«У индейцев Курупури –
Был то злобный дух лесной», –
Молвил Челленджер, прищурив
Глаз свой ясный и живой.
«Курупури – не легенда,
На селенья наводил
Страх практически мгновенно,
На дракона походил.
Я в Бразилию поеду
И, в чем дело, разберусь,
Я пойду за ним по следу
И надеюсь, что вернусь».
Мы, пожав друг другу руки,
Распрощались. Понял я,
Что не будет будней скуки,
Ждут нас приключения!
Глава 2. «Вперед, в неведомое!»
На почтенное собранье
Я явился в институт,
Здесь – и кто в ученом звании,
И простой английский люд.
Виртуоз пространных лекций,
Лектор вкратце излагал
То, о чем и сам Лукреций
Говорить не посягал.
Замахнулся тот рассказчик
На историю Земли,
Чистой наглости образчик
В кашу добавлял лапши.
И, когда он так увлекся
Изложением вещей,
Думал, публика взорвется,
Выгонит его взашей.
В тот момент избрал наш лектор
Тему жизненных начал,
Но и выбранный им вектор
В трудный миг не выручал.
Говорит, что динозавры
Вовсе вымерли. Давно
Человек пожал все лавры,
Занял высшее звено.
Голос, мне теперь знакомый,
Этикет забыв и такт,
Оглушив весь зал огромный,
Прокричал: «Еще не факт!»
Кто сказал?! Кто усомнился?!
Было, есть и будет так!
Голос снова объявился,
Повторив: «Еще не факт!»
Челленджер поднялся с места