The Red Romance Book
Andrew Lang
Andrew Lang
The Red Romance Book
PREFACE
WHAT ROMANCES ARE
(To Children and Others)
I once read a book about a poor little lonely boy in a great house with a large library. This boy was pale, dull, and moping. Nobody knew what was the matter with him. But somebody tracked him into the library and saw him take a huge thick black book, half as tall as himself, out of a bookcase, and sit down and read it. The name of the book was Polexander. So he sat and sobbed over Polexander, because it was so very dull and so very long. There were 800 pages, and he had only read sixty-seven. But some very stupid grown-up person had told him that he must always begin a book at the beginning, and, if he once began, he must read every word of it, and read nothing else till he had finished every word of it.
The boy saw that he would die of weariness long before he reached the end of Polexander, but he stuck to it like the other boy who stood by the burning deck long after it was ‘time for him to go.’ So Polexander was taken away from him and locked up, and so his life was saved.
Now, in the first place Polexander was a romance, but it was not like the romances in this book, for it was dreadfully long, and mainly about the sorrows of lovers who cannot get married. That could not amuse a small boy. In the second place, every boy should stop reading a book as soon as he finds that he does not like it, just as you are not expected to eat more mutton than you want to eat. Lesson books are another thing; you have to read them, and if you do not you will get into trouble. They are not meant to be amusing, but to teach Latin grammar, or geography, or arithmetic, which are not gay. As to this book of Romances, if you do not like one story, give it up and try another. If you do not like any of them, read something else that you do like.
Now what are romances? They are grown-up people’s fairy tales or story-books, but they are the kind of story-books that grown-up people read long ago, when there were castles and knights, and tournaments, and the chief business of gentlemen was to ride about in full armour, fighting, while ladies sat at home doing embroidery work, or going to see the men tilt at tournaments, just as they go to see cricket matches now. But they liked tournaments better, because they understood the rules of the game. Anybody could see when one knight knocked another down, horse and all, but many ladies do not understand leg before wicket, or stumping.
The stories that they read were called ‘romances,’ but were in prose. Before people could read they were not in prose but in poetry, and were recited by minstrels. Mrs. Lang, who did the stories in this book, says: ‘Many hundreds of years ago, when most of these stories were told in the halls of great castles, the lives of children were very different from what they are now. The little girls were taught by their mothers’ maidens to spin and embroider, or make simple medicines from the common herbs, and the boys learnt to ride and tilt, and shoot with bows and arrows; but their tasks done, no one paid any further heed to them. They had very few games, and in the long winter evenings the man who went from house to house, telling or singing the tales of brave deeds, must have been welcome indeed. From him the children, who early became men and women, heard of the evil fate that awaited cowardice and treachery, and grew to understand that it was their duty through life to help those that were weaker than themselves.’ That was long, long ago, when nobody but priests and a very few gentlemen could read and write. They just listened to stories in rhyme, which the minstrels sang, striking their harps at the end of each verse.
The stories were really fairy tales, dressed up and spun out, and instead of ‘a boy’ or ‘a king’ or ‘a princess’ with no name, the old fairy adventures were said to have happened to people with names: King Arthur, or Charlemagne, or Bertha Broadfoot. A little real history came in, but altered, and mixed up with fairy tales, and done into rhyme.
Later, more and more people learned to read, and now the long poems were done into prose, and written in books, not printed but written books; and these were the Romances, very long indeed, all about fighting, and love-making, and giants, and dwarfs, and magicians, and enchanted castles, and dragons and flying horses. These romances were the novels of the people of the Middle Ages, about whom you can read in the History Books of Mrs. Markham. They were not much like the novels which come from the library for your dear mothers and aunts. There is not much fighting in them, though there is any amount of love-making, and there are no giants; and if there is a knight, he is usually a grocer or a doctor, quite the wrong sort of knight.
Here is the beginning of a celebrated novel: ‘Comedy is a game played to throw reflections upon social life, and it deals with human nature in the drawing-rooms of civilised men and women.’ You do not want to read any more of that novel. It is not at all like a good old romance of knights and dragons and enchanted princesses and strong wars. The knights and ladies would not have looked at such a book, all about drawing-rooms.
Now, in this book, we have made the old romances much shorter, keeping the liveliest parts, in which curious things happen. Some of the tales were first told in Iceland eight hundred years ago, and are mostly true and about real people. Some are from the ancient French romances of the adventures of Charlemagne, and his peers and paladins. Some are from later Italian poems of the same kind. ‘Cupid and Psyche’ is older, and so is the story of the man who was changed into a donkey. These are from an old Latin romance, written when people were still heathens, most of them. Some are about the Danes in England (of whom you may have heard), but there is not much history in them.
Mrs. Lang says: ‘In this book you will read of men who, like Don Quixote, were often mistaken but never mean, and of women, such as Una and Bradamante, who kept patient and true, in spite of fierce trials and temptations. I have only related a few of their adventures, but when you grow older you can read them for yourselves, in the languages in which they were written.’
‘Don Quixote’ was written by a Spaniard, Cervantes, in the time of James I. of England, to show what would happen if a man tried to behave like a knight of old, after people had become more civilised and less interesting. Don Quixote was laughed at, because he came too late into too old a world. But he was as brave and good a knight as the best paladin of them all. So about the knights and ladies and dwarfs and giants, I hope you will think like Sir Walter Scott, when he was a boy, and read the old romances. He says: ‘Heaven only knows how glad I was to find myself in such company.’
If you like the kind of company, then read ‘Ivanhoe,’ by Sir Walter Scott, for that is the best romance in the world.
All the stories in this book were done by Mrs. Lang, out of the old romances.
Andrew Lang.
HOW WILLIAM OF PALERMO WAS CARRIED OFF BY THE WERWOLF
Many hundreds of years ago there lived in the beautiful city of Palermo a little prince who was thought, not only by his parents but by everyone who saw him, to be the handsomest child in the whole world. When he was four years old, his mother, the queen, made up her mind that it was time to take him away from his nurses, so she chose out two ladies of the court who had been friends of her own youth, and to them she entrusted her little son. He was to be taught to read and write, and to talk Greek, the language of his mother’s country, and Latin, which all princes ought to know, while the Great Chamberlain would see that he learned to ride and shoot, and, when he grew bigger, how to wield a sword.
For a while everything went on as well as the king and queen could wish. Prince William was quick, and, besides, he could not bear to be beaten in anything he tried to do, whether it was making out the sense of a roll of parchment written in strange black letters, which was his reading-book, or mastering a pony which wanted to kick him off. And the people of Palermo looked on, and whispered to each other:
‘Ah! what a king he will make!’
But soon a terrible end came to all these hopes!
William’s father, king Embrons, had a brother who would have been the heir to the throne but for the little prince. He was a wicked man, and hated his nephew, but when the boy was born he was away at the wars, and did not return till five years later. Then he lost no time in making friends with the two ladies who took care of William, and slowly managed to gain their confidence. By-and-by he worked upon them with his promises and gifts, till they became as wicked as he was, and even agreed to kill not only the child, but the king his father.
Now adjoining the palace at Palermo was a large park, planted with flowering trees and filled with wild beasts. The royal family loved to roam about the park, and often held jousts and sports on the green grass, while William played with his dogs or picked flowers.
One day – it was a festival – the whole court went into the park at noon, after they had finished dining, and the queen and her ladies busied themselves with embroidering a quilt for the royal bed, while the king and his courtiers shot at a mark. Suddenly there leapt from a bush a huge grey wolf with his mouth open and his tongue hanging out. Before anyone had time to recover from his surprise, the great beast had caught up the child, and was bounding with him through the park, and over the wall into the plain by the sea. When the courtiers had regained their senses, both the wolf and boy were out of sight.
Oh! what weeping and wailing burst forth from the king and queen when they understood that their little son was gone from them for ever, only, as they supposed, to die a cruel death! For of course they did not know that one far worse had awaited him at home.
After the first shock, William did not very much mind what was happening to him. The wolf jerked him on to his back, and told him to hold fast by his ears, and the boy sat comfortably among the thick hair, and did not even get his feet wet as they swam across the Straits of Messina. On the other side, not far from Rome, was a forest of tall trees, and as by this time it was getting dark, the wolf placed William on a bed of soft fern, and broke off a branch of delicious fruits, which he gave him for supper. Then he scooped out a deep pit with his paws, and lined it with moss and feathery grasses, and there they both lay down and slept till morning; in spite of missing his mother, in all his life William had never been so happy.
For eight days they stayed in the forest, and it seemed to the boy as if he had never dwelt anywhere else. There was so much to see and to do, and when he was tired of playing the wolf told him stories.
But one morning, before he was properly awake, he felt himself gently shaken by a paw, and he sat up, and looked about him. ‘Listen to me,’ said the wolf. ‘I have to go right over to the other side of the wood, on some business of a friend’s, and I shall not be back till sunset. Be careful not to stray out of sight of this pit, for you may easily lose yourself. You will find plenty of fruit and nuts piled up under that cherry tree.’
So the wolf went away, and the child curled himself up for another sleep, and when the sun was high and its beams awakened him, he got up and had his breakfast. While he was eating, birds with blue and green feathers came and hopped on his shoulder and pecked at the fruit he was putting into his mouth, and William made friends with them all, and they suffered him to stroke their heads.
Now there dwelt in the forest an old cowherd, who happened that morning to have work to do not far from the pit where William lived with the wolf. He took with him a big dog, which helped him to collect the cows when they wandered, and to keep off any strange beasts that threatened to attack them. On this particular morning there were no cows, so the dog ran hither and thither as he would, enjoying himself mightily, when suddenly he set up a loud barking, as if he had found a prey, and the noise caused the old man to hasten his steps.
When he reached the spot from which the noise came, the dog was standing at the edge of a pit, out of which came a frightened cry. The old man looked in, and there he saw a child clad in garments that shone like gold, shrinking timidly into the farthest corner.
‘Fear nothing, my boy,’ said the cowherd; ‘he will never hurt you, and even if he wished I would not let him;’ and as he spoke he held out his hand. At this William took courage. He was not really a coward, but he felt lonely and it seemed a long time since the wolf had gone away. Would he really ever come back? This old man looked kind, and there could be no harm in speaking to him. So he took the outstretched hand and scrambled out of the pit, and the cowherd gathered apples for him, and other fruits that grew on the tops of trees too high for the wolf to reach. And all the day they wandered on and on, till they came to the cowherd’s cottage, before which an old woman was standing.
‘I have brought you a little boy,’ he said, ‘whom I found in the forest.’
‘Ah, a lucky star was shining when you got up to-day,’ answered she. ‘And what is your name, my little man? And will you stay and live with me?’
‘My name is William, and you look kind like my grandmother, and I will stay with you,’ said the boy; and the old people were very glad, and they milked a cow, and gave him warm milk for his supper.
When the wolf returned – he was not a wolf at all, but the son of the king of Spain, who had been enchanted by his stepmother – he was very unhappy at finding the pit empty. Indeed, his first thought was that a lion must have carried off the boy and eaten him, or that an eagle must have pounced on him from the sky, and borne him away to his young ones for supper. But after he had cried till he could cry no more, it occurred to him that before he gave up the boy for dead it would be well to make a search, as perchance there might be some sign of his whereabouts. So he dried his eyes with his tail and jumped up quite cheerfully.
He began by looking to see if the bushes round about were broken and torn as if some great beast had crashed through them. But they were all just as he had left them in the morning, with the creepers still knotting tree to tree. No, it was clear that no lion had been near the spot. Then he examined the ground carefully for a bird’s feather or a shred of a child’s dress; he did not find these either, but the marks of a man’s foot were quite plain, and these he followed.
The track turned and twisted for about two miles, and then stopped at a little cottage with roses climbing up the walls. The wolf did not want to show himself, so he crept quietly round to the back, where there was a hole in the door just big enough for the cats to come in and out of. The wolf peeped through this hole and saw William eating his supper, and chattering away to the old woman as if he had known her all his life, for he was a friendly little boy, and purred like a pussy-cat when he was pleased. And when the wolf saw that all was well with the child, he was glad and went his way.
‘William will be safer with them than with me,’ he said to himself.
Many years went by, and William had grown a big boy, and was very useful to the cowherd and his wife. He could shoot now with his bow and arrow in a manner which would have pleased his first teacher, and he and his playfellows – the sons of charcoal-burners and woodmen – were wont to keep the pots supplied at home with the game they found in the forest. Besides this, he filled the pails full of water from the stream, and chopped wood for the fire, and, sometimes, was even trusted to cook the dinner. And when this happened William was a very proud boy indeed.
One day the emperor planned a great hunt to take place in the forest, and, while following a wild boar, he outstripped all his courtiers and lost his way. Turning first down one path and then the other, he came upon a boy gathering fruit, and so beautiful was he that the emperor thought that he must be of a fairy race.
‘What is your name, my child?’ asked the emperor; ‘and where do you live?’
The boy looked round at the sound of his voice, and, taking off his cap, bowed low.
‘I am called William, noble sir,’ he answered, ‘and I live with a cowherd, my father, in a cottage near by. Other kindred have I none that ever I heard of;’ for the gardens of Palermo and the life of the palace had now faded into dreams in the memory of the child.
‘Bid your father come hither and speak to me,’ said the emperor, but William did not move.
‘I fear lest harm should befall him through me,’ he answered, ‘and that shall never be.’ But the emperor smiled as he heard him.