Один из федаинов уже ждал его. Хассан нашел его на берегу, где он сидел под опрокинутой лодкой, спасаясь от дождя. Втроем они разместились в лодке и отвалили от берега.
К концу дня на море поднялось волнение. Хассан, не обладавший морским опытом, волновался, что лодка может зачерпнуть бортом воду, но рыбак лишь весело скалился.
Путешествие заняло у них больше получаса. Когда шлюпка стукнулась о высокий борт судна, Хассан ощутил прилив восторга. Корабль… у них есть корабль.
Он вскарабкался на борт, пока сопровождающий расплачивался с рыбаком. Махмуд ждал его на палубе. Они обнялись, и Хассан сказал:
– Мы должны немедленно поднимать якорь – события развиваются очень быстро.
– Пошли на мостик.
Хассан последовал за Махмудом. Судно было небольшим каботажником, примерно в тысячу тонн водоизмещением, относительно новое и в хорошем состоянии. Оно выглядело ухоженным, и на палубе не громоздилось ничего лишнего. Один люк вел в трюм. Судно предназначалось для быстрой доставки небольших грузов в местные порты Северной Африки.
Несколько секунд, озираясь, они постояли на корме.
– Как раз то, что нам нужно, – весело сказал Хассан.
– Мы переименовали его в «Наблус», – сообщил ему Махмуд. – Первый корабль палестинского военно-морского флота.
Хассан почувствовал, как глаза наполняются слезами.
Они поднялись по трапу.
– Я приобрел его, – пояснил Махмуд, – у ливанского бизнесмена, который хотел спасти душу и отмаливал грехи.
Рулевая рубка была небольшой и тесной. В ней был только один серьезный недостаток: не хватало радара. Многие из таких небольших судов обходятся без него, и не было времени приобретать и монтировать его.
Махмуд представил капитана, тоже ливийца – вместе с судном бизнесмен предоставил и команду, потому что никто из федаинов не обладал морским опытом. Капитан отдал приказ поднимать якорь и включить главный двигатель.
Пока Хассан рассказывал, что ему удалось узнать в Сицилии, трое мужчин разглядывали карту.
– «Штромберг» оставил южный берег Сицилии сегодня в полдень. Прошлой ночью «Копарелли» прошел Гибралтар, направляясь в сторону Генуи. Оба судна одной серии, у них одна и та же предельная скорость, так что они могут встретиться, самое раннее, через двенадцать часов на полпути между Сицилией и Гибралтаром.
Капитан произвел кое-какие подсчеты и обратился к другой карте.
– То есть, к юго-востоку от Менорки.
– Мы должны перехватить «Копарелли» на восемь часов раньше.
Капитан провел пальцем вдоль линии курса.
– Завтра к вечеру он будет точно к югу от острова Ивиса.
– Можем ли мы оказаться там?
– Да, если не будем терять времени. Разве что будет шторм.
– Он что, ожидается?
– В один из ближайших дней, но, думаю, завтра он еще не придет.
– Отлично. Где радист?
– Здесь. Это Яаков.
Хассан повернулся к небольшому улыбающемуся человечку с желтыми от никотина зубами и сказал ему:
– На борту «Копарелли» есть русский по фамилии Тюрин, который держит связь с польским судном «Карлой». Ты должен слушать его на этой волне. – Он написал частоту. – Кроме того, на «Штромберге» есть радиомаяк, который каждые полчаса подает тридцатисекундный сигнал. Если мы будем ловить его, то, значит, «Штромберг» не обогнал нас.
Капитан стал прокладывать курс. На нижней палубе помощник поднимал команду. Махмуд дал указание одному из федаинов проверить готовность оружия. Радист стал задавать Хассану вопросы относительно радиомаяка на «Штромберге». Хассан не слушал его. Он думал: «Что бы ни случилось, мы будем овеяны славой».
Взревел двигатель судна, палуба дрогнула, нос врезался в волну, и они двинулись в путь.
Дитер Кох, новый главный механик судна «Копарелли», лежа ночью в своей каюте, думал: но что я скажу, если кто-то меня увидит?
Задача ему предстояла несложная. Он должен был проникнуть в кормовую кладовку запасных частей, найти масляный насос и избавиться от него. Он был почти уверен, что справится, потому что его каюта располагалась недалеко от кладовой, большая часть команды спала, а те, кто бодрствовал, находились на мостике и в машинном отделении, не собираясь покидать их. Но «почти уверен» – этого мало для столь важной операции. Если кто-нибудь его рано или поздно заподозрит, что на самом деле он…
Он натянул свитер, брюки, ботинки и дождевик. Дело необходимо завершить, и время для того пришло. Сунув в карман ключи от кладовой, он открыл дверь каюты и вышел. Двигаясь по проходу, он решил: в крайнем случае, скажу, что мне не спится и я пошел проверить наличие запчастей.
Открыв дверь в кладовую, он включил свет и, войдя, плотно задраил за собой двери. Вокруг него лежали на полках и валялись в кучах запчасти к двигателю – прокладки, сальники, клапаны, кабели, крепеж, фильтры… будь в наличии блок цилиндров, тут можно было бы найти все, чтобы собрать полный двигатель.
Запасной масляный насос он нашел на верхней полке. Он опустил его вниз – деталь не очень объемная, но тяжелая – и еще минут пять провел в поисках, дабы убедиться, что еще одного насоса не существует.
Теперь предстояла самая ответственная часть операции.
– …мне не спалось, сэр, и я прошел проверить набор запчастей.
– Все ли в порядке?
– Да, сэр.
– А что это у вас под мышкой?
– Бутылка виски, сэр. И печенье, что мне прислала матушка. Запасной масляный насос, сэр, который я собираюсь выкинуть за борт…
Открыв дверь кладовки, он выглянул из нее.
Никого.
Потушив свет, он вышел, прикрыл за собой дверь и запер ее. По трапу поднялся на палубу.
Никого.
По-прежнему дождило. Он различал перед собой пространство только на несколько ярдов, что его как нельзя больше устраивало – значит, остальные тоже ничего не увидят.
По палубе прошел до кормового свеса, перегнулся через леер фальшборта, кинул масляный насос в море, повернулся и едва не наткнулся на кого-то.
«Печенье, которое мне прислала матушка…»