Оценить:
 Рейтинг: 0

Труп не может больше ждать

Год написания книги
2007
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32 >>
На страницу:
12 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И не вздумай прикидываться, что ты не знаешь языка, – сказал он. – Любой мужчина, который умудрился подцепить такую курочку, как эта, – тут он указал пальцем на меня, – должен знать английский в совершенстве! Рафаэль быстро объяснил, кто он такой и что делает здесь Артуро. Он деликатно указал на тот факт, что Артуро – сын президента и находится здесь, выполняя дипломатическую миссию. Он даже боялся думать о реакции государственного департамента Америки на такое вторжение в их дом и нарушение законов частной собственности и неприкосновенности.

– Дипломатическая миссия, да? Фрай посмотрел на меня и нахмурился.

– Я думаю, эта миссия стоит сейчас передо мной. Как вас зовут?

– Мевис Зейдлиц, – сказала я. Я увидела в его глазах так хорошо знакомый мне блеск и быстро добавила:

– Не вздумайте только приставать. Я уже шла домой, когда вы появились.

– Где труп? – Он опять взялся за свое.

– Я абсолютно не понимаю, о чем вы говорите, – сказала я.

– Лейтенант, – вежливо спросил Рафаэль, – с чего вы взяли, что в нашем доме должен быть труп?

– Мы знаем, – сказал Фрай. – Нам сообщили.

– Кто?

– Не ваше дело! – неопределенно ответил лейтенант.

– Вы хотите сказать, что это был анонимный звонок? – насмешливо спросил Рафаэль. – В моей стране иногда звонят в полицию: докладывают о пожаре и об убийствах, когда нет никакого огня и никаких трупов.

– Заткнитесь! – отрезал Фрай.

Рафаэль пожал плечами и замолчал, что, на мой взгляд, было его первым разумным поступком за сегодняшний вечер.

Прошло пять минут, и полицейские вернулись в комнату, причем по их лицам можно было сразу же сделать вывод, что они ничего не нашли. Они доложили об этом лейтенанту, и по выражению его лица так же незамедлительно можно было сказать, что им не следует и мечтать о повышении ближайшие десять – пятнадцать лет.

– Ну хорошо, – сказал он, болезненно сглотнув слюну. – Может быть, этот звонок действительно ничего не значил. Пошли отсюда!

Он направился к двери, полицейские потащились за ним следом. Мы довели их до самого крыльца, где Фрай внезапно остановился и посмотрел на машину Рафаэля. Сердце мое подпрыгнуло и упало немного ниже границы лифчика.

– Подождите-ка минутку, – мягко сказал лейтенант, – Мы еще не осмотрели эту машину. Чья она?

– Вы имеете в виду эту машину? – промямлил Рафаэль после затянувшейся паузы.

– Вы видите здесь какую-нибудь другую машину? – Голос Фрая был ледяным.

– Я думаю, она моя, – пробормотал Рафаэль.

– Обыскать! – приказал Фрай своим полицейским, и они облепили машину, как будто надеялись, что там лежит живая Венера Милосская.

Мое сердце опускалось все ниже и ниже. Наконец один из полицейских открыл багажник, и я уже ждала, что он заорет: "Эврика!", но этого не произошло. Полицейский захлопнул крышку багажника и сказал:

– Здесь ничего нет, лейтенант.

Остальные тоже добавили, что ничего не нашли, и на этом все кончилось. Они забрались в свою машину и уехали в полицейское управление.

Рафаэль взглянул на меня, и я ответила ему таким же взглядом. Затем мы одновременно бросились к автомобилю, и он открыл багажник. Полицейский не шутил – Джорджа не было!

– Санта Мария! – воскликнул Рафаэль. – Чудо!

– Не верю! – твердо ответила я. – Трупы не исчезают просто так.

– Этот исчез, – заключил он.

Я должна была признать, что тут он прав.

– Что ж, – сказала я. – Труп исчез – я тоже исчезаю. Домой!

– Я подвезу тебя, – сказал он.

– А что будет с Артуро? – спросила я. – Разве ты не его телохранитель?

– Я чувствую, что эти веселые дни кончились, Мевис, – печально сказал он. – Сейчас мне не хочется думать ни об Артуро, ни о том, что будет, когда он очнется. Пойдем, я отвезу тебя домой.

Все-таки это было здорово – опять очутиться в своей квартире! В гостиной горел свет, но я не помнила, что зажигала его. Правда, я вообще забывчивая по природе и даже не знаю, когда надо драться, когда убегать, а когда попросту сдаваться. Все, что мне сейчас было нужно, это хороший горячий душ, а затем хороший и крепкий сон. А утром я уже позабуду, кто такой Рафаэль Вега и был ли с ним этот исчезающий труп.

Я прошла в спальню, разделась, накинула на себя халат и прошла в ванную. Включив свет и повесив халат на крючок, я распахнула стеклянную дверцу душа… И тогда я закричала!

Да и какая бы девушка не закричала? Я хотела принять горячий освежающий душ, а вместо этого увидела мужчину, сидящего в моем душе, как будто он принадлежал ему по праву, со скальпом, съехавшим на один бок, в то время как остальная часть головы была абсолютно лысой.

Я посмотрела на него еще раз и опять заорала. Это был Джордж! Парик его съехал на одну сторону, и похоже было, что он поставил себе целью преследовать меня.

Ванная была слишком мала для нас двоих. Одному из нас следовало уйти, и это сделала я. Я попятилась из ванной, не попытавшись захватить с собой халат. Я отступила назад всего шага на три и внезапно почувствовала, что в мою спину уперся чей-то палец. Я вновь заорала… Потом резко повернулась – передо мной, засунув руки в карманы, с глупой ухмылкой на физиономии, словно эта квартира принадлежит ему, стоял битник Терри, или как там его звали.

– Куколка! – он с восхищением посмотрел на меня. – Тебя-то мне и недоставало!

Глава 6

Когда девушка вся в смущении и на ней ничего нет, двух рук недостаточно. Да и в любом случае было слишком поздно для честной девичьей скромности. Я просто уставилась на него и спросила:

– Какого черта вам здесь нужно?

– Я ждал тебя, цыпочка! – спокойно ответил он. – Ты мне, цыпочка, до одури понравилась, и я прошвырнулся к тебе по-быстрому!

– Это были вы! – трагическим голосом сказала я.

– Это был я, он, она, ты, они и мы, – сказал он. – Это была чушь собачья! Повеселимся, цыпленочек!

– Это вы забрали труп из багажника? – спросила я, не обращая внимания на его речь, потому что я совершенно ничего не поняла. – Но зачем вам понадобилось тащить его сюда?

– В голубом ритме, – сказал он. – Для такого цыпленочка, как ты, можно поразмахнуться, вот я и раздобыл покойничка, чтобы не было неприятностей. Кумекаешь?

– Хотелось бы! – Я совершенно дико на него посмотрела. – Хотелось бы мне накормить сначала вас, а сверху бросить этот труп!

– В ванной ему будет хорошо, – ответил он.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32 >>
На страницу:
12 из 32