Капитан: Вы о ком?
Горацио: О принце Гамлете. Вы его еще помните?
Капитан: Что за вопрос?
Горацио: Неужели?… А я-то думал, что все о нем уже забыли… Помните, как он хорошо бегал?
Капитан: Бегал? Разве?
Горацио: Спросите у него сами. Как ветер. Раз – и его уже нету… (Тяжело дыша, в пустоту). Эй, принц, постойте… Да, постойте же, черт возьми! Как бы далеко вы не убежали, я вас догоню…
Второй офицер: Однако же, как его и развезло с одной бутылки.
Горацио (тяжело дыша): Эй, принц… Чему вы там улыбаетесь, да еще так хитро, как будто видите меня насквозь?.. Я сделал все, что мог. Как обещал… Рассказал все, до последнего слова и остался пустым, словно рассохшийся бочонок. Потому что, все что у меня было, так это ваша история, принц… Надеюсь, вы не очень огорчитесь, если узнаете, что она никому не нужна?.. (Помедлив, прислушивается; капитану). Смотри-ка, улыбается… Ах, хитрый лис! Я как чувствовал, что он не оставит свои хитрости и по другую сторону… (Громко, в пустоту). Что, в путь, приятель?
Капитан: Да, мой друг, пойдемте.
Горацио молчит.
Горацио?..
Горацио (издалека): Не сомневайтесь, я бы рассказал… (Тревожно). Когда б не этот свет… (Закрывая глаза ладонью). Боже мой, что за сияние… Слепит, как расплавленное золото… Вот только почему-то он меня не радует…
Капитан (дотрагиваясь до плеча Горацио): Позвольте, я вам помогу.
Горацио: Что там за шум? (Умирает).
Первый офицер: Эй, эй, глядите-ка…
Капитан: Что?
Первый офицер: Он побледнел, как смерть. (Подходя ближе и наклоняясь над Горацио). Он мертв… Нет, в самом деле!
Капитан: Что? Нет. (Склонившись над Горацио). Горацио?.. Горацио!
Первый офицер: Он вас не слышит.
Капитан: Да, очнитесь же! (Трясет Горацио за плечи).
Первый офицер: Дыханья нет.
Капитан: Ах, я дурак! Я думал, что он всего лишь немного перебрал и все эти слова, не больше, чем пьяная болтовня… Господи Боже! Так вот, что значили все эти намеки!
Первый офицер (поднеся к носу стакан Горацио): Яд.
Капитан: А, черт!..
Второй офицер: Послушайте-ка, а ведь он легко мог отравить и всех нас заодно.
Первый офицер: И очень просто.
Капитан: Расскажите это своей подружке! Если бы вы его знали, вам стало бы стыдно за свои слова… (Кричит в сторону гуляющих). Эй, вы, заткните музыку и заткнитесь сами! Да, поживее!.. Ну?.. Вы слышали, что я сказал?.. Заткнитесь!
Музыка обрывается. Сидящие выходят из-за столов и подходят ближе. Одновременно, появляются люди из соседнего зала.
Один из толпы: А, собственно, в чем дело, уважаемый?
Второй из толпы: Да, в чем дело?
Третий из толпы: Пусть скажет.
Капитан (обнажив шпагу): Вот в этом.
Толпа с глухим ропотом пятится назад.
Первый офицер (чуть помедлив): И в этом. (Обнажает шпагу).
Второй офицер (обнажая шпагу): И, в придачу, в этом.
Все пятятся назад, освобождая центр сцены. Издалека доносится пушечный выстрел.
Один из толпы (неуверенно): Здоровье короля!..
Второй из толпы (неуверенно): Здоровье Фортинбраса!
Толпа молчит. Свет в кабачке тускнеет.
Первый офицер (обернувшись, тревожно): Что там за шум?
Второй офицер (оборачиваясь, неуверенно): Похоже на грозу. (Капитану). Вы слышите?
Капитан (повернувшись к толпе спиной): Если я что и слышу, так это тишину… (Озирается).
Короткая пауза.
Но разрази меня гром, если она не такая, что у меня сейчас лопнут барабанные перепонки.
Первый офицер (озираясь): Мне это не нравится.
Капитан (глухо): Проклятье!..
Второй офицер: Как будто нас живьем зарыли в землю!..
Первый офицер (приглушенно): Тревога!..
Свет тускнеет. Медленно пятясь, Капитан и Офицеры смешиваются с толпой. Одновременно, на сцене появляется Слуга с колокольчиком в руке.
Слуга (звеня в колокольчик): Второй звонок… Второй звонок… Второй звонок. (Проходя мимо собравшихся). Поторопитесь, господа, второй звонок. (Звенит). Приведите в порядок свои мысли, если они у вас есть, и ваши чувства, если они еще не совсем притупились, а если у вас нет ни того и ни другого, то, по крайней мере, хотя бы стойте смирно. (Уходит).