My aunt lives /l?vz/ in Canada /?k?n?d?/ (а,а).
Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.
Mathilda /m??t?ld?/ (а,а) lives with her aunt and uncle /??nkl/ on a small farm /f??m/.
Похожее по произношению слово:
ant noun /?nt/ муравей
(тётя большая, муравей маленький, поэтому /??/ в слове тётя /??nt/ длинное и букв в слове тётя больше)
autumn noun /???t?m/ (э) осень
(especially British English)
(North American English usually fall /f??l/)
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: осенью 2010 года)
в осень (какого) 2010
in the autumn of 2010 /?twenti/ /ten/
(in the autumn of something)
(Г: Он на закате своей карьеры)
Он есть в осени (чего?) его карьеры.
(figurative) He is in the autumn of his career /k??r??(r)/ (о,а).
(Я, Г: ранней осенью)
в раннюю осень
in early /???li/ autumn
(Я, Г: поздней осенью)
в позднюю осень
in late /le?t/ autumn
осенние листья
autumn leaves /li?vz/
осенние цвета
autumn colours /?k?l?z/ (а/э)
(Я, Г: влажная осень)
a wet /wet/ autumn
(Я, Г: прохладная осень)
a cool /ku?l/ autumn
их осенняя коллекция (чего?) платьев
their autumn collection /k??lek?n/ (э/о) of dresses /?dres?z/ (= designed to be worn in autumn)
away adverb /??we?/ (о) прочь, далеко; в отсутствии
• A1
(Я: Пляж находится в миле отсюда.)
Пляж есть милей далеко/прочь*.
*to or at a distance from somebody/something in space or time
The beach /bi?t?/ is a mile /ma?l/ away.
(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)
Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.
Christmas /?kr?sm?s/ (а) is still months /m?n?s/ away.
(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)
Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.
*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise
*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure
The station is a few minutes' /?m?n?ts/ walk away from here.
• A1
(Я, Г: Уходи!)