Оценить:
 Рейтинг: 0

Астрологические основы Библии

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
15 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
? – л, п,

? – ш, ж, ч

Так на каком же языке была написана Библия? На греческом? На древнееврейском? На санскрите?

Похоже, что все-таки на русском.

Прочитайте приведенные ниже примеры, меняя буквы согласно вышеуказанным правилам:

???????и – стрелец

??????? – сонная – Луна

????? – шукра —Венера

????? – Телец

Подобных примеров тысячи в Библии. Получается, что первичный устный текст был на русском языке, который потом записали греческими буквами.

Почти все греческие и латинские слова – производные с санскрита.

Некоторые буквы санскрита просто по-другому прочитывали. А впоследствии в ходе фонетических процессов происходила замена звуков и, соответственно, написания слов.

Так, санскритская буква «К» очень похожа на греческую букву «Ф».

Потому слово «карма» превратилось в «фарма» в греческом языке, и «фапта» – на латыни.

Несколько цепочек изменения прочтения букв и слов:

РУССКИЙ – САНСКРИТ – ГРЕЧЕСКИЙ – ЛАТЫНЬ, соответственно:

руки – pani – hero – mine

свершение (дело) – karma – farma – fapta

цара, мир (царство, земля) – loka – terra – tara

вага (вес, тяжесть) – guru – baro – iugum

Интересна трансформация слова – ген.

Сейчас, слово ген имеет много значений:

    наследственный фактор, частица клетки…

Слово gen можно прочитать как зверь.

Буква «g» – заменилось на «зв», а «n» на «r»

Получается – зверь – тот, кто рожден.

А не вылупился из яйца, как рептилии и птицы.

Греческая yeva превратилась в латинское —gen.

Санскритское jana – рождение, явление.

Следовательно:

Все европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский) произошли из санскрита, который произошел из праславянского или древнерусского языка!

Но даже правильный перевод библейских текстов сложен для понимания, если анализировать его и не сопоставлять с более древними ведическими писаниями.

Ведь Библия – это очень сокращенная версия Вед.

Очень много фактов и событий, которые в Библии упоминаются вскользь или о них вообще ничего не говорится, довольно подробно раскрыты и описаны в ведических писаниях. Порой даже в нескольких древних трактатах.

Потому не удивляйтесь, когда в тексте книги будут без всякого предупреждения сделаны вставки из ведических писаний, а также переводы некоторых слов с санскрита.

К тому же, даже правильно переведенный и верно интерпретированный текст Библии невозможно понять без знания основ древней ведической астрологии. Именно ведической, а не западной, современной. Ни один западный, даже самый опытный астролог сможет понять, о чем идет речь, когда в тексте встретит подобные астрологические тезисы:

    «Макара в доме первенца»,
    «Брихаспати в пряже»,
    «Кету в учче».

Да и только очень знающий ведический астролог сможет понять смысл этих терминов:

    «Козерог в девятом доме»,
    «Юпитер в Стрельце»,
    «Кету в Рыбах».

Постараюсь доступно перевести астрологические термины, которые встречаются в Библии на понятный современный язык.

В греческом варианте Библии имя Иисуса Христа записано, как:

    ?????? ???????

Обратите на вторую букву имени Иисуса – ?.

Ее почему-то трактуют, как звук-«и», хотя это звук -«н».

И это ключ к правильному пониманию имени.

Восстановим первичное истинное значение, следуя такой цепочке перевода: греческий – санскрит – русский:

?? – ina – яро – солнце, светило.

???? – cosa – горячий, жаркий, пламя.

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
15 из 17

Другие электронные книги автора Константин Георгиевич Савин