Оценить:
 Рейтинг: 0

Карамель. Новый Мир

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96 >>
На страницу:
32 из 96
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Второе, – сухо отвечаю я и роняю взгляд в стол.

– Над этим поработай, дочка, чтобы я мог гордиться тобой. Ты – величайшее творение: моё и этого города. Будущее Нового Мира – в твоих руках. Новый Мир достанется тебе, когда ты будешь готова, когда я увижу это.

– Пока не видишь? – уточняю и пытаюсь посмотреть в глаза отца.

– Пока я вижу красные от слёз щеки. Не позволяй другим заметить: хищные рты всегда захотят занять твоё место, прожить твою жизнь. Не позволяй.

Киваю.

Отец расслабляется: и в позе, и в голосе.

– Я могу что-то сделать для тебя, дочка? Прямо сейчас?

– Избавься от подружки матери, пускай не работает там.

– Она потеряет работу, статус и жизнь на поверхности, ты уверена в своей просьбе?

– Голдман не испытывают сомнений, ты оскорбляешь моё имя, спрашивая об этом.

– Больше ты не услышишь о ней, – спокойно говорит отец, хотя я ощущаю распирающую его гордость от услышанного. – По пути на работу заеду в Академию: поговорю в Администрации о твоём вынужденном отсутствии на уроках и безалаберном присутствии в академических стенах некомпетентного работника.

Не знаю, стоит ли мне благодарить отца.

– Можешь идти, – вместо «спасибо» слышит он. – Дальше я сама.

– Пожалуйста, дочка.

Отец покидает кабинет.

Наблюдаю через окно, как он садится в оставленный на посадочном месте автомобиль. Стоило вырывать отца с рабочего места? Определённо. Краткая беседа вела к колоссальным переменам, имела колоссальный смысл.

Ладно, придётся заняться уроками. Как бы я не отталкивала то ненавистное эссе по философии с грохочущей темой бедности, написать его придётся. Иду в свою спальню и валюсь за дубовую дверь, упираюсь в неё головой и проговариваю: «Бедность…бедность»; слоги падают на макушку и сплетаются друг с другом во что-то мерзкое и некрасивое. Бедность. Дядя говорил: «если не можешь себе что-то позволить – значит, не заслужил». Процитировать его?

Миринда объявляется часом позже: подаёт сготовленный обед. Я не указывала и не просила, а потому её внимание должным образом льстит. На стол приземляется поднос с почти прозрачным напитком в гранённом стакане и белой тарелкой, с которой на меня приветливо взирает кусок веганского мяса, оранжевые брызги окантовкой сбегают по нему и кайме посуды. Расправляюсь с блюдом: не помню, когда последний раз испытывала такое блаженное удовольствие от пищи. Стресс стимулирует.

– Позвони в дом Дьюсбери и пригласи Ромео, – кидаю я вслед уходящей женщины.

– Будет исполнено, мисс Голдман.

Слышу, как вскоре из Академии возвращается Золото. С работы – ещё позже – приезжает отец. Наконец, приходит Ромео. Не встречаю – поднимается сам под пристальным наблюдением служащей.

Признаться, я редко зовут гостей (если не лукавить – никогда). Ромео заходит в спальню и осматривается (до этого бывал лишь в гостиной).

– Сегодня вышло некоторое недоразумение, – начинаю я.

– Твои ложные обвинения, – кивает Ромео.

В секунду хочу кинуть ему подносом в лицо. Мне не нравится эта формулировка!

– Ага, – скрипя зубами, выпаливаю я и прошу сесть.

Честно признаюсь в произошедшей с психологом беседе, последующим признании матери, беспокойствах сестры и разговоре с отцом. Я могу доверять Ромео. Не стоило обижать его, думая об ином…

– Значит, – после всего улыбается юноша, – ты позвала меня, чтобы извиниться?

Извиниться! Ужасное слово!

Недолго молчу, затем – слабо киваю.

– Ты прощена, – смеётся Ромео, хотя я не сказала ни слова. И тоже смеюсь. Какое великодушие.

– Тебе очень идёт улыбка, – замявшись, вдруг выдаёт Ромео. – Я обещаю тебе, Карамель, что буду только её причиной… – отвлекается и пытается одолеть смущение, спрашивает: – Так, ладно. Чем хочешь заняться?

– Объясни вкратце, что было на оставшихся уроках.

Так и проходит вечер. До комендантского часа Ромео покидает дом Голдман. Гоню Миринду и закрываю за другом сама, собираюсь подняться в спальню, но передо мной выплывает задорная физиономия Золото.

– Чем занимались в комнате? Обнимались? – хохочет девочка.

– Если это единственное, что интересует тебя в жизни – обратись к врачу, – кидаю в ответ.

– Подобно тебе сегодня? – язвит сестра.

События пятого дня

Сплю плохо. Кошмаров нет, но малейший шорох и малейшая упавшая со стороны улицы тень пробуждает и беспокоит. Тешусь мыслью о том, что, когда встану, наступит мой день, исключительно мой. Он принесёт спокойствие и умиротворение, он унесёт невзгоды и заботы.

Вот ведь, а мать предпраздничным настроением обеспечила.

– Карамель!

Резко поднимаюсь.

Сухое истощённое дерево ползёт голой ветвью по окну, царапает его своим лезвием и с порывом ветра повторяет действо вновь и вновь. От влаги запотел низ рамы, от скучных туч заволокло весь сад. В чём проклятая ирония, почему остатки сада ползут именно в моё окно, почему удручающие растения подглядывают за тем, кто их больше всего ненавидит?

И кто, чёрт возьми, звал меня?

Время близится к подъёму, и дом, завядший в пучине сна, постепенно высвобождается от оков ночи. Туман, оставив капли на мраморных плитах, улетучивается, тёмно-серые облака сменяются светло-серыми. Заря.

Медленно, не нарушая идиллию дремлющего дома, поднимаюсь: заминаюсь у зеркала и оглядываю себя. Изменений нет. Не нахожу их. Ты ждёшь их именно в этот день, но именно в этот день их нет; они – все дни до этого. Ты меняешься и растёшь на протяжении целого года, а эта дата – лишь черта, что обводит тело и мысли.

– С днем озарения Новый Мир вашим светом, мисс Голдман, – встречает служащая, когда я выхожу из ванной уже собранной. – Для вас сюрприз.

Не терплю сюрпризы – всё должно обговариваться заранее.

Провожаю Миринду холодным взглядом; она открывает входную дверь и запускает – вот же прилип к этому дому – Ромео.

– С добрым утром, сладкая девочка, – говорит юноша.
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96 >>
На страницу:
32 из 96

Другие электронные книги автора Кристина Владимировна Тарасова