Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяин моего дома

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Как выяснилось, Эвард наткнулся на очередную серию «Лесси». Миранда одобрила его выбор: она сама обожала этот наивный, но отчего-то притягательный сериал.

– Темнеет. – Эвард отставил бокал. Столовую затопили сумерки, и тихо вошедший Пемброк зажег свечи, согласно приказу Миранды. Эвард упоминал, что от яркого электрического света у него начинает болеть голова. – А грозы не будет – небо чистое. Думаю, я могу еще немного посмотреть на телевизор и отправиться спать.

Пемброк странно покосился сначала на графа, потом на Миранду, но промолчал. Подождав, пока дворецкий покинет их, Эвард продолжил:

– Боюсь, леди, мне придется просить тебя оказать мне гостеприимство еще на какое-то время.

– Без проблем, – поспешно ответила Энди. – Это и твой дом тоже. Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь.

– Мое желание одно: как можно скорее попасть домой. Это моё жилище, но не мое время. – Он окинул взглядом столовую. – И хотя здесь горят свечи, это ничего не изменит. Но я постараюсь не стеснять тебя долго. Должен же быть способ вернуться обратно. Хотя… – он помрачнел, – ни один из моих предков, кажется, не смог этого сделать.

Энди, чтобы утешить, взяла его за руку, лежавшую на столе.

– Все образуется.

Граф улыбнулся ей – печально и одновременно тепло.

– Не стоит так беспокоиться обо мне, мисс Миранда. – Он положил свою ладонь на ее руку. – Ты очень милая девушка. Я до сих пор удивлен, почему ты не позвала констебля.

– О, не скажу, что мне не хотелось. Однако ты сумел меня убедить, что этого не стоит делать. У тебя ведь даже документов нет, разумеется… – Энди нахмурилась. – Кстати, если тебе предстоит задержаться в Англии двадцать первого века, неплохо бы иметь на руках хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий твою личность…

– Это так необходимо?

– Это бы не помешало. – Миранда задумалась; ладонь ее все так же лежала между ладонями Эварда, и это мешало сосредоточиться. – Мы сделаем тебе водительские права, заодно и машину водить научишься.

– Водить машину? За что?

– Я тебе все объясню в понедельник. – У Энди появился хоть и смутный, но уже план. – А сейчас, ты прав, надо отправляться спать. Но для начала мы посмотрим какой-нибудь фильм. Я привыкла смотреть фильм в субботу вечером, прежде чем залезать в кровать.

– Что такое фильм? – спросил Эвард.

ГЛАВА 9

По воскресеньям Миранда соблюдала старинную традицию – спала до полудня. В субботу вечером, посмотрев с Эвардом неопасный, во всех смыслах, фильм «Джен Эйр», Энди пробралась на кухню, тихонько набрала печенья и сладостей, ухватила пакет сока и, нагруженная всем этим, проскользнула в свою спальню. Там до сих пор лежала на ночном столике недоперечитанная книга – «Кентервильское привидение», которая вызвала к жизни настоящего призрака – графа Мередит. «Если бы я была писательницей, непременно сочинила бы историю «Морвелланское привидение». Бешеные деньги заработала бы».

Вчера вечером, когда она шла в свою комнату, Эвард еще сидел перед телевизором, переключая каналы. Миранда понадеялась, что усталость возьмет верх, и он все-таки отправится спать. Не просидит же так всю ночь! Хотя, возможно, для него интереснее ознакомиться с чудесами двадцать первого века, чем тратить время на сон.

Энди повалялась еще немного в постели – воскресенье же! – потом все-таки заставила себя встать, приняла душ, не спеша оделась, высушила волосы феном и спустилась вниз.

На кухне Пемброк разговаривал с миссис Вуд. В просторном помещении витали такие запахи, что у Миранды потекли слюнки. По воскресеньям она завтракала на кухне, это тоже была своего рода традиция. Миссис Вуд подала ей большую тарелку восхитительной яичницы с беконом. Уплетая лакомство, Энди поинтересовалась:

– А где Эвард?

– Ваш гость, миледи, уже выехал на конную прогулку, – с неистребимой вежливостью доложил Пемброк. – Он проснулся на рассвете, попросил у меня бритву, долго ее рассматривал и сказал, что, либо я над ним смеюсь, либо он опять чего-то не знает. Я объяснил ему, как ею пользоваться. Милорд граф меня очень благодарил.

Энди подавилась яичницей.

– Э-э…

Пемброк пояснил все так же неторопливо:

– Мы с милордом графом побеседовали вчера вечером. Он счел нужным изложить мне и миссис Вуд ситуацию. Он сказал, что мы – люди заинтересованные. Это большая честь для нас. – Пемброк явно гордился тем, что его ввели в курс дела. Миранда с облегчением улыбнулась. Отлично, теперь не надо объяснять слугам странности их гостя.

– А вас это не удивило? – поинтересовалась она. – Все-таки викторианский граф…

– Ну что вы, мисс Деверил! Этот дом всегда был полон загадок. – Миссис Вуд таинственно улыбнулась. – Помню, моя матушка рассказывала, что видела однажды в библиотеке призрак тринадцатого графа, который изображен на портрете, висящем там же… Призрак этот был весьма растерян и спросил у матушки: «Что происходит?» Она перепугалась и убежала в свою комнату, и из окна смотрела, как призрак бродит по саду. Он пошел к лабиринту, и больше она его не видела.

– Тринадцатый граф пропал без вести, – припомнила Миранда семейные хроники Морвелланов, в изучении которых, благодаря Эварду, весьма поднаторела. – Если ваша матушка не видела его больше – возможно, ему удалось воспользоваться лабиринтом еще раз. Она не говорила, была гроза или нет?

– Разумеется. Призраки всегда появляются в грозу.

«Значит, Эвард не первый…» – «Разумеется, он не первый! Ты ведь читала хроники…» – «Да, но до сих пор не было доказательств, что пропавшие потом объявлялись здесь. Интересно, куда же все-таки подался тринадцатый граф? Число у него какое-то… мистическое».

– Мисс Деверил?

– Да-да, Пемброк? – она с трудом отвлеклась от размышлений.

– Что бы вы хотели на ужин?

– На ваш выбор, Пемброк. – Захватив стакан сока, Энди побрела в гостиную – валяться на диване и составлять наполеоновские планы.

Эвард вернулся уже в сумерках. К тому времени Энди успела хорошенько поволноваться. Мало ли с чем мог столкнуться граф! Или с кем. Однако, судя по довольному виду Эварда, ничего криминального не случилось.

Граф и в самом деле чувствовал себя значительно лучше. Уехав на целый день и осчастливив все окрестные леса и поля своим присутствием, Эвард чувствовал, что сможет справиться со всеми возникающими трудностями. Жизнь перестала рисоваться в исключительно мрачных тонах.

Миранда налетела на него в холле.

– О, наконец-то! Я думала, тебя сожрали дикие белки.

– Почему белки?

– Потому что волков тут давно не осталось. Только белки. Да и те скоро вымрут от обжорства. – Энди схватила его за руку и потащила в гостиную. Граф не сопротивлялся. – Пока ты изволил гулять неизвестно где… а кстати, где ты изволил гулять?

– Наслаждался видами природы. Объехал поместье по его границам. Вернулся по главной аллее. Приятно, что даже она не претерпела существенных изменений.

– Тебя случайно не остановили охранники?

Эвард припомнил двух милых парней, приветствовавших его у ворот поместья. Одеты они были странно, как и все здесь, но в остальном – замечательные люди.

– Мы с ними очень мило побеседовали. Они узнали Бальтазара, и все было в порядке; тем более, их предупредил Пемброк.

– И о чем же вы беседовали?

– Мы не сошлись во мнениях касательно скаковых характеристик Бальтазара… Кстати, где ты приобрела эту лошадь?

– Купила за бесценок у соседей.

– Тебе повезло. Этот конь стоит целое состояние. Если с ним хорошо поработать, он сможет брать первые призы на всех ипподромах.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12

Другие электронные книги автора Кэтрин Полански

Другие аудиокниги автора Кэтрин Полански