Я пришёл в восторг:
– Ты имеешь в виду, если они что-то обнаружат, то смогут сразу это заснять, чтобы у нас появились улики? Круто! Когда ты достанешь оборудование? Это действительно так просто?
Он кивнул:
– Крачка для камеры мелковата, зато альбатрос вполне сможет её нести: у него крылья больше наших рук. Привезу в следующий раз, когда приеду к вам.
– Значит, скоро? – Мне не терпелось что-нибудь предпринять против этих живодёров.
– Скоро-скоро, – пообещал он.
Остаток поездки мы с Рокетом рассказывали друг другу несмешные анекдоты и рассуждали о космических кораблях из «Звёздных войн», модели которых он собирался смастерить.
Через несколько часов мы заселились в маленький отель – вентилятор под потолком, пледы в пастельных тонах и плетёные стулья. Отделанный тёмным деревом ресторан оказался довольно уютным.
– По крайней мере, у них здесь на стенах не висят чучела рыб, как в той пивной, – сказал я.
Официант пронёс мимо нас тарелку, от которой шёл пар, и поставил её на соседний столик:
– Ваш каменный окунь под лаймовым соусом!
Джонни помрачнел.
– Чтоб вы подавились! – пожелал он нашим соседям, сильно их удивив.
Широкие светлые песчаные пляжи острова Санибел усеивали миллионы белых, коричневых и пёстрых ракушек. Рокет, как и все остальные туристы, тут же принял характерную позу – наклонился, внимательно глядя под ноги.
– Смотри, какая классная! – Он с восторгом показал мне свою находку.
– Да, славная. Разве ты не собирался работать над чертежами станции на Марсе? – поддел я его и, лишь мельком взглянув на раковину его морской улитки, продолжил осматривать пляж в поисках добычи. Мой мешок наполнялся, и наконец я обнаружил её – крупную сливочно-белую морскую раковину в жёлтую крапинку. Её шипы напоминали цветок орхидеи. – Ух ты! – прошептал я, держа её двумя руками и представляя, как отреагирует Шари, когда я вручу ей подарок. Я бережно завернул находку в футболку, чтобы не отломился краешек, и положил в рюкзак.
– Тебе действительно нравится эта девочка, да? – Рокет посмотрел на меня сбоку.
Буэ! Если так и дальше пойдёт, скоро об этом узнают все. Кроме Шари, я надеюсь.
Пока мы собирали ракушки, Джонни приглядывал места на пляже Боумена, где нам с ним потом можно будет незаметно войти в море.
– Я кое-что нашёл – немного севернее: народу там в это время уже нет, и за деревьями и кустами нас не будет видно, – сказал он, когда солнце уже садилось. Нам, увы, пришлось обойтись без шведского стола, но мы взяли с собой бутерброды.
– Эй, оставь нам что-нибудь, обжора! – возмутился Рокет, когда я проглотил сразу три.
– Да-да, расслабься! – Я запустил в него пригоршней чипсов. Сытый или голодный, я своему «дяде» ничего не сделаю!
Но сердце у меня всё равно учащённо забилось, когда мы с Джонни, раздевшись, вошли в воду. Момент настал.
Сюрприз для Шари
– Удачи! И не делай ничего, о чём потом пожалеешь, ладно? – шепнул мне Рокет, собирая нашу одежду. – Хорошего вам плавания, мистер Марисол. Ух ты, какой вы красавец!
– Спасибо, – сказал Джонни, превратившийся в полуметровую кораллово-красную рыбу с голубыми крапинками. – Красный коралловый групер, если вам это интересно. А вот и мой десерт! – Разинув пасть, он всосал зазевавшуюся рыбку, которая, ни о чём не подозревая, плавала у песчаного дна. А Джонни не такой уж и безобидный!
Когда превратился я и мой спинной плавник вспорол волны, никто не назвал меня красавцем. Рокет, стоящий по колено в море, торопливо пошлёпал к берегу, а мой «дядя» попятился, растопырив веерообразные плавники. Я постарался не выказывать обиды.
– До встречи – ты ведь нас подождёшь? – обратился я к Рокету.
И мы с Джонни бок о бок поплыли в голубую даль.
Мы были неравной парой – наше появление вызвало в море переполох. Стайка серебристых рыбок, щипавших водоросли на утёсе, завидев нас, бросилась врассыпную. Ещё один морской обитатель молниеносно зарылся в песок, наверное рассчитывая, что мы его не заметим.
– Ха-ха, я точно знаю, где он, – усмехнулся я. – Электрические импульсы своих мускулов он спрятать не в состоянии.
– У акул превосходно развиты органы чувств, – сказал Джонни. – Тебе повезло со вторым обличьем, Тьяго. Как же здорово, что мы наконец-то вместе плаваем в море!
Жаль, акульей пастью нельзя улыбнуться.
– Да, я тоже очень рад.
Мы плыли на глубине примерно пяти метров над рифлёным песчаным дном и полями водорослей, и я почувствовал, как Джонни постепенно начинает расслабляться. Давно пора. Как-то противоестественно, когда твой воспитатель тебя боится!
Когда мы оказались в более скалистой местности, он весело спросил:
– Как насчёт массажа?
– Что-что? – с недоумением переспросил я.
– Перед нами очистная станция, – ответил он и поплыл вперёд. – Сначала я, потом ты! – Когда Джонни приблизился к утёсу, его окружил десяток чёрно-голубых полосатых рыбок длиной с палец. Джонни остановился, растопырил жабры и плавники и разинул пасть. Стайка рыб-чистильщиков принялась усердно собирать с него паразитов и омертвевшую чешую: судя по всему, для них это деликатес. Они даже рискнули заплыть ему в пасть. – Ах, как славно… И не стоит ни цента! – проговорил через некоторое время Джонни и пошевелил плавниками, видимо давая таким образом чистильщикам сигнал закругляться. – Хочешь попробовать?
Мне стало щекотно, когда рыбки чистили мне жабры, но я удержался и не захлопнул пасть, чтобы не проглотить ненароком мелких работяг.
Когда моё акулье тело засияло чистотой, Джонни показал мне, как он в обличье окуня сидит в засаде под нависающими утёсами и подстерегает добычу. В общем, мы классно провели время и усталые, но довольные вернулись в Майами с богатым уловом ракушек.
За завтраком я рассказал друзьям, как хорошо мы впервые поплавали вместе. Шари, Блю и Ной порадовались за меня, а Джаспер с гордостью похлопал меня по спине:
– А я и не сомневался, что ты ничего Джонни не сделаешь. Как и мисс Уайт не стала бы есть тебя.
Мисс Уайт. Мы так и не знаем, где она и что с ней. Я оглядел столовую в поисках Шелби и Мариса, но их нигде не было видно.
Когда остальные хотели вернуться к своим тарелкам, Юна хлопнула в ладоши:
– Так, ребята, океанистый сюрприз!
Мы все поглядывали на Шари – похоже, она ни о чём не догадывается. Это хорошо!
Торопливо доев, я вместе с десятком одноклассников выскочил на улицу. Ракушка, которую я собирался подарить Шари, лежала у меня в хижине, завёрнутая в голубую салфетку: ничего красивее у меня не нашлось. Когда я вернулся, одноклассники уже ждали в столовой, что-то пряча за спинами… И уже второй раз за это утро все уставились на меня. Я не очень люблю находиться в центре внимания, но сейчас хотя бы повод более приятный. Я торжественно направился к Шари.
– Что такое? – спросила она. – У тебя такой вид, будто тебе креветка в жабры заползла.
– Шари, мы все видели, что ураган разметал твою коллекцию ракушек в лагуне, – начал я. – Поэтому мы подумали… ну, точнее я, а остальные сразу согласились… ладно, не важно, в общем, мы решили, что ты не откажешься от новых. – И я вручил ей завёрнутую ракушку, которую нашёл на острове Санибел.