– Не может быть.
– Твои стражи тоже так говорили. Но когда я перепрыгнул на Бальтазаре через забор, кажется, их аргументы иссякли.
Миранда постаралась подобрать с груди отвисшую челюсть. Забор перед главным въездом в поместье был что-то около семи футов высотой.
Эвард уселся рядом с Энди на диван, разумно посчитав, что лишать себя шанса приблизиться к еще одному поцелую не стоит. Однако, Миранда была занята мыслями вовсе не о таком приятном времяпрепровождении. У нее были планы, и она собиралась поделиться ими с Эвардом, хочет он того или нет.
– Я знаю, что нам делать.
Граф не преминул отметить про себя это невольное «нам» и, вздохнув, приготовился слушать, оставив на время мысли о соблазнительных губах мисс Деверил.
– Завтра мы поедем в Лондон, мне нужно уладить кое-какие дела в DR. Думаю, проблем с этим не будет. А потом я оставлю компанию на попечение Джинни, ей пойдет на пользу опыт по протиранию до дыр дорогущих деловых костюмов в моем кресле. Ничего с DR не случится за неделю-полторы. Я возьму отпуск, и мы поищем способ вернуть тебя обратно. Если уж искать, то в этом доме.
Эвард вздохнул. Конечно, любопытно посмотреть, во что превратился Лондон за полтора столетия… Судя по переменам в поместье, графа ожидает культурный шок. Может быть, остаться здесь и подождать, когда Энди вернется? Эвард немедленно попенял себе за малодушие. Он, урожденный граф Мередит, не испугается Лондона двадцать первого века!
– Ты все замечательно придумала, юная леди. Но, – он с мрачным юмором оглядел свой костюм для верховой езды, – из приличествующей мне одежды есть только это.
– Я еще пороюсь в папенькином гардеробе, – с энтузиазмом предложила Миранда. – Там, кажется, были приличные брюки и ботинки.
– Мисс Деверил, то, что прилично для вас, совершенно не подходит человеку моего положения, – улыбнулся Эвард. Миранда нахмурилась было, но быстро сообразила, что он ее поддразнивает. – Вам кажется, что брюки вашего отца мне подходят, а я имею на этот счет прямо противоположное мнение: они выставят меня в глазах света полным идиотом.
– Ах, как можно, граф! – она закатила глаза. – Вы говорите такие шокирующие вещи девушке моего положения!
– Я еще могу делать шокирующие вещи, – сообщил Эвард.
– Да, и какие же это?
– Вот такие, – он потянулся к ней и успел поймать в объятия прежде, чем она успела ускользнуть.
– Ах, граф, – пропела Энди, смешно сморщив носик. – Я сейчас упаду в обморок. Это так неприлично!
Услышав в ее голосе собственные интонации, Эвард улыбнулся. Маленькая пересмешница! Не тратя времени на слова, он припал к ее губам.
– М-м-м… – только и сказала Миранда.
Ее губы были немного терпкими от выпитого сока. Граф почувствовал, что начинает кружиться голова: настолько взволновал его этот поцелуй! Эвард слизнул вкус апельсина с губ Миранды, и она тихонько застонала. Он осторожно опустил ее на диван, сам встал на колени рядом, не переставая целовать ее. С трудом оторвавшись от губ, Эвард получил возможность переместиться к мочке уха…
И тут эта невероятная, невыносимая женщина опять захихикала!
Эвард печально вздохнул и разжал объятия.
– Ну, что на этот раз?
– Щекотно… – Она потерла ухо, озорно косясь на графа. Эвард только удрученно покачал головой. Так ему никогда не удастся соблазнить эту девушку.
Стоп! Когда это он решил, что должен ее соблазнить? Джентльменская совесть графа дала о себе знать: действительно, не слишком прилично проделать такой фокус с малознакомой женщиной из другого времени. Если разобраться, граф для нее – древняя развалина, что-то вроде Стоунхенджа, а она для него – даже не эмбрион, а… Эвард не нашел определения и покосился на Миранду. Она смотрела на него тепло и немного странно, чуть склонив голову набок. «А в конце концов, почему бы нет? Она так мила… И если она поощряет мои ухаживания, возможно, приличия позволяют это?» – Эвард вспомнил фильм, который под утро поймал по телевизору. По сравнению с его героинями Энди была просто образцом добродетели!
– Вы так очаровательно задумались, граф, – сказала Миранда. – О чем?
– О вас. – Он взял ее руку и поцеловал ладонь. – Вы прелестная девушка, мисс Деверил.
– Ах, прошу тебя, я уже давно не девушка! – это шокирующее заявление Энди сопроводила такой милой улыбкой, что Эвард не устоял и улыбнулся тоже. – В наше время быть девушкой не модно.
– Ты не похожа на леди, что гонится за модой.
– О, поверь мне, потеря девичества была вовсе не данью современным веяниям, – заверила она его. – Все было по большой любви.
– И вы состояли в законном браке?
– Конечно, нет.
– О… – как реагировать на это, Эвард не знал и предпочел промолчать.
Энди подалась вперед и положила графу руки на плечи.
– Эвард, – мягко сказала она, – здесь другой мир. Постарайся не удивляться так, пожалуйста. – Она ласково чмокнула его в щеку.
– Пожалуй, ты права. Я со своими устаревшими взглядами…
– Для тебя-то они не устарели.
– Тут ты тоже права. Какой ужас – быть рядом с женщиной, которая всегда права!
– Тогда я временно лишу тебя своего общества, чтобы ты пришел в себя. – Миранда пружинисто вскочила. – Ты любишь бисквитный торт? Миссис Вуд испекла его к чаю. Мы устроим чаепитие и посмотрим телевизор, как тебе такой план, милорд?
– Звучит заманчиво, – кивнул граф.
Энди отправилась на кухню за тортом, а Эвард уселся обратно на диван, заложил руки за голову и подмигнул своему отражению в мутном зеркале телевизионного экрана. «Ну что ж, симпатичная мисс Деверил, если у меня есть шанс, то почему бы его не использовать?»
ГЛАВА 10
– Автомобиль подан, мисс Миранда! – Пемброк был, как всегда в присутствии гостей, в высшей степени официален и торжественен.
– Ну что ж, пора возвращаться к трудовым будням. – Энди проигнорировала попытки Эварда поддержать ее под локоток. – Спасибо, Пемброк.
Следуя за Мирандой к экипажу, Эвард пытался успокоиться. Странно, что это он так разнервничался? «Если не считать общей абсурдности и нереальности всей ситуации, все идет вполне неплохо. Милая леди ко мне расположена, в Бедлам я не попал, хотя… все еще впереди. В любой момент я могу очнуться в обитой войлоком палате. И вообще, если не обращать внимания на инженерные изобретения – это все еще старая добрая Англия. Хотя слуги распущены до предела. Но, ты хотел приключений – вот и получил, так что наслаждайся, лорд Морвеллан!» – утешал сам себя Эвард.
В машину уселись почти без неувязок, только дворецкому пришлось открыть двери не только Миранде, но и ее спутнику. Едва автомобиль скрылся за изгородью, Пемброк почти бегом направился на кухню – столько надо обсудить с миссис Вуд!
– Не нервничай, машина рассчитана на такую скорость, я не самоубийца, – Энди решила успокоить пассажира, который вцепился в сиденье так, что костяшки пальцев побелели.
– Я абсолютно спокоен! – граф закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди. Однако, этот театральный жест был несколько подпорчен очередным обгоном, проделанным Мирандой – Эварда вдавило в спинку сиденья. – Хм, юная леди, может быть, стоило доверить управлять экипажем профессионалу?
– О, нет! Если я еще хоть раз услышу про «юную леди», то скончаюсь на месте! Поверь, без водителя в машине еще хуже! И я профессионал, к твоему сведению, у меня даже документ есть!
– Оставим это, ю… Миранда. Сколько нам ехать до Лондона? Видишь ли, я привык ужинать и ночевать в Винчестере, но, видимо, мы окажемся в Лондоне засветло.
– Мы окажемся в Лондоне через… уже через три часа, если не попадем в пробку при въезде. – Энди покосилась на спутника.