– Линдсей!
Антониос появился на пороге комнаты – широкоплечий, высокий, он точно раздвинул стены ее скромного жилища.
– Нам нужно торопиться.
– Я постараюсь побыстрей.
Она начала бросать вещи в чемодан, думая при этом, что в ее гардеробе вряд ли найдется что-то подходящее для вечеринок, которые придется посещать. Званые обеды, вечер в честь Дафны… Будучи самым крупным землевладельцем и бизнесменом в окрестностях, Антониос не пропускал ни одного общественно значимого события, и его календарь пестрил датами. И от жены он ожидал исполнения роли хозяйки поместья – а это означало организацию банкетов, способность непринужденно вести светскую беседу, быть очаровательной, сиять красотой и всегда быть рядом – вот только сам он частенько уезжал в командировки.
– Ты оставила много одежды у меня, – сказал Антонио.
В памяти всплыл гардероб в спальне и красивые вещи, что муж купил ей еще в Нью-Йорке, до возвращения домой. Линдсей и позабыла о них, а ведь они висят в шкафу, ожидая ее приезда, точно она никуда и не пропадала.
– Я принесу туалетные принадлежности, – произнесла она и направилась в ванную. По пути нужно было проскользнуть мимо Антониоса, и едва развернувшись в узком проеме двери, она ощутила аромат его бальзама после бритья и почувствовала легкое прикосновение его могучего тела к груди. На долю секунды ей захотелось броситься в его объятия, почувствовать жар его тела, тепло губ на своих губах, то чувство, что ты желанна и любима.
Антониос подвинулся, пропуская ее. Линдсей облегченно вздохнула и, быстро проскользнув мимо, закрылась в ванной комнате, раздираемая противоречивыми чувствами: радостью оттого, что все обошлось, и отчаянием от осознания, что подобный миг не повторится.
Десять минут спустя чемодан был упакован, и Антониос отнес его к арендованной машине, ожидающей их на парковке колледжа. Линдсей, устроившись на кожаном сиденье, откинулась на спинку, ощущая себя невероятно уставшей.
– Тебе не нужно никого предупредить? – спросил ее муж. – Сказать, что ты уезжаешь.
– Нет.
После смерти отца прошлым летом Линдсей перестала работать ассистентом преподавателя на вступительных курсах, так что ее присутствие на работе не требовалось.
– Никто не станет беспокоиться? – спросил Антониос. – Интересоваться, куда ты пропала?
– Я напишу коллегам. Они поймут.
– Ты им рассказывала обо мне?
– Ты же знаешь, что да, – отозвалась Линдсей. – Мне нужно было объяснить, почему я ушла с работы, оставила дом и переехала в Грецию.
Руки Антониоса, лежащие на руле, напряглись.
– Это был твой выбор, Линдсей, – наконец ответил он.
– Я знаю.
– Ты сказала, что тебя ничто не держит в Нью-Йорке.
– Тогда я именно так и думала.
Антониос мельком взглянул на нее; видно было, что он хочет что-то добавить, но сдерживается.
В течение трехчасовой поездки до Нью-Йорка оба молчали. Антониос вернул машину в прокат и принес чемоданы в аэропорт. Зарегистрировавшись, они в мгновение ока очутились в салоне первого класса, где стюарды предлагали шампанское и канапе.
Как нелепо было сидеть в этой роскоши с бокалом шампанского в руке – точно они молодожены в медовый месяц, нежно любящие друг друга. Линдсей бросила украдкой взгляд на мужа – его темные брови были сведены на переносице, а губы сжаты, – и внезапно ей захотелось сказать какую-нибудь глупость, чтобы рассмешить его.
– Кто-нибудь знает? – спросила она, и Антониос бросил на нее подозрительный взгляд.
– Знает что?
– Что мы… расстались.
Губы Антониоса сжались в полоску.
– Мы вообще-то официально и не расставались. И никто ни о чем не знает.
– И твои сестры тоже? – настойчиво продолжала Линдсей.
У Антониоса было три сестры: властная, уверенная в себе Парфенопа – она была замужем и имела сына, общительная восторженная Ксанте и Ава, ровесница Линдсей, но во всем остальном резко отличавшаяся от нее. Линдсей так и не удалось наладить с ними контакт: девушки считали себя ответственными за младшего брата и к его американской невесте отнеслись с подозрением и осторожностью. Они по команде Антониоса уступили новой хозяйке дома ведение всех дел – это было знаком уважения, по словам мужа. Но Линдсей казалось, что они презирают ее. Они легко управлялись с ведением поместья и организацией бесчисленных приемов, но это было тяжелым бременем для Линдсей, и сестры это видели, а Антониос – нет.
И вот теперь ей предстоит вновь встретиться с ними, почувствовать на себе их взгляды, следящие за каждым ее шагом, отвечать на их вопросы…
– Неужели тебе так неприятно думать о моих родных? – спросил Антониос, наблюдавший за ней, и Линдсей замерла.
– Нет…
– Потому что, – небрежно бросил он, не выбирая слов, – ты выглядишь так, точно тебя сейчас стошнит.
– Ничего подобного, – отпарировала Линдсей, вздыхая. – Но я начинаю нервничать при мысли о встрече с ними, Антониос.
– А они приветствовали тебя с распростертыми объятиями, – оборвал он ее, пожимая плечами.
– По твоей просьбе.
Антониос приподнял бровь.
– А это так важно?
Линдсей едва не задохнулась от негодования.
«Еще бы!» – так и хотелось крикнуть ей, но она сдержалась, зная, что спорить с ним бессмысленно. Вслух же она произнесла:
– Не думаю, что им понравился твой выбор супруги. Они бы предпочли кого-то из твоего окружения.
Да, покорная жена-гречанка, умеющая делать все то, что она, Линдсей, не могла.
– Возможно, – согласился Антониос. – Но они приняли тебя, зная, что я люблю свою невесту.
Она не ответила. Неужели Антониос не видел, с каким подозрением его сестры посматривали на нее? Но сейчас она не стала объяснять все это мужу, он и так выглядит разозленным.
– Что, нечего сказать? – поддел ее Антониос.
Она лишь пожала плечами, делая глоток шампанского. Напиток показался ей кислым.
– Нет, я ничего не хочу говорить.