Плечи отца расправляются, тонкие пальцы прыгают на дверную ручку. Уходит. Я недолго наблюдаю за пауком в террариуме и направляюсь в ванную комнату, однако сборы не отнимают много времени. Встречаюсь с Золото – та подпирает дверь её спальни. На девочке белое платье чуть ниже колен, с нелепой кружевной оборкой и рукавами-фонариками. Белые туфельки усыпаны камнями.
Хочу пустить шутку по поводу внешнего вида сестры, но сестра обращается ко мне раньше:
– Мы с тобой, Карамель.
В растерянности киваю и ухожу к себе. Пытаюсь не думать о сказанном. Как можно не думать о сказанном? Не желаю быть в платье, хотя отец ожидает его и не иначе; достаю комбинезон – белый. Цвет чистоты, цвет стерильности, цвет порядка, цвет уверенности. Белый цвет говорит: «смотрите, мне нечего скрывать, смотрите, я невинна». Отец знает, что делает. Отец знает, что делать. Отец продумывает образ – внешний вид, мимику, жесты, привычки, создаваемое впечатление, даже мысли, которые родятся в голове – до мелочей, дабы получить конкретную реакцию. Отцу можно доверять. Отцу можно доверять?
Где дядя? Почему он до сих пор не объявился? Почему никоим образом не прокомментировал участие Голдман в скандале? Да он первый – как однажды попавший в него – должен был набрать племянницу и расспросить о делах и самочувствии! Дяде можно доверять?
Всё бы отдала (и так отдала, Карамель!), чтобы увидеться с янтарными глазками и обсудить происходящее. Чем занимается Каин? И сейчас, и в жизни? Ныне его речи не кажутся столь безобразными и абсурдными, они обретают вес и форму. Едва удерживаюсь от смеха: в начале недели ни у меня, ни у кого-либо ещё не было представлений о вскоре случившемся. О том, что всё обрушится. Неспешно и пред взором тысяч.
Вызволяю из шкафа белые ботинки, а из шкатулки (той самой, подаренной Каином, за двумя запятыми-замками) – белые перчатки. Янтарные глазки были проницательны.
Мы – ваши Создатели.
Мы – ваши Создатели?
Велю служащей нести пальто – исполнительно припадает к дверям.
– Вы чудесно выглядите, мисс Голдман, – лепечет женщина, когда я принимаю верхнюю одежду из её рук.
– Чудесно означает чудаковато? – огрызаюсь я и теряюсь за дубовой дверью – щелчок замка отгораживает нас друг о друга и рвёт беседу на корню.
Подхожу к зеркалу и смотрю на себя. Соберись, Карамель. Нет ничего, с чем бы ты не справилась (или не справилась твоя семья) – шагай вперёд, даже если сейчас оно покрыто коркой неизвестного. Всё наладится и будет как прежде, покуда Патруль Безопасности не забрал тебя в Картель, а оснований к тому нет.
Или есть?
Все те жалобы, статьи из Вестника…это считается основанием? Академия уже выставила документ к моему обследованию. Неужели всё так серьёзно?
Поспешно накидываю пальто и выхожу из спальни. Отец сидит в кабинете – перелистывает почту на плавающем в воздухе экране. Мать сидит на столе, аккуратно покачивая ногой, переброшенной через другую ногу. Наверное, мне бы хотелось поговорить с ней, посоветоваться, оправдаться. Наверное, это было бы правильно. Но вместо того я молчу – молчит и она. Лицо матери – фарфоровая кукла – без эмоций. Руки лежат на бёдрах – управляющий марионеткой бросил игрушку. Пускай довольствуется той информацией, которую почерпнула из Вестника и от отца.
Оба родителя молчат. Говорю, что готова. Оба родителя молчат. Спускаемся в прихожую. Оба родителя молчат. К обету негласности присоединяется сестра. Крепим маски на лицах и выходим на посадочное место, садимся в приготовленный автомобиль. Отец за рулём сосредоточен, внимателен.
Небоскрёбы редеют и уменьшаются, переходят в небольшие дома, паутина над головой развязывается, распутывается, машины подле нас рассыпаются. Нас встречает всей своей красотой дамба.
Выглядываю «Фалафель» – там мы были с Ромео; здание липнет к иным зданиям. Ступаю из автомобиля, когда мы паркуемся, на посадочную платформу, тороплюсь переместиться с неё на подобие песка, рассыпанного по периметру дамбы: ноги вязнут в мельчайших крупицах. Песок похож на пыль. Я почти уверена, что это пыль. Имитация пляжа. Забавно. Но для чего? Никогда не задумывалась…
Наблюдаю – вдруг – десятки раскинутых по парковочным местам автомобилей. Сколько же здесь людей… И за каждого платит семья Голдман.
– Лучше бы мы были вчетвером, – говорю я. – К чему созывать всех знакомых и коллег?
– Лучше бы ты следила за собой, Карамель, – брыкается Золото. К ней возвращается чудовище, что терроризировало меня на протяжении двенадцати лет – с первого крика из колыбели. – Тогда бы не пришлось устраивать этот цирк и наряжаться как идиотам.
– Не говори сестре подобных вещей, – встревает отец. – Карамель помогла бы тебе. А моё повышение – отличная возможность собрать многих из управления и познакомить с тобой, – обращается ко мне, – лично.
Киваю. Не желаю того делать, но выбора нет. И Золото я бы не помогла. И они не спасают меня – спасают себя, спасая репутацию семьи, которую я пошатнула.
– Ты вообще видела тряпку на мне? – не сдаётся Золото. – Похоже, что я собралась на бал?! Почему тебя не заставили натянуть тупое платье? Даже сейчас, Карамель, ты долбаная выскочка, не смогла выбрать что-нибудь с юбкой. Это комбинезон будущего заключённого? Собираешься после своего веганского салата в Картель?
– Золото, закрой рот, – холодно отторгает мать, а младшая дочь – что удивительно – слушается.
Идём до ресторана. Близ воды ветер сильнее, настырнее – прокалывает, остро. В городе не так холодно. В городе – словно – и небо светлей, здесь же – ни раз упомянутый кусок старого картона. Ощущаю внутри себя глыбу льда, что, подтаивая, бежит по телу – вскоре капли эти замерзают и остаются внутри. Пытаюсь укутаться, но всё без толку.
Служащие распахивают перед нами двустворчатые двери – оказываемся внутри «Фалафели». Один единственный стол тянется вдоль всей залы: на нём – всевозможные яства, за ним – всевозможные люди. Присматриваюсь: запечённые сверчки и ведущие Новостей, блестящие синтетические стейки и руководители Палат. Знаю, что всё это представление необходимо: важно и для отца, и для меня. В первую очередь для меня. Но в последние дни открылось слишком многое, а потому я ни с кем не здороваюсь и безучастно тянусь шлейфом запахов за цокающей каблуками семьёй Голдман. На секунду меня поражает сожаление, и я подумываю остановиться. Ещё не поздно остановиться…
Еще не поздно?
– А вот и виновник торжества! – радостно объявляет голос дяди.
Дядя! Не могу поверить, он здесь!
Желаю броситься с объятиями – что?; держусь, молчу, отвожу взгляд. Где он был? Почему пропадал? Что происходило в его жизни? Когда я узнаю? Я могу узнать?
Дядя вываливает из-под стола крупный живот и утиной походкой бредёт к отцу. Мужчины хлопают друг друга по плечам, уместно шутят. Мы с Золото никогда не сможем так здороваться…
Дядя низкий и круглый, отец высокий и тощий. Дядя смотрит тепло, хоть и кровожадно, отец смотрит холодно, но и сострадательно. У дяди зеленые глаза, у отца – голубые. Дядя весь такой припухлый и активный, отец же – поджарый и скупой на действия.
Мать в стороне. Скидывает в руки служащей плащ и обращается к толпе, половина которой – та, что обладает накладными волосами или накладными ресницами – восхищается обтягивающим нарядом зелёного, почти болотного (вот же дядя позабавится!) цвета. У платья короткие рукава, глубокое декольте. Острые шпильки поднимают худое тело и делают его выше отца. Вычурная, броская, резкая…Самка богомола!
Золото снимает своё пальто – окружающие умиляются её красоте и – совсем ей несвойственно – позирует, но позирует как ребёнок. Сама себя она ощущает намного старше, отчёт в действиях отдаёт более зрелый, но сейчас сестра вынуждена притворяться.
Никто не обращает внимания на старшую дочь Голдман.
Кто ты, Карамель?
Кара?
Кто ты без фамилии «Голдман»?
Сбрасываю пальто – служащая не поспевает – на пол. А, может, я попросту более не нуждаюсь ни в ком из них? Никто мне не указ, не показатель, не пример. Не идеал. Ничего из трактуемых нами истин не существует, а потому я плюю под ноги каждому из присутствующих, каждому из присутствующих бросаю вызов и влеку наказание. Покажите, на что вы способны. Перешагиваю пальто и бреду за семьей на уготовленное мне место. Стул для казни? Замечаю мельтешение фотографов – они плавают вдоль стен и делают незаметные кадры: фото и видео. О званном приёме Голдман уже написали в Вестнике?
– Карамель, племянница! – Стены содрогаются от возгласа дяди – мужчина торопится, как ему кажется, спасти меня от навязчивого внимания. – Девочка моя! – продолжает мужчина. – Как дела в Академии? Слышал, у тебя самый высокий балл? Рассказывай.
Сказать ему, что меня отстраняли от занятий? Сказать, что Академия настаивает на медицинском обследовании? Вот только говорить не требуется – каждому здесь присутствующему то известно. Как возможно разрешить столь увесистую ситуацию, состоящую из десятков навалившихся обвинений и последующих проблем? Отец справится?
Почему я сомневаюсь в нём?
Я сомневаюсь в себе?
Сомневаюсь в Новом Мире?
Дядя вторит о чём-то ещё, но я не слышу. Не слышу ни единого слова из уст мужчины, находящегося в полуметре от меня, однако слышу бескрайний, разливающийся по углам заведения, шепот незнакомцев. Дядя продолжает интересоваться академической ерундой. Ответов он – как это забавно – не получает и даже не требует. Проводит до стола – мимо раздосадованного отца, рухнувшего на свой стул и пустым взглядом ударившегося о полную бутыль напротив.
– Юным девам, – вздыхает женщина подле меня, – полагается более утончённый стиль одежды. Брючные костюмы – как-то вульгарно.
– Вульгарно непрошенное мнение, не находите? – парирую я.
И это не брюки, пустая твоя, наполненная сверчками и сильногазированным лимонадом голова. Это комбинезон.