– Изумительно, – вырвалось у Саманты. Перед её глазами развернулись рисунки настоящего художника. Хоть и на бумаге она увидела только платья в разных ракурсах, но мастерство, с которым они были исполнены, виднелось невооружённым глазом. Саманта не умела рисовать, но к живописи относилась трепетно, а творческих людей вовсе считала небожителями. Она по-иному взглянула на родственницу своей подруги.
Далее миссис Райт стала объяснять миссис Вэйн, что она хочет получить от нарядов в итоге, подробно останавливаясь на каждой вытачке и складке. Камилла как статуя возвышалась в центре зала, боясь пошевелиться, чтобы не помешать творческому процессу, который происходил вокруг неё. Саманту забавляла эта сцена, ей одновременно было и жалко подругу и радостно за неё.
Наконец, миссис Вэйн поняла всё, что от неё требовалось, оставалось только снять с Камиллы мерки. И вот, все дела были закончены и три путницы, покинув швейную мастерскую, отправились в близлежащий отель, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Там им предложили только холодные закуски. Но это не устроило миссис Райт, и она вознамерилась уйти в соседний трактир, где якобы смогут их накормить замечательными бараньими рёбрышками. Через несколько минут наши путешественницы пировали за королевским столом, в середине которого величественно красовалось жаркое из баранины.
После насыщенного дня и сытного ужина наших леди клонило в сон, но нужно было собираться в обратный путь. Уже вечерело, когда экипаж выехал из Роузвилля. Миссис Райт на этот раз не блистала красноречием, лишь только удовлетворённо заметила: «Хороший был день сегодня», а потом долго и пристально смотрела в окно. Саманта и Камилла, сидевшие напротив, также почти не проронили ни слова. Каждая утонула в своих собственных мыслях.
Когда карета остановилась у дома семьи Элиот, на улице уже был полумрак. Саманта, простившись со своими попутчицами, побежала к дому. В вестибюле она отчётливо услышала голос матери, раздававшийся из гостиной, и чуть приглушённый баритон отца. Лишь только Саманта показалась на глаза миссис Элиот, она сходу её атаковала:
– Саманта,мистер Элиот его видел.
– Кого видел?
– Ты ещё спрашиваешь кого?! Агнеца божьего, вот кого! Ну, конечно же, мистера Рэймонда Уизли, что за глупые вопросы.
– Ну и какой он, этот мистер Уизли? – Саманта подошла к матери и поставила на столик коробочку с подарком, а потом села рядом с отцом.
– Ты лучше спроси об этом мистера Элиота, может он тебе что-то внятное сможет рассказать. Я же за целый день выведала только лишь то, что наш сосед высокий брюнет.
– Да, очень много, засмеялась Саманта. – Папочка, ты как всегда не скупишься на детали.
– А что мне рассказывать? – стал защищаться мистер Элиот. – Вы и сами его скоро увидите на балу у Беккеров, он сказал, что непременно там будет. И ещё, чуть не забыл, я пригласил мистера Уизли к нам на чашку чая.
Мистер Элиот сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию своей супруги. Он специально приберёг момент, чтобы в очередной раз подшутить над ней. Он иногда позволял себе подобные шалости.
– Что?! – глаза миссис Элиот сильно увеличились в размере. – И когда ты собирался сообщить мне об этом? Перед его визитом или быть может после?
– Завтра у мистера Уизли дела в Хэмпшире, – продолжил мистер Элиот, – а вот послезавтра он согласился к нам приехать.
– Если бы ты, Саманта, осталась в Роузвилле, про визит нашего соседа я бы узнала, лишь только когда он сам постучал бы в нашу дверь, – со вздохом сказала миссис Элиот. – Ну а ты, привезла мне то, что я просила? – Она открыла подарочную упаковку. – Я же просила розовую накидку, а это что? Лимонная?! К моему новому бежевому платью подходит исключительно розовый шёлк.
– Мама, не расстраивайся, розовой накидки я просто не нашла. И когда я увидела шёлк цвета моих любимых роз, я подумала, что именно он будет уместен к твоему платью. А если тебе не нравиться я могу оставить его себе, а взамен принесу что-нибудь из своих покупок.
– Ну, уж нет! – ответила миссис Элиот, забирая коробку. – Я к себе наверх. Если хочешь есть, попроси тётушку Линси, она тебя накормит.
– Спасибо, я сыта. Только бы выпила молока. – И с этими словами Саманта, пожелав всем доброй ночи, побрела на кухню. Взяв стакан молока, она поднялась в свою комнату, даже не заглянув к Джоанне. Она действительно устала, и ей очень хотелось спать. Перед тем как заснуть, её мысли были о мистере Уизли. Она мечтала поскорее его увидеть.
Глава 5
Утром Саманта встала пораньше, чтобы не лишать себя утреннего променада. Выйдя из дома, она решила продлить себе удовольствие от прогулки и выбрать другой путь к своему тайному месту. Она пошла прямо по просёлочной дороге, нигде не срезая.
«Вот бы встретить мистера Уизли сейчас, – думала Саманта. – Хэмпшир как раз в этой стороне. Возможно, он такая же ранняя пташка, как и я. И именно в этот самый момент, он садится на свою лошадь и собирается двигаться в моём направлении». Воображение Саманты разыгралось с такой силой, что она не замечала ничего вокруг, а только прислушивалась к стуку копыт. И вот она действительно уловила какой-то шум за спиной, и с каждой секундой он становился всё отчётливее и отчётливее. Сердце Саманты застучало с бешеной силой. Она обернулась и увидела всадника на вороном жеребце. «Это он! Точно такой, каким я себе его представляла», – промелькнула у неё в голове. Когда лошадь поравнялась с Самантой, случилось непредвиденное. Она вдруг резко встала на дыбы, чуть не уронив свою ношу, и отказалась идти дальше. «Тпру! Тпру! Что за дьявол! – выругался наездник, – Но! Но! Пошёл! Пошёл! Чертовщина какая-то!» Саманта бросилась на подмогу. Взяла жеребца за поводья и шепнула ему: «Привет, Черныш! Тише, тише, успокойся! Вот, хорошо! Молодец!». Всадник спрыгнул с лошади и очутился рядом с Самантой.
– Зачем вы приворожили моего жеребца, прекрасная колдунья? – спросил он с усмешкой, удивлённо разглядывая молодую леди.
– И не думала даже. Просто ваш конь, как вижу, ещё не привык к своему наезднику. Вот пока вас и не слушается.
– Неправда, до встречи с вами он вёл себя как ручной зверёк. А увидев вас, он превратился в демона. Я заметил, как вы нашептали ему какое-то заклинание, чтобы расколдовать его.
– Я лишь только успокоила его, вот и всё. А вы, как я погляжу, любитель пофантазировать.
– Нет, я жуткий реалист. А вот вы, несомненно, сказочная фея.
– Вот, спасибо. Совсем недавно вы называли меня колдуньей, а сейчас я уже превратилась в фею. Очень быстро я переметнулась от тёмных сил к светлым.
– Извините, если я чем-то вас обидел. Я не представился. Рэймонд Уизли.
– Вы новый владелец Броукстона?
– Да, собственной персоной. Но вы не назвали вашего имени.
– Уверена, что вы его узнаете. А мне нужно здесь сворачивать, мне с вами не по пути.
Саманта попрощалась с мистером Уизли по всем правилам этикета, развернулась и степенным шагом направилась в правую сторону от дороги. Новый владелец Броукстона ещё некоторое время оставался в недоумении от этого случайного знакомства и такого же неожиданного расставания, провожая взглядом силуэт девушки, пока он не скрылся с поля зрения. Затем с довольной ухмылкой взобрался на своего непослушного жеребца и продолжил свой путь. Саманта же, ни разу не повернувшись, всем своим видом изобразила абсолютное равнодушие к этой встрече, хотя на душе эмоции били через край. Лишь только тогда, когда она убедилась, что её никто не видит, помчалась со всех ног к своему излюбленному месту.
Саманта чувствовала себя невероятно счастливой. «Неужели он мне так понравился? – думала она. – Да, он действительно хорош собой, насколько я могу судить о мужской красоте. Но, для меня ведь не это главное. Что-то необычайно привлекательное было в его свободной манере поведения и общения. То, что притягивает и молниеносно очаровывает. Интересно, сколько девичьих сердец было им покорено и вероятнее всего разбито? Судя по его излишней самоуверенности, очень много. Не попасться бы и мне в его сети. А быть может, я уже попалась? Что же мне делать дальше? Как вести себя с ним, если мы с ним завтра увидимся в нашей усадьбе? Притворюсь, что впервые его вижу. А потом? А, что, если на балу у Беккеров у меня пригласит на танец? О чём с ним говорить? Может раскрыть ему карты про Черныша? Рассказать, как я его ещё жеребёнком увидела в первый раз, а потом три года навещала его в конюшне у старика Уизли? Ну, нет, во мне должна оставаться загадка. Как он меня назвал? Фея? Пусть для него буду феей. Возможно, я ему понравилась. А, что если он видел меня уже раньше, на утёсе? Может, я давно ему симпатична? И он скоро попросит моей руки у отца? Не буду загадывать, время покажет. А до тех пор не буду выказывать своё внимание к его персоне. Пусть думает, что нужно сильно постараться, чтобы добиться моего расположения».
Вернувшись домой, на протяжении всего дня Саманта чувствовала себя не на своём месте: она ходила из угла в угол, несколько раз бралась за рукоделие и тут же бросала это занятие; сидела у отца в библиотеке, пытаясь сесть за новую книгу, но никак не могла выбрать подходящую. Душа была в смятении. Как будто её зажали в клетке и не давали вырваться на свободу. «Может я никак не могу дождаться завтрашнего дня, чтобы снова увидеть мистера Уизли», – объясняла себе она, – или я боюсь нового чувства, которое начинает овладевать мной. Не могу понять, что со мной. Как-то волнительно на сердце». В таком состоянии Саманта находилась до вечера. После ужина она решила раньше лечь, но никак не могла уснуть. «Какое прекрасное было утро, я чувствовала такой прилив счастья. А потом этот мучительный день. Хорошо, что он уже закончился». Она ещё долго ворочалась, а потом всё-таки заставила себя уснуть.
На следующий день Саманте не удалось увидеть мистера Уизли. Он конечно же не смог проигнорировать приглашение мистера Элиота, и ровно в назначенное время сидел у него в библиотеке. Саманте довелось лишь только услышать голос своего нового знакомого, причём трижды: первый раз в вестибюле, когда тётушка Линси провожала его до кабинета отца, второй – через приоткрытую дверцу, когда горничная приносила им чай, и, наконец, у выхода. Джоанна не проявляла ни малейшего интереса к новому соседу, однако заметила метания своей сестры во время его визита. После ухода мистера Уизли она вошла в комнату Саманты с таким видом, как будто разгадала все тайны человечества.
– Ну, рассказывай, что там у тебя с мистером Уизли.
– С мистером Уизли?
– Не строй из себя актрису. У тебя это плохо получается. Где же ты успела с ним познакомиться?
– Не понимаю, о чём ты говоришь.
– Меня не обманешь. Ты вела себя, как белка в клетке, когда он разговаривал с отцом.
– Это было простое любопытство, только и всего.
– Сэм, у тебя никогда не было от меня секретов. Что же сейчас изменилось?
– Может быть, ты стала другой?
– Если ты о нашем последнем разговоре, то, что может быть плохого в том, что я хочу устроить свою жизнь?
– Я просто не могу видеть, как ты идёшь по головам для достижения своих целей. И хочу, чтобы ты была счастлива, а счастья не найти в золотой клетке.
– Во-первых, я пока ничего не сделала, чтобы ты обвиняла меня в хождении по головам. Во-вторых, почему ты считаешь, что я буду сидеть в клетке? Наоборот, деньги дают свободу – свободу выбора, свободу передвижения.
– Я говорю о запертой душе без любви.
– Что за глупости ты опять говоришь? Причём тут душа? А любовь? Она мимолётна: сегодня есть, завтра её нет. Нужно жить для себя сейчас, чтобы в старости не сожалеть о зря потраченной молодости.
– Не понимаю, как так жить. Ведь именно в любви и есть смысл жизни.