Они жили в небольшом одноэтажном коттедже, но вся его обстановка создавала иллюзию свободного пространства. Полки были уставлены семейными фотографиями и сувенирами. Солнечные и бежевые оттенки создавали ощущение тепла, проникавшего в душу Барри, как только он открывал входную дверь.
На кухне гремела посуда. Айрис была дома. Он ощутил какой-то чудесный запах. Когда Барри вошел в кухню, Айрис как раз склонилась над дверцей духовки, источавшей это восхитительное благоухание. Девушка повернулась к нему.
– Что сегодня на ужин? – Барри подошел к ней и втянул воздух, принюхиваясь.
– Курица «пармиджано», – радостно улыбнувшись, Айрис натянула на руку варежку-прихватку.
– Мое любимое!
Она с любопытством покосилась на Барри.
– Ты каждый раз так говоришь.
– Про киш я такого никогда не говорил.
Ее нежный смех заполнил всю кухню. Продолжая смеяться, она вытащила три противня с запеченными куриными грудками, политыми изысканнейшим красным соусом и расплавленным сыром моцарелла. От одного вида у Барри заурчало в животе. Его ускоренный метаболизм требовал пополнения энергии. И хотя руки у него были частично заняты, Барри восхищенно приобнял ее.
– Ты – лучшая!
– На рынке была распродажа, и я подумала, что сегодня ты наверняка вернешься уставшим и голодным.
– Ты видела?
– Меня отправили туда, чтобы я сделала репортаж об аварии, но ты умчался прочь, прежде чем я успела взять у тебя интервью. – Айрис поводила противнем у него под носом. – Я подумала, может мне все же удастся перехватить кое-что сегодня, после ужина.
– Отлично! – воскликнул Барри и потянулся к шкафу за тарелками. – А Джо собирается сегодня успеть к ужину?
– Он написал мне, что уже едет, так что да, если только не случится что-то экстренное и его не вызовут обратно.
Она нахмурилась.
– Я бы хотела, хоть один семейный ужин доесть вместе, чтобы никому не пришлось убегать посередине.
Барри отправился накрывать на стол, и тут открылась входная дверь.
– У тебя получилось.
Джо Уэст закрыл за собой дверь и улыбнулся. Ключи и бумажник он положил на столик в прихожей.
– Я бы мог сказать то же самое и о тебе. – Пружинящими шагами он подошел к Барри и обнял его, похлопывая по спине. – Рад, что ты успел домой к ужину. И еще лучше, что мне не нужно его готовить.
Хотя Барри и Джо были одного роста – чуть выше метра восьмидесяти, – Джо был шире в плечах и более мускулист. А его постоянно помятый вид дополнял небрежно повязанный галстук. В его низком голосе была мягкость, а в глазах – нежность.
– Ты в хорошем настроении, – сказал Барри.
– Сегодня был хороший день, – многозначительно ответил он, не переставая улыбаться. Барри одолевало любопытство.
– Повышение? Повышение зарплаты? Отпуск?
– Расскажу вам за ужином.
Прежде чем Барри удалось выпытать у него подробности, вошла Айрис. В кухонных рукавицах она несла противень, наполненный дымящейся курицей. При взгляде на отца ее лицо просветлело.
– Привет, папа, – сказала она. – Иди переоденься. Когда ты спустишься, все как раз будет готово.
Детектив улыбнулся еще шире.
– За минуту управлюсь, – сняв значок и табельный револьвер, он направился к лестнице. – Я хочу по меньшей мере три куска, так что не давай Барри начать первым! – сказал он, обернувшись через плечо, уже поднимаясь по лестнице.
Айрис покачала головой.
– Некоторые вещи не меняются.
– Эй, я же не всегда был Флэшем, – возразил Барри. – Я не виноват, что мне приходится поддерживать безумный метаболизм.
– Нет, но даже когда ты был еще ребенком, вы двое всегда словно соревновались за едой. А мне оставалось подбирать остатки – удивительно, что я не умерла с голоду.
– Ну, ты всегда была худышкой.
Айрис подняла бровь, и ему пришлось умолкнуть.
– Может, принесешь чесночный хлеб и салат? – предложила она. Благодарный за перемену темы, Барри проскользнул мимо нее, выполняя просьбу. На обратном пути он все же урвал пару кусочков. Но либо Айрис не заметила, либо она уже привыкла к тому, как он ведет себя за столом.
Заскрипели ступеньки, и вниз спустился Джо, одетый в джинсы и белую рубашку. Он занял свое место во главе стола, не переставая широко улыбаться. Айрис и Барри сели по бокам.
– Мне это нравится, – сказал он. – Пожалуй, давно мы не собирались все вместе за одним столом.
– Имеешь в виду, собирались так, чтобы нас никто не прервал, – смущенно улыбнувшись, сказал Барри. Джо кивнул. Затем он бросил на Айрис обвиняющий взгляд.
– Ведь ты же не выключила телефоны, верно?
Айрис фыркнула с явным разочарованием. Она раскладывала еду по тарелкам и как раз пристраивала на свою четыре порции.
– Мне это приходило в голову, но нет.
– Так что же случилось, Джо? – спросил Барри. – Что случилось, что ты так счастлив?
– Ты так говоришь, как будто в этом есть что-то странное, – ответил Джо, изображая оскорбленный вид. – Я в целом счастливый человек. Верно ведь? – Никто не ответил, и он начал есть и рассказывать одновременно.
– Я принял роды.
– Быть не может! – Барри недоверчиво рассмеялся. – Где же?
– Посреди супермаркета. Мы поехали туда, потому что поступило сообщение об ограблении, но от пережитого стресса у одной женщины начались роды. – Он помолчал и поднял взгляд. – Должен признаться, я до смерти перепугался. Я никогда ничего подобного не делал. – Он посмотрел на Айрис. – Когда ты родилась, мне дали только перерезать пуповину и подержать тебя, вот и все. Самое трудное досталось врачам.
– И кто это был? – Айрис подперла подбородок ладонями.
– Мальчик, – он с теплотой посмотрел на Барри. – Чудесный малыш. Как он на меня смотрел. Как благодарны были его родители. Какие у него маленькие ручки. – Глаза Джо заблестели.