Шелортис. Книга вторая
Константин Хант
Продолжение истории.
Новые герои, новые сражения, новый взгляд на привычные вещи.
Константин Хант
Шелортис. Книга вторая
Глава 1: Весёлый охотник.
Вот уже без малого почти неделю «Весёлый охотник» бороздил бескрайние просторы Великого океана, встречая рассветы и закаты, переживая шторма и бури. Огромный галеон не сбивался с курса и шёл, чётко по намеченному пути, не отвлекаясь даже на флибустьерские забавы. «Весёлый охотник» на полных парусах проходил мимо, дозволенных к разграблению флибустьерской коллегией Долтона, кораблей. Великая цель, для которой был рождён капитан, вела его судно и его самого вперёд, навстречу приключениям, во славу истиной короны.
За время похода, друзья посильно помогали команде «Весёлого охотника». По протекции капитана Брассона, Данкен Бритс познакомился с Саной Милтс, являющей навигатором команды корабля. Она была первой женщиной лоррго, которую взяли на корабль, да ещё и на столь ответственную должность. Надо сказать, это было сделано неспроста.
Капитан Брассон встретил юную Милтс, во время визита в южные земли, ещё до событий у Ра-Биона. Посетив офис местного картографа, Галий хотел приобрести освежённые навигационные карты. Хороший штурман был на вес золота и в данный момент отсутствовал на «Весёлом охотнике», поэтому маршрутными делами занимался сам капитан. Когда капитан вошёл офис, то стал свидетелем бурного спора. Владелец, он же главный картограф, а по совместительству отец Саны, уверенно доказывал ей о невозможности нахождения участка суши в одной из координат. Юная Сана, была в корне не согласна и приводила доводы, опираясь на свои расчёты. Подглядев выписки юной девушки, Галий, с удивлением отметил для себя её нестандартный подход к расчётам, позволяющий значительно сократить время при написании карт.
Договорившись о покупке именно черновой карты, которая стала предметом спора, капитан покинул офис. Следующий поход «Весёлого охотника» был настолько лёгким, что вся команда была уверена, что сами небеса ведут их по маршруту. Опираясь на данные из карты, расчёты и маршрутные пути, Галий знал в какую точку наветренной стороны привести корабль, чтобы потом неспешно продрейфовать в порт. Опираясь на заметки в карте, капитан ещё ни разу не ошибся в маршрутах. В один из своих походов капитан Брассон своими глазами увидел участок суши, нанесённый Саной черновым карандашом на карту. Именно в этот день было решено, во что бы то ни стало, заполучить её на корабль в качестве штурмана. Что и произошло. Едва, «Весёлый охотник» прибыл в столицу южного континента, город Арло, капитан первым же делом отправился в офис картографа. Желание Галия, совпало с мечтами Саны и уже в следующий поход, «Весёлый охотник» отправился по курсу нового штурмана – Саны Милтс.
Сегодня же, уже молодой картограф Данкен Бритс восхищался навыками юной Саны. Днями и ночами напролёт два штурмана приводили в порядок навигационную картотеку, доводя её до идеала. Саквояж Данкена с многочисленными измерительными приборами, в свою очередь очень заинтересовал саму Сану, которая с удовольствием перепроверяла свои расчёты новым способом. Данкен был очень рад хоть чем-то быть полезным своему новому кумиру навигационного искусства.
Джоффри Таббс, самоотверженно брался за любую работу, которую только видел. Сверх своих обязанностей, он самолично инспектировал продукты, отбирая те, что уже вот-вот должны испортиться и подавая их на стол. В свою очередь команда была бесконечно рада, есть что-то съедобное, а не стряпню бывшего канонира Горга.
Горг был троллем, наверное, вот он точно был единственным в своём роде, кто попал на корабль, не в качестве добычи. В свою очередь, будучи очень умелым канониром, Горг проводил успешные серии выстрелов, умело применяя книппеля, картечь и ядра. Во время одной из битв, он очень сильно пострадал. На любом другом судне, его давно бы сослали на берег или, того хуже, на корм морским чудовищам, но капитан Брассон организовал Горгу пенсию, определив коком на камбуз. Жаль только, что Горг не обладал ни чувством вкуса, ни чувством меры. Несмотря на то, что желая показать себя, Джоффри готовил вполне себе неплохо, на фоне Горга он выглядел едва ли не мастер-шефом королевской поварской академии. Горг же оказался не у дел, сгорая от стыда, он целыми днями искал себе занятие на корабле.
Вся команда «Весёлого охотника» отличалась повышенной дружелюбностью, по отношению друг к другу. Капитан очень долго выстраивал их взаимоотношения, прививая чувства товарищества и сплочённости. Несмотря на то, что когда-то судно начинало свой морской путь как боевой галеон королевского флота, сейчас среди команды отсутствовала как таковая система званий и рангов. Взаимоотношения строились исключительно на взаимном уважении и авторитете основных офицеров.
Одним из таких офицеров был старший помощник капитана корабля, Бартоломео Фикс. Будучи ещё детьми, Фикс и Брассон мечтали стать мореплавателями. Дни и ночи напролёт, они проводили на ближайшем озере, мастеря различные судёнышки. Общие интересы сблизили двух будущих мореходов. Будучи подростками, они дали друг другу обещание, что если один из них станет капитаном, то второй пойдёт к нему заместителем. Однако уже тогда было очевидно, кто станет кем. С одной стороны единственный сын лорда Брассона из Эверноу, столицы западного континента, поступивший в элитную школу, с другой безликий сын помощника портного. В юношеском возрасте, Брассон получил приглашение пройти обучение в морской академии Шелортиса, вынудив, поддерживавших общение друзей, на некоторое время расстаться. Оставшись одиноким в своих желаниях, в один из дней юный Бартоломео, отправился в Долтон, в надежде устроиться в порт. Однако здесь его ждало первое разочарование. Основным массивом рабочих порта были крысо-люды. Не требуя больших оплат, они работали много, а следовательно не привлекали ничьего внимания. Прибывший лоррго был не к месту.
Однако в тот день, завязалась новая дружба. В порту пытался попытать удачу, недавно обучившийся клерк Бабир Лабазо, сын некогда одного из самых влиятельных гиппосов Долтона. Благодаря своему знатному происхождению, Лабазо получил отличное образование, хоть и не сильно преуспевал в науках. Одно выделяло его среди других, Бабир был очень внимательным к мелочам, бюрократическая работа приносила ему неимоверное удовольствие, ведь он справлялся с ней безупречно. При всём при этом, Лабазо очень любил море. Он прекрасно понимал, что морская жизнь на корабле связана с лишениями и трудностями, на которые ему крайне не хотелось идти. Но вот быть рядом с морем, слушать рассказы капитанов, встречать гигантские суда, представляя, как они бороздили бескрайние просторы морей и океанов, стало мечтой всей жизни юного гиппоса.
Когда Бабир вырос, его отец умер, а вместе с этим ушло и всеобщее признание семьи Лабазо. Бывшие друзья отца, влиятельные господа Долтона, мгновенно отвернулись от семьи Лабазо, отказывая в любой помощи, а порой даже и совершая мелкие пакости в их сторону. Так, например, когда Лабазо обратился в порт, чтобы получить должность клерка, распорядитель посчитал его слишком тучным и отказал. При этом в порту работало много гиппосов, куда крупнее Бабира.
В этот день, встретившись с несправедливостью, познакомились и Барт с Лабазо. Очень скоро они смогли обучить друг друга тому, чему никто не мог их научить. Благодаря Бартоломео, Бабир стал более хитрым, способным, по его мнению, правильно отвечать на подлость. В свою очередь юный Фикс, научился правильно вести в обществе. Благодаря отцу, Барт имел навыки портного. Бабир без лишних вопросов, предоставил другу один из своих старых костюмов, из которого Барт смог пошить себе вполне сносного вида костюм. Вскоре сын помощника портного, был похож на сына влиятельного господина Долтона. В этот момент они нашли отличный способ заработка на навыках друг друга.
Сам по себе Долтон представлял собой два мира, разделённых классовой стратификацией. С одной стороны очень богатые и влиятельные господа, с другой обычные горожане, одна которые из кожи вон лезли, чтобы походить на тех самых богатых и влиятельных. Был ещё условный третий, трущобы, но в основном это были общины крысо-людов, которые ставили своей целью только наличие работы, мир вокруг их заботил мало.
Так вот играю на чувствах второй, менее успешной группы, Бабир и Барт стали делать своё состояние. Горожане хотели походить на богатых господ, одеваться яркие одежды, носить дорогие аксессуары. Бабир и Барт давали им такую возможность.
Барт и Бабир основали своё маленькое общество, назвав его «БиБ» («BandB»). Дальше осваивая портняжное, а далее кожевенное и дубильное искусства, друзья наводнили Долтон внешне похожими копиями дорогих вещей. Спрос был настолько велик, что вскоре, маленькая мастерская стала развиваться, открыв небольшой мануфактурный завод. Развивая своё новое дело, «БиБ» стали применять более интересные способы изготовления, впервые использовав в своих пошивах «золотой шёлк», сделав верёвочку для кошеля. Материал был настолько прекрасен, что благодаря ему, даже знатные жители Долтона стали периодически делать заказы на уникальную одежду.
Знатные кутюрье стали покидать Долтон, не выдерживая конкуренции, да и в целом считая ниже своего достоинства соревноваться с какими-то проходимцами. Вскоре в Долтоне каждый второй был одет в одежду или носил аксессуар от «БиБ». Получив деньги и признание почти на всех континентах, ребята больше не нуждались ни в чём.
Несмотря на всё прочее, Бартоломео каждый вечер приходил в порт. Он с тоской смотрел вдаль, где небо и морская гладь сливаются в единую линию горизонта, за которую заходило вечернее солнце. Бабир же впервые смог опираться на собственные знакомства, а не жить памятью своего отца. Получение желаемой должности стало лишь вопросом времени. Очень скоро в порту Долтона появился новый распорядитель.
В один из дней в порт Долтона зашёл очень красивый трёхпалубный корабль под флагом срединного королевства. Быть может, если бы Бабир знал, чем закончится это событие, он и не пустил бы этот корабль вовсе, но что было, не повернуть. Как оказалось, Брассон, не забыл об обещании, данном старому другу. Едва получив назначение и корабль, новоиспечённый капитан «Весёлого охотника» проложил курс на Долтон, к известному, едва ли не на весь мир, Бартоломео Фиксу.
Бабир очень переживал расставание с лучшим другом, хоть и понимал, что его мечта, это именно море. Он так и не вышел проститься в Бартом, отправив вместо себя Крыса, подписать отправные документы. Больше они не виделись. Всё что осталось у Лабазо в память о старом друге, это их первый кошель с монограммой, перевязанный той самой верёвочкой из золотистого шёлка.
Фикс же стал отличным мореходом, очень быстро он завоевал авторитет у всей команды, которые поддержали решение капитана назначить Фикса квартирмейстером, а, следовательно, сделать вторым лицом корабля. В скором времени, пройдя вместе ни один морской поход, они воскресили старую дружбу. Благодаря их оптимистичному настрою, команда смогла пережить самые тёмные и страшные периоды, которые выпали на их век. Два лучших друга по сей день направляют «Весёлого охотника», в тернии морской неизвестности, навстречу приключениям.
Так шли года, славный корабль и его славная команда принесли срединному королевству статус великой морской державы. Большая часть известных материков, открыта благодаря их исследованиям бескрайних просторов морей и океанов. Именно «Весёлый охотник», доставил капитана Кёртиса на восточный континент, когда это нужно было сделать максимально быстро, именно этот корабль помог в создании «ордена великой тайны», являясь его передвижным штабом. После того как корона, стала изобиловать не самыми разумными решениями, судно сменило кормовой флаг, теперь на ветру развевается собственное знамя « Весёлого охотника». Однако, несмотря на это, корабль так и остался верен добру и справедливости, воспитывая эти принципы и в команде.
Так и сейчас, боевой корабль рассекал волны Великого океана, направляясь на северный континент, целиком и полностью доверяя решению старого друга, капитана Кёртиса.
Уортли стояла, облокотившись на перила и смотрела, как вдали виднеется расколотый полуостров Ра-Бион. Гора, в которой находился древний храм, величественно возвышалась на ближайшем к кораблю куске суши. Мысленно прокручивая в голове события, приведшие к «планетарному расколу», Кэтлин пыталась представить, альтернативную реальность. Ту самую реальность, в которой её отец был бы жив. Она не любила говорить об отце, считая это чем-то сокровенным, личным, да и не пристало капитану королевской стражи выглядеть нюней в глазах других рыцарей. Всю свою жизнь, она старалась не уронить гордую честь фамилии Уортли, во имя памяти о славном отце.
Однако встретив на своём жизненном пути маленькую Ди, Уортли впервые почувствовала приятное тепло в душе, которое нежно разливалось по всему телу. Никогда раньше она не испытывала таких эмоций. Впервые, её желание что-то сделать для кого-то, не было связано с долгом чести или рыцарскими правилами. Даже сейчас, вступив в это путешествие, под предлогом долга, Уортли чувствовала, что продолжает его, потому что действительно считает Эмили и Данкена своими друзьями. В глубине души, Кэтлин признавалась сама себе, что ей абсолютно безразлично, даже если бы Эмили не оказалась принцессой Шелортис. В следующий же миг, она, не задумываясь, положила бы свою жизнь, за жизнь Эмили.
Юная принцесса в этот момент сидела на стуле, за рабочим столом в своей каюте. Поверхность аккуратного гладкого предмета мебели, была настолько приятна на ощупь, что даже просто сидеть за ним было удовольствием. Прямо за столом, очень удобно расположились широкие окна, прикрытые массивными шторами из дорогой ткани. Глядя как последние следы суши скрываются за горизонтом, девушка задумалась о том, насколько их корабль на самом деле маленький. Особенно если подумать о вселенной, которую ей показал Ментор Эл.
Эмили взяла аккуратно нарезанный пергамент, который лежал ровными свитками в специальном ящике. Найдя полюбившейся ей грифель, девушка начала рисовать, что-то похожее на карту. В глубине своих размышлений, она задумалась о том, что весь мир это всего лишь игрушка каких-нибудь менторов. Когда они активно в неё играют, происходит становление цивилизаций, развитие, технологии, но потом, они просто забывают про неё, оставляя как есть.
Принцесса, прекратив выводить аккуратные линии, вновь продолжила цепочку своих мыслей о том, что в этот момент в мире наступают тёмные времена, представленная сама себе на попечение, цивилизация скисает подобно старому молоку. Посмотрев оценивающим взглядом на пергамент с незавершённым рисунком, Эмили поняла, что их мир, подобно этому рисунку. Если он слишком долго пролежит без дела, его бумага иссохнет, а картинка смажется, никто не будет его восстанавливать. Взяв пергамент, девушка разорвала его на две части, а после, скомкав, бросила в мусорное ведро. Проведя мысленные аналогии, принцесса посмотрела на, лежащий в мусорном ведре, скомканный порванный пергамент.
Мысли о том, что судьба всей цивилизации в руках самой этой цивилизации не покидала девушку, несмотря на то, что не все могут это понять, а самое главное принять для себя. Сейчас их мир подобно этому скомканному куску пергамента, который не представляет никакой ценности, а значит, будет пожран каким-то непостижимым вселенским злом.
В воспоминаниях девушки всплыл момент, когда Ментор Эл даровал какой-то планете ещё немного времени на существование, только потому, что они «ему нравятся». Причём он не пояснил, чем же они порадовали всемогущее существо. Девушка постаралась максимально сосредоточиться, вспоминая все кадры того события, стараясь не упускать ничего, даже самые маленькие моменты.
В этот момент, словно нечто услышало её мысли и сознание девушки перенеслось в какой-то чудесный мир, похожий на тот, когда Эмили впервые попала на Вайгос, только без всепожирающих монстров. Мягкая трава, приятный солнечный свет, освежающий и, бодрящий своей прохладой, ветер нежно ласкали кожу. Всё вокруг было настолько прекрасным, что Эмили едва не задремала от этих фантазий. Придя в себя, она какое-то время пыталась понять, что это было, её мысли или же нет.
За своими размышлениями, девушка не сразу заметила, как небо вокруг залилось оранжевым светом закатистого солнца. Время пролетело очень быстро, что не могло не радовать, в данной ситуации, ведь впереди ещё предстоял долгий путь морского пути.
С лёгким оттенком ревностной обиды, Эмили отметила для себя, что друзья не приходили к ней весь этот день. Решив, что у них, вероятно, были более важные дела, принцесса, отправилась в свою, как оказалось, удивительно мягкую кровать. Впервые в жизни, она спала на столь удобной перине, которая буквально обволокло тело девушки, увлекая в свой мир сонного наслаждения. Тяжёлое одеяло накрыло её сверху, подобно крепкому заботливому объятию. Сопротивляться этому комфорту не было ни сил, ни желания и, спустя пару минут, принцесса уснула крепким сном.
Ночь наступала очень плавно, окутывая пространство вокруг корабля своей завораживающей и, по-своему, прекрасной мрачной атмосферой. По контуру «Весёлого охотника» стали загораться световые лампы.
Ночь набирала обороты, уже прояснились первые звёзды. Штурманская пара вышла сверять координаты маршрута и корректируя свои расчёты. Благодаря тщательно отобранной команде, всё в данном походе было максимально предсказуемо. Поход возможно бы показался невероятно скучным, если бы не стечение обстоятельств, которые навсегда изменят привычную жизнь всех на корабле.
Благодаря отличной навигации, корабль сейчас шёл по наветренной стороне на полных парусах, набирая максимальную скорость, с которой двигался всю ночь. Ближе к утру, ветер пропал вовсе, и судно упало в дрейф.
Милтс и Бритс, стали спешно пересматривать все свои записи, проверяя верность расчётов. Однако ошибок нигде не было. Но больше всего удивило картографов, что спустя час дрейфа, с высоты форштевня донёсся голос.
– Вижу землю, – что есть сил, заорал вперёдсмотрящий матроса с верховья площадки МАРС, что многие матросы называют «воронье гнезда».
– Ты чего там напился? Какая земля? – грубо отозвалась Сана, вновь рассматривая карту, – Так, мы здесь, в 180 морских милях от Ра-Биона, здесь восьмидесятые, ага, тут не может быть никакой земли.
– Сана! – вдруг обратился к коллеге Данкен, протягивая ей подзорную трубу.
Взяв наблюдательный инструмент, штурман посмотрела в сторону указанную Данкеном. Впереди действительно виднелся какой-то гладкий утёс, напоминающий огромный камень, размером с десяток таких кораблей как их.
На крик вперёдсмотрящего с МАРСа, на палубу выскочил капитана Брассон в сопровождении Фикса. Встав у бушприта, оба развернули свои подзорные трубы.
– Не нравится мне это! – произнёс капитан, изучая странный остров.
– Предлагаю обойти это место по крюку, – произнёс Фикс, аккуратно складывая свой подзорную трубу.
– Именно так, – одобрил капитан.