Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Магнетическое притяжение

Год написания книги
2018
Теги
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Магнетическое притяжение
Кэт Кэнтрелл

Соблазн – Harlequin #281
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.

Кэт Кэнтрелл

Магнетическое притяжение

Роман

Kat Cantrell

Contract Bride

Contract Bride © 2018 by Kat Cantrell

«Магнетическое притяжение» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Женщины наверняка пользовались каким-то справочником, в содержании которого имелась глава «Как бросить своего парня».

Иначе чем объяснить то, что четвертый раз подряд Уоррен Геринджер получал одно и то же сообщение: «Ты просто помешан на своей работе. Надеюсь, вы, ты и твоя компания, будете счастливы вместе».

Похоже, его бывшие подружки не понимали, что значит руководить компанией-миллиардером. Семейство Геринджер разливало по бутылкам почти половину энергетических напитков, продававшихся по всему миру. Куда ни глянь, взгляд обязательно натолкнется на логотип концерна «Флаинг сквирел».

Но дамы не ценили усилия, которые он приложил, чтобы добиться такого успеха.

В дверь просунулась голова Тильды.

– У вас найдется минутка?

Кроме вот этой. Уоррен сразу же кивнул, приглашая ее войти.

– Конечно. Заходи.

Тильда Барретт была единственной женщиной, для которой Уоррен всегда находил время, а еще ему очень нравился ее австралийский акцент. Но больше всего Уоррен ценил Тильду за то, что в качестве консультанта по маркетингу она превзошла все его ожидания. А это о чем-то говорило. Он всегда был невероятно требовательным, и к себе лично, и к окружающим его людям. У его компании не очень шли дела на австралийском рынке, а Тильда начала менять ситуацию. Медленно, но уверенно.

– Я видел отчет по нашей рекламной кампании, и он показался мне многообещающим, – заметил Уоррен, не сводя глаз с Тильды.

Ей с легкостью удавалось завладеть его вниманием, и не только потому, что он видел в ней настоящего профессионала своего дела. По правде говоря, Уоррен несколько раз представлял Тильду Барретт в своих эротических фантазиях и отказывался стыдиться по этому поводу, потому что под застегнутыми на все пуговицы пиджаками и блузками пряталась очень женственная особа.

Он ни разу не видел, чтобы из ее прически выбилась хотя бы малюсенькая прядка волос. Наверное, если бы такое случилось, Тильда сразу же укротила непослушную и заправила ее обратно. Уоррен впервые в жизни встречал женщину, настолько посвященную своему делу, и они отлично ладили.

– Ну, можно добиться и большего, – возразила Тильда. Эта женщина могла довольствоваться только абсолютным первенством, и Уоррен нарадоваться не мог, что она попала именно в его команду. – Но я пришла не по этому вопросу, – немного нерешительно добавила она.

Уоррен удивленно приподнял бровь. Впервые за все время их знакомства его сотрудница вела себя так неуверенно.

Что-то случилось. Обычно они понимали друг друга с одного взгляда, но сегодня ее лицо оставалось безучастным, и Уоррену оставалось только гадать, что творилось у нее в голове.

Он подался вперед и сложил руки домиком. На его столе не было ничего, кроме мобильного и ноутбука. Бумажными делами занимались другие, что служило отличительной чертой философии генерального директора компании, которая помогала ему сосредоточиться на идеях и стратегии действий, вместо того чтобы заниматься рутинной работой. Томас взял на себя роль исполнительного директора и справлялся с ней как нельзя лучше, так что Уоррен ни разу не пожалел о том, что позволил младшему брату осуществлять ежедневный контроль над компанией, а сам развлекался в своем угловом офисе.

– Я тебя слушаю, – чуть обеспокоенно сказал он.

Уоррен обычно предпочитал держаться на расстоянии с окружающими, но в случае с ней ему даже не приходилось упоминать о соблюдении формальностей. Тильда была женской версией его самого – целеустремленной, посвященной своему делу и, самое главное, никогда не вела себя фамильярно и бесцеремонно.

– Хорошо. Но дело в том, что я даже не знаю, как это сказать, – осторожно начала она, и ее акцент отозвался внутри его жаркой волной, что было абсолютно неуместным, учитывая серьезное выражение ее лица. – Я вынуждена уйти из проекта.

– Что? – резко вскочил Уоррен, а потом заставил себя сесть обратно. – Это невозможно. Я заключил контракт с твоей фирмой на целый год, а мы даже трех месяцев не проработали.

– В контракте не обозначено, что я буду находиться в Америке все двенадцать месяцев, и в одном из пунктов указано, что они не будут решать вопрос с моей визой. Так что мне придется возвращаться в Австралию, а вам предоставят замену из местных.

Возмутительно. Уоррен с трудом сдержал поток бранных слов. Он нанял самую лучшую на всем белом свете консалтинговую фирму с условием, что у него не возникнет никаких проблем с визой его новой сотрудницы.

– Это нарушение условий контракта. Мне нужен эксперт из Австралии, который прожил там всю свою жизнь, а не американец или американка, которые почерпнули немного информации об этой стране из Интернета.

– Боюсь, изменить ничего нельзя. Кажется, мое руководство не считает мою замену нарушением договорных прав. Прошу прощения, что не предупредила заранее.

Уоррен нервно провел рукой по волосам. Он не мог представить этот проект без Тильды.

– И когда ты должна уехать?

– Я должна сдать всю работу сегодня и в пятницу возвращаться в Мельбурн.

– В пятницу? То есть послезавтра?

Но это же настоящая катастрофа. Он не смог бы работать с другим консультантом. Ему нужна была только Тильда. И точка.

Иногда Уоррен мог быть грубым или резким, но Тильда всегда закрывала глаза на такие вещи.

К тому же ему нравилось слушать ее. Иногда, когда они работали в обеденный перерыв, Тильда могла себе позволить расслабиться и посмеяться, и Уоррен представлял, как будут выглядеть ее каштановые волосы, когда она распустит их. Он имел дело с женскими прическами достаточно часто для того, чтобы знать, что волосы Тильды, скорее всего, окажутся длиной до середины спины и будут блестящими и шелковистыми на ощупь.

У него было очень богатое воображение.

Безобидные фантазии помогали ему скрасить то время, которое приходилось проводить на работе и которое другие мужчины с удовольствием проводили в женском обществе. Эти самые фантазии шли на пользу во многих вещах, и все потому, что он никогда не воплощал их в жизнь. Уоррен слишком дорожил профессионализмом Тильды, чтобы добавлять ее в список подружек, которые под конец присылали ему банальное сообщение о разрыве отношений.

– Да, в эту пятницу, – подтвердила Тильда. – У меня осталось четыре часа, чтобы привести все в порядок. Моя замена выйдет завтра утром, чтобы продолжить работу над нашим проектом.

– Этого не будет. – Как будто ее можно было заменить. – С кем из твоего начальства я могу обсудить этот вопрос? Если понадобится, я сам проспонсирую твою визу.

Тильда назвала ему имя своего начальника, продиктовала его номер телефона и вышла из кабинета, чтобы внести некоторые изменения в проектный план на случай, если звонок Уоррена ничего не решит.

А все шло именно к тому. Уоррену сообщили, что возникла какая-то путаница с продлением визы для Тильды и последней придется покинуть страну до того, как истечет срок ее пребывания, то есть до субботы. В противном случае она не сможет вернуться в Америку, когда решится вопрос с продлением ее визы. Уоррену зачитали несколько пунктов из закона об эмиграции, который для часа дня изобиловал слишком большим количеством юридических терминов.

Уоррен положил трубку и сразу же связался с адвокатом по вопросам эмиграции. Какой толк иметь кучу денег, если ты не можешь потратить их на то, в чем нуждаешься больше всего? Прошло два часа, и у него не осталось ни времени, ни вариантов. Кроме одного. И это был фиктивный брак.

1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6