– Они пылают, как самый яркий пожар! – начал описывать их один.
– У них огненные крылья и глаза размером с котлы для варки эля! – закончил второй.
Рохан нахмурил брови, полагая, что от страха каменоломы явно преувеличивают, и повернулся к чародею. Но маг лишь пожал плечами.
– А где все остальные? Тоже сидят по углам и трясутся? – спросил он.
Рохан был крайне удивлён такой робостью своих людей. Неужели эти чудовища выглядели настолько свирепыми, что испугали своим видом даже таких закалённых твёрдых лбов, как его каменоломы? Не дожидаясь ответа, он вышел из мастерской.
– Оставайся с ними, – обратился он к парнишке. – Закройте двери и сидите тихо.
Как только они услышали звук запирающегося засова, то поспешили по тоннелю дальше.
– Мы должны выяснить, что это за создания, – задумчиво произнёс чародей.
Огненные каллепты
– Я надеялся, что ты знаешь о них хоть что-то, – пробормотал тот, всё ещё размышляя о случившемся.
– В нашем мире мне подвластно не всё, – ответил ему Брохо.
Пройдя несколько десятков метров, он вдруг остановился. В нос ударил странный едкий запах горелого, разнёсшийся по всему каменному коридору.
– Кажется, мы уже близко, – и он смело шагнул за поворот, за которым увидел странное свечение.
Нечто подобное яркому пожарищу озарило каменные стены тоннеля. В нём было так светло, что Брохо зажмурил глаза, а Рохан прикрыл лицо рукой.
– Становится жарковато, – отметил он, замедляясь. – Если эти создания опасны, то нам придётся как-то защищаться.
– У меня есть посох, он и есть наша защита, – успокоил его Брохо, делая шаг за шагом в сторону огня. – Ты был прав, Фрее здесь совсем не место.
Дойдя до следующего поворота, они услышали ярый шорох, будто кто-то пытался выбраться из сковывающих его оков. Осторожными шагами они почти достигли последнего поворота, за которым их ожидало нечто неизведанное и скорее всего опасное. С каждой минутой становилось всё сложнее дышать, и оба прикрыли лица руками. Было ощущение, что они входят в горящую разноцветными язычками пламени огненную печь, где полыхают самые яркие угли.
Сделав вдох, оба повернули за угол, и перед ними предстала следующая картина. Гигантское животное, похожее на бабочку, тщетно пыталось протолкнуться в каменном проходе. Огненные крылья заламывались сверху, отчего ей, судя по всему, становилось больно. Тогда она меняла тактику и пыталась протиснуться своим толстым пузиком вперёд, но это только заваливало её тельце назад. Помогая себе своими лапками подняться, она карабкалась, цепляясь ими за стены, а когда ей это удавалось, то вновь не могла протащить свои крылья сверху через острые камни. Когда бабочка увидела перед собой людей, она издала рыкающий звук, напоминающий протяжный стон. Заработав своими лапками ещё сильнее, она продвинулась на несколько сантиметров вперёд, но потом снова замерла.
Брохо стукнул посохом по полу. Вызвав алое пламя из его рукояти, он направил его на животное. Бабочка затрепетала, словно приготовилась к своевременной кончине. В этот момент алое сияние окутало существо с лапок до кончиков её усиков, после чего все услышали её стрекочущий голос. Она говорила на непонятном Рохану языке. Но, взглянув на Брохо, он почувствовал, что чародей понимает её. Этот контакт длился недолго, но Брохо этого было достаточно, чтобы составить общую картину происходящего.
– Это огненные каллепты[38 - Сallept от Callipteris (лат.) – бабочка семейства нимфалид под названием бархатница бамбуковая, с пёстрой верхней стороной крыльев и бурой с желтоватыми и желтовато-бурыми пятнами в средней части], – сообщил чародей. – Они живут в жерле вулкана, в скальных породах у них есть свой город. Там обитают тысячи подобных созданий. Если бы не произошёл раскол скалы, мы никогда не узнали бы о них.
– Зачем они погнались за нашими каменоломами? – вопросил Рохан.
– Они охраняли свои территории, и решили, что мы вторгаемся к ним. Я помогу им вернуться назад, – сообщил он и снова направил посох на бабочку.
– Постой! – остановил его Рохан рукой. – Они не навредят нам? По словам остальных, это опасные существа.
Сияние посоха снова охватило огненного каллепта, после чего он стал уменьшаться в размерах, пока не стал величиной с мелкий камень. Чародей подошёл к уменьшившемуся насекомому и подставил ему руку. Каллепт забрался к нему на ладонь и преклонил свою голову, беспорядочно шевеля усиками.
– В таком виде точно нет, – ответил ему Брохо. – Пойдём, поищем остальных. Он сказал, что огненных стражников было семеро.
После чего они отправились по тоннелям дальше в поисках других каллептов и затихших людей.
А на месте, где только что стоял Рохан, с трескающим и скрипящим звуком стали образовываться ледяные сеточки, медленно покрывая каменную поверхность слоем кристального льда. Но этого уже никто не видел.
Глава 7. Къелль и Клюковка
В мастерской, где обычно занимались выделкой шкур, скорняки громко обсуждали случившееся. Такого грохота они ещё ни разу в своей жизни не слышали, как и не ощущали непонятные дрожания пещеры. Все были взбудоражены этим происшествием и строили запоздалые догадки.
– Надо выйти посмотреть, всё ли в порядке, – предложил вдруг Готтфрид[39 - Gottfried (старонем.) – божья защита, божественный покой] остальным.
– А если это опасно? – с тревогой в голосе вымолвили другие скорняки.
– Похоже, самое опасное уже произошло, – произнёс Къелль. – Я выйду и всё разузнаю.
Скорняки стали совещаться, но Къелль не желал ждать. Нутро жгло от мысли, что его Клюковка сейчас могла быть в беде. Он решительно подошёл к двери, но Готтфрид преградил ему дорогу.
– Подожди! Мы ещё не решили, как нам всем поступить, – остановил он его.
– А что тут решать? Пока вы тут прячетесь, другие могут нуждаться в помощи. Я не собираюсь просиживать здесь штаны, пока остальные не в безопасности! – и он дёрнул дверь мастерской на себя.
Схватив потухший факел со стены, Къелль молча вернулся в мастерскую и зажёг его.
– Кто-то идёт со мной? Или так и будете выжидать? – дерзко спросил он, отчего другим скорнякам стало стыдно за своё промедление.
Все встали со своих мест и двинулись вслед за Къеллем в сторону Даруны. Пройдя несколько проходов, они оказались в центре гигантского свода.
– Здесь тоже всё потухло, – вымолвил Готтфрид. – Давайте зажжём огни!
Тем временем Къелль обогнул других скорняков и, держа перед собой факел, решительно направился в Западный блок. Когда он ступил на его территорию, то сразу же пустился бегом в сторону кухни, туда, где работала его Клюковка. Его сердце бешено колотилось, а рука сжимала горящий факел всё сильнее и сильнее. Добравшись до заветного места, он распахнул двери.
– Бриа-а-а-на! – позвал он, но в ответ не услышал ни звука.
Мигом осмотрев помещение, на полу которого были разбросаны кастрюли и тарелки, он бросился в ткацкую мастерскую, находившуюся неподалеку от поварни. Забежав туда, он увидел двух ткачей, наводивших порядок после сильного толчка.
– Атли! – крикнул он другу. – Видел Клюковку?
– Я слышал крики на кухне, и мы ходили проверять. Там никто не пострадал. Но Брианы, я тебе скажу, там точно не было. А что, вообще говоря, произошло? Что за сотрясение? – стал расспрашивать его Портняжка.
Но Къелля уже и след простыл.
– Стой! – услышал он за своей спиной. – Я с тобой!
Къелль легонько замедлился, давая возможность Атли догнать себя, а затем они побежали вместе в направлении обители, где жила Бриана. Къелль летел на всех парах, поэтому добрался туда первым и, ворвавшись в помещение, в очередной раз громко крикнул:
– Бриа-а-а-на!
– Здесь её точно нет. Куда теперь? – спросил вошедший за ним следом Атли.
Къелль схватился за голову, пытаясь сообразить в каком направлении им двигаться дальше.