea and into the river.

It was my sad lot to see my dear Doto die – the first of the sufferers in the palace to succumb to the disease. Meanwhile, the bishop and myself being entirely absorbed in attendance on the sick, the crew of the William Wilberforce, I deeply regret to say, escaped from all restraint, and forgot what was due to themselves and their profession. They revelled with the most abandoned of the natives, and disease and drink ravaged the once peaceful island. Every sign of government and order vanished. The old priest built a huge pile of firewood, and laying himself there with the images of the gods, set fire to the whole, and perished with his own false religion.

After this event, the island ceased to be a safe residence for ourselves. Among the mountains, as I learned, where the pestilence had not yet penetrated, the shepherds and the wilder tribes were gathering in arms. One night we stole on board the William Wilberforce, leaving the city desolate, filled with the smoke of funeral pyres, and the wailing of men and women. There was a dreadful sultry stillness in the air, and all day long wild beasts had been dashing madly into the sea, and the sky had been obscured by flights of birds. On all the crests of the circle of surrounding hills we saw, in the growing darkness, the beacons and camp fires of the insurgents from the interior. Just before the dawn the William Wilberforce was attacked by the whole mass of the natives in boats and rafts. But we had not been unprepared for this movement, nor were the resources of science unequal to the occasion. We had surrounded the William Wilberforce with a belt, or cordon, of torpedoes, and as each of the assaulting boats touched the boom, a terrible explosion shook the water into fountains of foam, and the waves were strewn with scalded, wounded, and mutilated men. Meanwhile, we bombarded the city and the harbour, and the night passed amid the most awful sounds and sights – fire, smoke, yells of anger and pain, cries of the native leaders encouraging their men, and shouts from our own people, who had to repel the boarders, when the boom was at last forced, with pikes and cutlasses. Just before the dawn a strange thing happened. A great glowing coal, as it seemed, fell with a hissing crash on the deck of the William Wilberforce, and others dropped, with a strange sound and a dreadful odour of burning, in the water all around us. Had the natives discovered some mode of retaliating on our use of firearms?

I looked in the direction of their burning city, and beheld, on the sharp peak of the highest mountain (now visible in the grey morning light), an object like a gigantic pine-tree of fire. The blazing trunk rose, slim and straight, from the mountain crest, and, at a vast height, developed a wilderness of burning branches. Fearful hollow sounds came from the hill, its sides were seamed with racing cataracts of living lava, of coursing and leaping flames, which rolled down with incredible swiftness and speed towards the doomed city. Then the waters of the harbour were smitten and shaken, and the William Wilberforce rocked and heaved as in the most appalling storm, though all the winds were silent, while a mighty wave swept far inland towards the streams of fire. There was no room for doubt; a volcanic eruption was occurring, and a submarine earthquake, as not uncommonly happens, had also taken place. Our only hope was in immediate flight. Presently steam was got up, and we steamed away into the light of the glowing east, leaving behind us only a burning island, and a fire like an ugly dawn flaring in the western sky.

When we returned in the evening, Boothland – as I may now indeed call it, for Scheria has ceased to be – was one black smoking cinder.

Hardly a tree or a recognizable rock remained to show that this had once been a peaceful home of men. The oracle, or prophecy of the old priest, had been horribly, though, of course, quite accidentally, fulfilled.

* * * * *

Little remains to be told. On my return home, I chanced to visit the British Museum, and there, much to my surprise, observed an old piece of stone, chipped with the characters, or letters, in use among the natives of Scheria.

“Why,” said I, reading the words aloud, “these are the characters which the natives employed on my island.”

“These?” said the worthy official who accompanied me. “Why, these are the most archaic Greek letters which have yet been discovered: inscriptions from beneath the lava beds of Santorin.”

“I can’t help that,” I said. “The Polynesians used them too; and you see I can read them easily, though I don’t know Greek.”

I then told him the whole story of my connection with the island, and of the unfortunate results of the contact between these poor people and our superior modern civilization.

I have rarely seen a man more affected by any recital than was the head of the classical department of the Museum by my artless narrative. When I described the sacrifice I saw on landing in the island, he exclaimed, “Great Heavens! the Attic Thargelia.” He grew more and more excited as I went on, and producing a Greek book, “Pausanias,” he showed me that the sacrifice of wild beasts was practised sixteen hundred years ago in honour of Artemis Elaphria. The killing of old Elatreus for entering the town hall reminded him of a custom in Achæa Pthiotis. When I had finished my tale, he burst out into violent and libellous language. “You have destroyed,” he said, “with your miserable modern measles and Gardiner guns, the last remaining city of the ancient Greeks. The winds cast you on the shore of Phæacia, the island sung by Homer; and, in your brutal ignorance, you never knew it. You have ruined a happy, harmless, and peaceful people, and deprived archæology of an opportunity that can never, never return!”

I do not know about archæology, but as for “harmless and peaceful people,” I leave it to my readers to say whether the islanders were anything of the sort.

I learn that the Government has just refused to give the Museum a grant of five thousand pounds to be employed in what are called “Excavations in Ancient Phæacia,” diggings, that is, in Boothland.

With so many darkened people still ignorant of our enlightened civilization, I think the grant would be a shameful waste of public money. [10 - From Wandering Sheep.]

* * * * *

We publish the original text of the prophecy repeatedly alluded to by Mr. Gowles. The learned say that no equivalent occurs for the line about his “four eyes,” and it is insinuated, in a literary journal of eminence, that Mr. Gowles pilfered the notion from Good’s glass eye, in a secular romance, called King Solomon’s Mines, which Mr. Gowles, we are sure, never heard of in his life. – ED.

THE PROPHECY

’Αλλ’ οτε καπνοδοχον τις εχων περι κραατος αυλον
και νηυς πυριπεμπτος ατερ πτερυyων ανεμωκεων
ιξεται εις ’Απιην χερσον δια λαιτμα θαλασσης,
δη τοτε πουλυβοτειραν επι χθονα λοιμος ικανει
ξυν δε τε τω πτολεμος, τοτε δη θεοι εκλειψουσιν
εξ εδρανων, τατ’ ολειται αιστωθεντα κατ’ ακρης.

IN THE WRONG PARADISE

AN OCCIDENTAL APOLOGUE

In the drawing-room, or, as it is more correctly called, the “dormitory,” of my club, I had been reading a volume named “Sur l’Humanité Posthume,” by M. D’Assier, a French follower of Comte. The mixture of positivism and ghost-stories highly diverted me. Moved by the sagacity and pertinence of M. D’Assier’s arguments for a limited and fortuitous immortality, I fell into such an uncontrollable fit of laughter as caused, I could see, first annoyance and then anxiety in those members of my club whom my explosion of mirth had awakened. As I still chuckled and screamed, it appeared to me that the noise I made gradually grew fainter and more distant, seeming to resound in some vast empty space, even more funereal and melancholy than the dormitory of my club, the “Tepidarium.” It has happened to most people to laugh themselves awake out of a dream, and every one who has done so must remember the ghastly, hollow, and maniacal sound of his own mirth. It rings horribly in a quiet room where there has been, as the Veddahs of Ceylon say is the case in the world at large, “nothing to laugh at.” Dean Swift once came to himself, after a dream, laughing thus hideously at the following conceit: “I told Apronia to be very careful especially about the legs.” Well, the explosions of my laughter crackled in a yet more weird and lunatic fashion about my own ears as I slowly became aware that I had died of an excessive sense of the ludicrous, and that the space in which I was so inappropriately giggling was, indeed, the fore-court of the House of Hades. As I grew more absolutely convinced of this truth, and began dimly to discern a strange world visible in a sallow light, like that of the London streets when a black fog hangs just over the houses, my hysterical chuckling gradually died away. Amusement at the poor follies of mortals was succeeded by an awful and anxious curiosity as to the state of immortality and the life after death. Already it was certain that “the Manes are somewhat,” and that annihilation is the dream of people sceptical through lack of imagination. The scene around me now resolved itself into a high grey upland country, bleak and wild, like the waste pastoral places of Liddesdale. As I stood expectant, I observed a figure coming towards me at some distance. The figure bore in its hand a gun, and, as I am short-sighted, I at first conceived that he was the gamekeeper. “This affair,” I tried to say to myself, “is only a dream after all; I shall wake and forget my nightmare.”

But still the man drew nearer, and I began to perceive my error. Gamekeepers do not usually paint their faces red and green, neither do they wear scalp-locks, a tuft of eagle’s feathers, moccasins, and buffalo-hide cloaks, embroidered with representations of war and the chase. This was the accoutrement of the stranger who now approached me, and whose copper-coloured complexion indicated that he was a member of the Red Indian, or, as the late Mr. Morgan called it the “Ganowanian” race. The stranger’s attire was old and clouted; the barrel of his flint-lock musket was rusted, and the stock was actually overgrown with small funguses. It was a peculiarity of this man that everything he carried was more or less broken and outworn. The barrel of his piece was riven, his tomahawk was a mere shard of rusted steel, on many of his accoutrements the vapour of fire had passed. He approached me with a stately bearing, and, after saluting me in the fashion of his people, gave me to know that he welcomed me to the land of spirits, and that he was deputed to carry me to the paradise of the Ojibbeways. “But, sir,” I cried in painful confusion, “there is here some great mistake. I am no Ojibbeway, but an Agnostic; the after-life of spirits is only (as one of our great teachers says) ‘an hypothesis based on contradictory probabilities;’ and I really must decline to accompany you to a place of which the existence is uncertain, and which, if it does anywhere exist, would be uncongenial in the extreme to a person of my habits.”

To this remonstrance my Ojibbeway Virgil answered, in effect, that in the enormous passenger traffic between the earth and the next worlds mistakes must and frequently do occur. Quisque suos patimur manes, as the Roman says, is the rule, but there are many exceptions. Many a man finds himself in the paradise of a religion not his own, and suffers from the consequences. This was, in brief, the explanation of my guide, who could only console me by observing that if I felt ill at ease in the Ojibbeway paradise, I might, perhaps, be more fortunate in that of some other creed. “As for your Agnostics,” said he, “their main occupation in their own next world is to read the poetry of George Eliot and the philosophical works of Mr. J. S. Mill.” On hearing this, I was much consoled for having missed the entrance to my proper sphere, and I prepared to follow my guide with cheerful alacrity, into the paradise of the Ojibbeways.

Our track lay, at first, along the “Path of Souls,” and the still, grey air was only disturbed by a faint rustling and twittering of spirits on the march. We seemed to have journeyed but a short time, when a red light shone on the left hand of the way. As we drew nearer, this light appeared to proceed from a prodigious strawberry, a perfect mountain of a strawberry. Its cool and shining sides seemed very attractive to a thirsty Soul. A red man, dressed strangely in the feathers of a raven, stood hard by, and loudly invited all passers-by to partake of this refreshment. I was about to excavate a portion of the monstrous strawberry (being partial to that fruit), when my guide held my hand and whispered in a low voice that they who accepted the invitation of the man that guarded the strawberry were lost. He added that, into whatever paradise I might stray, I must beware of tasting any of the food of the departed. All who yield to the temptation must inevitably remain where they have put the food of the dead to their lips. “You,” said my guide, with a slight sneer, “seem rather particular about your future home, and you must be especially careful to make no error.” Thus admonished, I followed my guide to the river which runs between our world and the paradise of the Ojibbeways. A large stump of a tree lies half across the stream, the other half must be crossed by the agility of the wayfarer. Little children do but badly here, and “an Ojibbeway woman,” said my guide, “can never be consoled when her child dies before it is fairly expert in jumping. Such young children they cannot expect to meet again in paradise.” I made no reply, but was reminded of some good and unhappy women I had known on earth, who were inconsolable because their babes had died before being sprinkled with water by a priest. These babes they, like the Ojibbeway matrons, “could not expect to meet again in paradise.” To a grown-up spirit the jump across the mystic river presented no difficulty, and I found myself instantly among the wigwams of the Ojibbeway heaven. It was a remarkably large village, and as far as the eye could see huts and tents were erected along the river. The sound of magic songs and of drums filled all the air, and in the fields the spirits were playing lacrosse. All the people of the village had deserted their homes and were enjoying themselves at the game. Outside one hut, however, a perplexed and forlorn phantom was sitting, and to my surprise I saw that he was dressed in European clothes. As we drew nearer I observed that he wore the black garb and white neck-tie of a minister in some religious denomination, and on coming to still closer quarters I recognized an old acquaintance, the Rev. Peter McSnadden. Now Peter had been a “jined member” of that mysterious “U. P. Kirk” which, according to the author of “Lothair,” was founded by the Jesuits for the greater confusion of Scotch theology. Peter, I knew, had been active as a missionary among the Red Men in Canada; but I had neither heard of his death nor could conceive how his shade had found its way into a paradise so inappropriate as that in which I encountered him. Though never very fond of Peter, my heart warmed to him, as the heart sometimes does to an acquaintance unexpectedly met in a strange land. Coming cautiously behind him, I slapped Peter on the shoulder, whereon he leaped up with a wild unearthly yell, his countenance displaying lively tokens of terror. When he recognized me he first murmured, “I thought it was these murdering Apaches again;” and it was long before I could soothe him, or get him to explain his fears, and the circumstance of his appearance in so strange a final home. “Sir,” said Peter, “it’s just some terrible mistake. For twenty years was I preaching to these poor painted bodies anent heaven and hell, and trying to win them from their fearsome notions about a place where they would play at the ba’ on the Sabbath, and the like shameful heathen diversions. Many a time did I round it to them about a far, far other place —

“Where congregations ne’er break up,

And sermons never end!”

And now, lo and behold, here I am in their heathenish Gehenna, where the Sabbath-day is just clean neglected; indeed, I have lost count myself, and do not know one day from the other. Oh, man, it’s just rideec’lous. A body – I mean a soul – does not know where to turn.” Here Peter, whose accent I cannot attempt to reproduce (he was a Paisley man), burst into honest tears. Though I could not but agree with Peter that his situation was “just rideec’lous,” I consoled him as well as I might, saying that a man should make the best of every position, and that “where there was life there was hope,” a sentiment of which I instantly perceived the futility in this particular instance. “Ye do not know the worst,” the Rev. Mr. McSnadden went on. “I am here to make them sport, like Samson among the Philistines. Their paradise would be no paradise to them if they had not a pale-face, as they say, to scalp and tomahawk. And I am that pale-face. Before you can say ‘scalping-knife’ these awful Apaches may be on me, taking my scalp and other leeberties with my person. It grows again, my scalp does, immediately; but that’s only that they may take it some other day.” The full horror of Mr. McSnadden’s situation now dawned upon me, but at the same time I could not but perceive that, without the presence of some pale-face to torture – Peter or another – paradise would, indeed, be no paradise to a Red Indian. In the same way Tertullian (or some other early Father) has remarked that the pleasures of the blessed will be much enhanced by what they observe of the torments of the wicked. As I was reflecting thus two wild yells burst upon my hearing. One came from a band of Apache spirits who had stolen into the Ojibbeway village; the other scream was uttered by my unfortunate friend. I confess that I fled with what speed I might, nor did I pause till the groans of the miserable Peter faded in the distance. He was, indeed, a man in the wrong paradise.

In my anxiety to avoid sharing the fate of Peter at the hands of the Apaches, I had run out of sight and sound of the Ojibbeway village. When I paused I found myself alone, on a wide sandy tract, at the extremity of which was an endless thicket of dark poplar-trees, a grove dear to Persephone. Here and there in the dank sand, half buried by the fallen generations of yellow poplar-leaves, were pits dug, a cubit every way, and there were many ruinous altars of ancient stones. On some were engraved figures of a divine pair, a king and queen seated on a throne, while men and women approached them with cakes in their hands or with the sacrifice of a cock. While I was admiring these strange sights, I beheld as it were a moving light among the deeps of the poplar thicket, and presently saw coming towards me a young man clad in white raiment and of a radiant aspect. In his hand he bore a golden wand whereon were wings of gold. The first down of manhood was on his lip; he was in that season of life when youth is most gracious. Then I knew him to be no other than Hermes of the golden rod, the guide of the souls of men outworn. He took my hand with a word of welcome, and led me through the gloom of the poplar trees.

Like Thomas the Rhymer, on his way to Fairyland —

“We saw neither sun nor moon,

But we heard the roaring of the sea.”

This eternal “swowing of a flode” was the sound made by the circling stream of Oceanus, as he turns on his bed, washing the base of the White Rock, and the sands of the region of dreams. So we fleeted onwards till we came to marvellous lofty gates of black adamant, that rose before us like the steep side of a hill. On the left side of the gates we beheld a fountain flowing from beneath the roots of a white cypress-tree, and to this fountain my guide forbade me to draw near. “There is another yonder,” he said, pointing to the right hand, “a stream of still water that issues from the Lake of Memory, and there are guards who keep that stream from the lips of the profane. Go to them and speak thus: ‘I am the child of earth and of the starry sky, yet heavenly is my lineage, and this yourselves know right well. But I am perishing with thirst, so give me speedily of that still water which floweth forth of the mere of Memory.’ And they will give thee to drink of that spring divine, and then shalt thou dwell with the heroes and the blessed.” So I did as he said, and went before the guardians of the water. Now they were veiled, and their voices, when they answered me, seemed to come from far away. “Thou comest to the pure, from the pure,” they said, “and thou art a suppliant of holy Persephone. Happy and most blessed art thou, advance to the reward of the crown desirable, and be no longer mortal, but divine.” Then a darkness fell upon me, and lifted again like mist on the hills, and we found ourselves in the most beautiful place that can be conceived, a meadow of that short grass which grows on some shores beside the sea. There were large spaces of fine and solid turf, but, where the little streams flowed from the delicate-tinted distant mountains, there were narrow valleys full of all the flowers of a southern spring. Here grew narcissus and hyacinths, violets and creeping thyme, and crocus and the crimson rose, as they blossomed on the day when the milk-white bull carried off Europa. Beyond the level land beside the sea, between these coasts and the far-off hills, was a steep lonely rock, on which were set the shining temples of the Grecian faith. The blue seas that begirt the coasts were narrow, and ran like rivers between many islands not less fair than the country to which we were come, while other isles, each with its crest of clear-cut hills, lay westward, far away, and receding into the place of the sunset. Then I recognized the Fortunate Islands spoken of by Pindar, and the paradise of the Greeks. “Round these the ocean breezes blow and golden flowers are glowing, some from the land on trees of splendour, and some the water feedeth, with wreaths whereof they entwine their hands.” [11 - From Mr. E. Myers’s “Pindar.”] And, as Pindar says again, “for them shineth below the strength of the sun, while in our world it is night, and the space of crimson-flowered meadows before their city is full of the shade of frankincense-trees and of fruits of gold. And some in horses and in bodily feats, and some in dice, and some in harp-playing have delight, and among them thriveth all fair flowering bliss; and fragrance ever streameth through the lovely land as they mingle incense of every kind upon the altars of the gods.” In this beautiful country I took great delight, now watching the young men leaping and running (and they were marvellously good over a short distance of ground), now sitting in a chariot whereto were harnessed steeds swifter than the wind, like those that, Homer says, “the gods gave, glorious gifts, to Peleus.” And the people, young and old, received me kindly, welcoming me in their Greek speech, which was like the sound of music. And because I had ever been a lover of them and of their tongue, my ears were opened to understand them, though they spoke not Greek as we read it. Now when I had beheld many of the marvels of the Fortunate Islands, and had sat at meat with those kind hosts (though I only made semblance to eat of what they placed before me), and had seen the face of Rhadamanthus of the golden hair, who is the lord of that country, my friends told me that there was come among them one of my own nation who seemed most sad and sorrowful, and they could make him no mirth. Then they carried me to a house in a grove, and all around it a fair garden, and a well in the midst.

Now stooping over the well, that he might have sight of his own face, was a most wretched man. He was pale and very meagre; he had black rings under his eyes, and his hair was long, limp, and greasy, falling over his shoulders. He was clad somewhat after the manner of the old Greeks, but his raiment was wofully ill-made and ill-girt upon him, nor did he ever seem at his ease. As soon as I beheld his sallow face I knew him for one I had seen and mocked at in the world of the living. He was a certain Figgins, and he had been honestly apprenticed to a photographer; but, being a weak and vain young fellow, he had picked up modern notions about art, the nude, plasticity, and the like, in the photographer’s workroom, whereby he became a weariness to the photographer and to them that sat unto him. Being dismissed from his honest employment, this chitterling must needs become a model to some painters that were near as ignorant as himself. They talked to him about the Greeks, about the antique, about Paganism, about the Renaissance, till they made him as much the child of folly as themselves. And they painted him as Antinous, as Eros, as Sleep, and I know not what, but whatever name they called him he was always the same lank-haired, dowdy, effeminate, pasty-faced photographer’s young man. Then he must needs take to writing poems all about Greece, and the free ways of the old Greeks, and Lais, and Phryne, and therein he made “Aeolus” rhyme to “control us.” For of Greek this fellow knew not a word, and any Greek that met him had called him a κολλοψ, and bidden him begone to the crows for a cursed fellow, and one that made false quantities in every Greek name he uttered. But his little poems were much liked by young men of his own sort, and by some of the young women. Now death had come to Figgins, and here he was in the Fortunate Islands, the very paradise of those Greeks about whom he had always been prating while he was alive. And yet he was not happy. A little lyre lay beside him in the grass, and now and again he twanged on it dolorously, and he tried to weave himself garlands from the flowers that grew around him; but he knew not the art, and ever and anon he felt for his button-hole, wherein to stick a lily or the like. But he had no button-hole. Then he would look at himself in the well, and yawn and wish himself back in his friends’ studios in London. I almost pitied the wretch, and, going up to him, I asked him how he did. He said he had never been more wretched. “Why,” I asked, “was your mouth not always full of the ‘Greek spirit,’ and did you not mock the Christians and their religion? And, as to their heaven, did you not say that it was a tedious place, full of pious old ladies and Philistines? And are you not got to the paradise of the Greeks? What, then, ails you with your lot?” “Sir,” said he, “to be plain with you, I do not understand a word these fellows about me say, and I feel as I did the first time I went to Paris, before I knew enough French to read the Master’s poems. [12 - Poor Figgins always called M. Baudelaire “the Master.”] Again, every one here is mirthful and gay, and there is no man with a divinely passionate potentiality of pain. When I first came here they were always asking me to run with them or jump against them, and one fellow insisted I should box with him, and hurt me very much. My potentiality of pain is considerable. Or they would have me drive with them in these dangerous open chariots, – me, that never rode in a hansom cab without feeling nervous. And after dinner they sing songs of which I do not catch the meaning of one syllable, and the music is like nothing I ever heard in my life. And they are all abominably active and healthy. And such of their poets as I admired – in Bohn’s cribs, of course – the poets of the Anthology, are not here at all, and the poets who are here are tremendous proud toffs” (here Figgins relapsed into his natural style as it was before he became a Neopagan poet), “and won’t say a word to a cove. And I’m sick of the Greeks, and the Fortunate Islands are a blooming fraud, and oh, for paradise, give me Pentonville.” With these words, perhaps the only unaffected expression of genuine sentiment poor Figgins had ever uttered, he relapsed into a gloomy silence. I advised him to cultivate the society of the authors whose selected works are in the Greek Delectus, and to try to make friends with Xenophon, whose Greek is about as easy as that of any ancient. But I fear that Figgins, like the Rev. Peter McSnadden, is really suffering a kind of punishment in the disguise of a reward, and all through having accidentally found his way into what he foolishly thought would be the right paradise for him.

Now I might have stayed long in the Fortunate Islands, yet, beautiful as they were, I ever felt like Odysseus in the island of fair Circe. The country was lovely and the land desirable, but the Christian souls were not there without whom heaven itself were no paradise to me. And it chanced that as we sat at the feast a maiden came to me with a pomegranate on a plate of silver, and said, “Sir, thou hast now been here for the course of a whole moon, yet hast neither eaten nor drunk of what is set before thee. Now it is commanded that thou must taste if it were but a seed of this pomegranate, or depart from among us.” Then, making such excuses as I might, I was constrained to refuse to eat, for no soul can leave a paradise wherein it has tasted food. And as I spoke the walls of the fair hall wherein we sat, which were painted with the effigies of them that fell at Thermopylæ and in Arcadion, wavered and grew dim, and darkness came upon me.

The first of my senses which returned to me was that of smell, and I seemed almost drowned in the spicy perfumes of Araby. Then my eyes became aware of a green soft fluttering, as of the leaves of a great forest, but quickly I perceived that the fluttering was caused by the green scarfs of a countless multitude of women. They were “fine women” in the popular sense of the term, and were of the school of beauty admired by the Faithful of Islam, and known to Mr. Bailey, in “Martin Chuzzlewit,” as “crumby.” These fond attendant nymphs carried me into gardens twain, in each two gushing springs, in each fruit, and palms, and pomegranates. There were the blessed reclining, precisely as the Prophet has declared, “on beds the linings whereof are brocade, and the fruit of the two gardens within reach to cull.” There also were the “maids of modest glances,” previously indifferent to the wooing “of man or ginn.” “Bright and large-eyed maids kept in their tents, reclining on green cushions and beautiful carpets. About the golden couches went eternal youths with goblets and ewers, and a cup of flowing wine. No headache shall they feel therefrom,” says the compassionate Prophet, “nor shall their wits be dimmed.” And all that land is misty and fragrant with the perfume of the softest Latakia, and the gardens are musical with the bubbling of countless narghilés; and I must say that to the Christian soul which enters that paradise the whole place has, certainly, a rather curious air, as of a highly transcendental Cremorne. There could be no doubt, however, that the Faithful were enjoying themselves amazingly – “right lucky fellows,” as we read in the new translation of the Koran. Yet even here all was not peace and pleasantness, for I heard my name called by a small voice, in a tone of patient subdued querulousness. Looking hastily round, I with some difficulty recognized, in a green turban and silk gown to match, my old college tutor and professor of Arabic. Poor old Jones had been the best and the most shy of university men. As there was never any undergraduate in his time (it is different now) who wished to learn Arabic, his place had been a sinecure, and he had chiefly devoted his leisure to “drawing” pupils who were too late for college chapel. The sight of a lady of his acquaintance in the streets had at all times been alarming enough to drive him into a shop or up a lane, and he had not survived the creation of the first batch of married fellows. How he had got into this thoroughly wrong paradise was a mystery which he made no attempt to explain. “A nice place this, eh?” he said to me. “Nice gardens; remind me of Magdalene a good deal. It seems, however, to be decidedly rather gay just now; don’t you think so? Commemoration week, perhaps. A great many young ladies up, certainly; a good deal of cup drunk in the gardens too. I always did prefer to go down in Commemoration week, myself; never was a dancing man. There is a great deal of dancing here, but the young ladies dance alone, rather like what is called the ballet, I believe, at the opera. I must say the young persons are a little forward; a little embarrassing it is to be alone here, especially as I have forgotten a good deal of my Arabic. Don’t you think, my dear fellow, you and I could manage to give them the slip? Run away from them, eh?” He uttered a timid little chuckle, and at that moment an innumerable host of houris began a ballet d’action illustrative of a series of events in the career of the Prophet. It was obvious that my poor uncomplaining old friend was really very miserable. The “thornless loto trees” were all thorny to him, and the “tal’h trees with piles of fruit, the outspread shade, and water outpoured” could not comfort him in his really very natural shyness. A happy thought occurred to me. In early and credulous youth I had studied the works of Cornelius Agrippa and Petrus de Abano. Their lessons, which had not hitherto been of much practical service, recurred to my mind. Stooping down, I drew a circle round myself and my old friend in the fragrant white blossoms which were strewn so thick that they quite hid the grass. This circle I fortified by the usual signs employed, as Benvenuto Cellini tells us, in the conjuration of evil spirits. I then proceeded to utter one of the common forms of exorcism. Instantly the myriad houris assumed the forms of irritated demons; the smoke from the uncounted narghilés burned thick and black; the cries of the frustrated ginns, who were no better than they should be, rang wildly in our ears; the palm-trees shook beneath a mighty wind; the distant summits of the minarets rocked and wavered, and, with a tremendous crash, the paradise of the Faithful disappeared.

* * * * *

As I rang the bell, and requested the club-waiter to carry away the smoking fragments of the moderator-lamp which I had accidentally knocked over in awaking from my nightmare, I reflected on the vanity of men and the unsubstantial character of the future homes that their fancy has fashioned. The ideal heavens of modern poets and novelists, and of ancient priests, come no nearer than the drugged dreams of the angekok and the biraark of Greenland and Queensland to that rest and peace whereof it has not entered into the mind of man to conceive. To the wrong man each of our pictured heavens would be a hell, and even to the appropriate devotee each would become a tedious purgatory.

A CHEAP NIGGER

I

“Have you seen the Clayville Dime?”

Moore chucked me a very shabby little sheet of printed matter. It fluttered feebly in the warm air, and finally dropped on my recumbent frame. I was lolling in a hammock in the shade of the verandah.

I did not feel much inclined for study, but I picked up the Clayville Dime and lazily glanced at that periodical, while Moore relapsed into the pages of Ixtlilxochitl. He was a literary character for a planter, had been educated at Oxford (where I made his acquaintance), and had inherited from his father, with a large collection of Indian and Mexican curiosities, a taste for the ancient history of the New World.

Sometimes I glanced at the newspaper; sometimes I looked out at the pleasant Southern garden, where the fountain flashed and fell among weeping willows, and laurels, orange-trees, and myrtles.

“Hullo!” I cried suddenly, disturbing Moore’s Aztec researches, “here is a queer affair in the usually quiet town of Clayville. Listen to this;” and I read aloud the following “par,” as I believe paragraphs are styled in newspaper offices: —

“‘Instinct and Accident. – As Colonel Randolph was driving through our town yesterday and was passing Captain Jones’s sample-room, where the colonel lately shot Moses Widlake in the street, the horses took alarm and started violently downhill. The colonel kept his seat till rounding the corner by the Clayville Bank, when his wheels came into collision with that edifice, and our gallant townsman was violently shot out. He is now lying in a very precarious condition. This may relieve Tom Widlake of the duty of shooting the colonel in revenge for his father. It is commonly believed that Colonel Randolph’s horses were maddened by the smell of the blood which has dried up where old Widlake was shot. Much sympathy is felt for the colonel. Neither of the horses was injured.’”

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 >>
На страницу:
5 из 15