Он старательно сдерживал улыбку. И без слов ясно, что у них на уме какая-нибудь романтическая ерунда, и теперь они делают ставки, с кем останется их драгоценная подруга.
– Как скоро вы предадите Лису? Сразу после того, как она переведёт дневники, или минутой позже?
Удивлённо обернувшись, Дэймос посмотрел на рыжего коротышку, что сидел над ведром с очистками и в одной руке держал луковицу, а в другой нож. Несмотря на расслабленную позу, взгляд его был твёрдым и решительным, но желаемого эффекта на Дэймоса не произвёл.
Сдержав пренебрежительную улыбку, он продолжил готовить, бросая в прокалённую муку кусочек масла и готовя сливки.
– Всё зависит от того, что вы подразумеваете под предательством, – сдвинув сковороду на край плиты, Дэймос достал тарелки и запоздало опомнился, что не приготовил сыр. – Точно могу сказать, что я не съем вашу подругу. – Руд шутку не оценил, светлые глаза подозрительно сузились. – Но если говорить начистоту, то, получив перевод, я оставлю в покое вашу драгоценную Лису, так как больше мне от неё ничего не нужно, – выкладывая горячий жульен в чашки и накрывая их пластиками сыра, Дэймос добавил: – Хотя, признаться честно, мне будет не хватать вашей кухни.
– Хорошо, – возвращаясь к чистке лука, отозвался тот и хитро улыбнулся каким-то своим мыслям, отчего стал похож на проказливого рыжего кота, добравшегося до сметаны. – Бедный Ник. Он считает, что вы влюбились в Лису, и ждёт не дождётся, когда она разобьёт вам сердце.
Весьма самонадеянные ребята.
– Не переживайте, Лисара не смешивает чувства и работу, – отмахнулся ножом рыжий. – Это Ник вознамерился выдать её замуж, чтобы у репутационного совета было поменьше вопросов.
Когда хлопнула входная дверь, принеся с собой волну холодного воздуха, Дэймос и Руд уже сидели в гостиной за партией в шашки, а готовая еда стояла в остывающей духовке. Мисс Лайронс так и не показалась на первом этаже.
– А я говорю, всё это пустая трата времени, – донёсся до них раздражённый голос Фиара. – Тебе следует подумать о насущных проблемах. Далтон по секрету шепнула мне, что твоё имя прозвучало на собрании репутационного совета. Тебе не подняться в Магистрате, если останешься старой девой.
Руд закатил глаза и, покачав головой, сдвинул шашку.
– Не стоит, – не поднимая глаз, буркнул Дэймос.
Тот тут же дёрнул шашку на место, но, посмотрев на доску, вновь сходил туда же.
– Я предупреждал, – сказал Дэймос и срезал шесть белых шашек.
Руд зашипел, осознавая ошибку.
– О!
В дверях появились Кайт и Фиар, в первый момент не сумевшие скрыть своего удивления.
– Доброе утро, – выпрямляясь, поприветствовал вошедших Дэймос.
– Вроде это всё ещё жилой дом, а не трактир, чтобы приходить сюда, когда вздумается, – заметила Кайт.
Сказано это было доброжелательным тоном, не оставлявшим сомнений, что гостям тут не рады.
– Есть разговор, – ответил Дэймос.
– Вам тут не рады, – перебил его Фиар.
– А ещё он приготовил завтрак, – не отрывая взгляда от доски, сказал Руд. – Пахнет умопомрачительно, так что давайте на часок его простим, а потом можете выгнать.
Неожиданная поддержка со стороны Каперса всё же не помешала Дэймосу следующим ходом довести шашку до края доски и перевернуть.
– Ах, демоны, дамка, – покачал тот головой и махнул друзьям. – Идите переодевайтесь, будем завтракать, мне осталось ходов шесть.
– Три, – поправил его Дэймос.
Тот склонился над доской и нахмурился.
Срезав дамкой все белые шашки, Дэймос поднялся. Кайт уже спустилась и хозяйничала на кухне.
– На завтрак жульен, – объявил Дэймос, входя в кухню.
– Не думала, что увижу вас сегодня, – заглядывая в кастрюлю с супом, поделилась девушка.
– Это мой способ сказать: извините, что позволил вас утопить.
– Что ж, посмотрим, насколько вы преуспели в извинениях. Ник, Руд, хватит подслушивать, накрывайте на стол.
Глава 44
Завтрак и без того выходил неловким, а заявившийся раньше времени Зэван лишь добавил напряжения.
Кайт на правах хозяйки была радушна и приветлива, вот только временами забывала о существовании Дэймоса, блюда проносились мимо, чайную чашку ему не принесли, а не выперли из дома только из-за жульена, что удался на славу.
Фиар сидел хмурый, словно грозовая туча, и даже от жульена отказался. Едва Дэймос заговаривал о чём-то, тот делал вид, что не слышал, и, демонстративно отвернувшись, заводил разговор на другую тему.
Лайронс непонимающе смотрела на друзей и краснела всякий раз, как Дэймос обращал в её сторону взгляд.
Неожиданно на стороне Дэймоса оказался Каперс, он же просто Руд. Единственный, кто не забывал, что гостю нужен чай, и поддерживал беседу, игнорируя Фиара.
Зэван просто ел. Сметал всё, до чего мог дотянуться, украдкой вытирая пальцы о белоснежную скатерть и запинывая под стол особо крупные куски упавшей пищи.
Закончив эту пародию на трапезу, Дэймос попросил Кайт об уединенной беседе.
– Вижу, жульена оказалось недостаточно, – произнёс он, едва дверь кабинета закрылась.
Кайт бросила в его сторону холодный взгляд и, обойдя стол, села напротив, скрестив руки.
– Мне сегодня приснилось, что вода заливается в горло, рвёт легкие, и я вот-вот захлебнусь. Недостаточно.
Дэймос наклонил голову, показывая, что понимает.
– Увы, у меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на стыд, – он сел напротив, почувствовав под собой что-то, и выудил из-под себя книгу.
«Костяная паучиха». Он рассеянно пролистал страницы, пытаясь понять, что может прятаться за подобным названием. Закладку заменяла тёмно-зеленая лента, приколотая к корешку знакомой брошью в виде медной змеи.
– Подождите, где-то у меня был словарь, – она с преувеличенным интересом уставилась на книжную полку. – Посмотрим там значение слова «стыд», а заодно поищем «совесть».
Дэймос на подобный выпад лишь улыбнулся, раскрывая книгу на случайной странице и пробегая строчки глазами. О. Магия. Кости. Сражение.
– Вмешайся я, нас обоих бы убили, – спокойно отозвался он, пролистывая странички. – Но я пришёл поговорить не об этом. Полагаю, вы узнали стрелка?
Вновь открыв книгу, он застал мелодраматичную сцену, где все рыдают на фоне заката.