– Хэри Палмер, если не ошибаюсь.
– Ещё раз спасибо и извините за беспокойство.
Сказал Джек и ушёл. Отлично, теперь я знаю где его искать нужно позвонить в участок и запросить подкрепление, нельзя чтобы он узнал о нашем визите раньше, чем мы приедем. Джек подошёл к телефонной будке у дороги и начал набирать номер.
– Диспетчер, это детектив Нельсон, номер жетона 2741, пришлите патрульную машину по адресу Эбби роуд 15б для ареста предполагаемого убийцы, без опознавательных сигналов и пусть припаркуются так чтобы не привлекать внимание.
– Вас поняла, детектив.
Джек повесил трубку и поехал по адресу, который указала мисс Лэнгли. Через полчаса детектив встретился с двумя патрульными по указанному адресу
– Так парни, работаем уверенно, но осторожно, стрелять только в крайнем случае.
Сказал Джек и они отправились к квартире номер 9. Подойдя к двери детектив постучался и почти сразу услышал недовольный голос.
– Кто там?
– Откройте это полиция!
Крикнул Джек и выждав пятнадцать секунд выбил дверь, детектив и двое патрульных зашли в квартиру и сразу взяли на прицел невысокого мужчину это был друг Лэнгли, а вот его самого не было, но Джек быстро заметил открытое окно и подбежал к нему. Выглянув, он увидел, как Лэнгли лезет вверх по пожарной лестнице и отправился в след за ним.
– Эй, Ричард сдавайся тебе некуда бежать!
– Отвали, я не сяду за решётку!
Через некоторое время они оба были на крыше, и Джек держал убийцу на прицеле.
– Не глупи Лэнгли, сдавайся.
Когда Ричард понял, что действительно бежать некуда, он бросился с кулаками на детектива, но тот легко парировал его замахи и уже через минуту застёгивал за спиной Лэнгли наручники.
– Ричард Лэнгли, вы арестованы по подозрению в убийстве
Чарльза Клейтона, вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть, и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если вы не можете его себе позволить, адвокат будет предоставлен государством. Когда Лэнгли доставили в участок, его сразу отвели в комнату для допроса. Детектив тоже направлялся туда и когда он зашёл, сразу заговорил.
– Ричард зачем ты убил Мистера Клейтона, из-за денег?
– А вам какая разница?
– То есть то, что его убил ты, не отрицаешь?
Лэнгли замялся, он был удивлён тем, на сколько быстро детектив получил от него практически чистосердечное признание и понял, что врать нет смысла.
– Да, это я его убил и это я забрал деньги.
Детектив слушал его, и наблюдал за его действиями, ведь движения, взгляд и даже дыхание могут сказать больше, чем сам человек. Лэнгли говорил правду, дыхание было ровным, взгляд уверенным, на сколько это возможно в его положении.
– Хорошо, какая там была сумма?
– Двадцать пять тысяч.
– И куда же ты их дел, не в один банк ты не обращался, я проверял?
– Потратил.
И сейчас он что-то не договаривал. Дыхание стало чаще, глаза опустились на стол, и он начал перебирать пальцами.
– Что ты скрываешь Лэнгли, куда дел украденные деньги?
– Сказал же потратил, что вам ещё нужно я же уже признался во всём!
Он начал нервничать и повысил голос на детектива.
– Хорошо, вот бумага, пиши чистосердечное признание, мы закончили.
Когда Джек вышел из комнаты для допроса его ждал босс.
– Отличная работа детектив.
– Спасибо сэр, но мне кажется он чего-то не договаривает.
– Это уже не важно, суд назначен на следующую неделю, после чего Лэнгли отправиться в тюрьму.
– Да сэр, я вас понял.
Сказал детектив и поехал домой. Через неделю Лэнгли ехал в тюрьму и его дело было закрыто, но Джек даже не догадывался, что это только начало.
Глава 2
Пропавшая дочь
Неотъемлемой и не самой приятной частью жизни каждого детектива является вероятность того, что тебе позвонят посреди ночи, после тяжёлого рабочего дня и скажут, что совершено преступление и ты срочно должен приехать. Джек об этом знал когда решил стать детективом, но он не думал, что это чёрт возьми будет так часто. Телефонный звонок раздался примерно в четвёртом часу ночи и только спустя пять минут беспрерывного звона, Джек проснулся и встал с дивана. Квартира у него была не большая, да и мебели почти не было, шкаф, диван, холодильник, да столик с парой стульев. Пройдя тяжёлые, мучительные шаги до телефона, Джек снял трубку.
– Детектив, Джек Нельсон.
Он всегда так представлялся, даже там, где это было не нужно. Такая уж привычка, ничего не поделаешь. Но сейчас хотели услышать именно это.
– Детектив, нужно срочно приехать в участок, у нас заявление о пропаже человека, возможно даже о похищении!
– Сэр, при всём уважении, а давно мы в четыре часа ночи людей подрываемся искать?
Лениво произнёс Джек, за что поплатилось его правое ухо.
– Дочь мэра пропала, живо в участок!
Проорал начальник их полицейского отделения.
– Вас понял, сейчас буду.