Перед дверями приюта, Шон остановился у двери и посмотрел на Лима, тот вопросительно уставился в ответ.
? На самом деле я пошутил про Маму Мэри. ? с ироничной улыбкой сказал Шон и потянул за ручку двери.
***
В столице Эдинбург стали ползти слухи, о кроваво-красной деревне, где безжалостно сожгли всех лиц женского пола. На главных площадях и улицах ходили мальчики-разносчики. Они на всю улицу кричали о новостных днях и продавали газету. Никто не мог пройти мимо, и в очередной раз монетка оказывалась в ладони газетчика, а газета в руках прохожего. На стрите Эльбрит было многолюдно. В притык стояли здания, где открыты окна. Местные ларьки стояли в ряд и у каждого свой ценный товар на любой вкус. На прилавках можно найти что-угодно, начиная от говядины и заканчивая пчелиным воском и мёдом. Были слышны возгласы местных продавцов: «Подходи, покупай!», «Всё самое свежее!», «Могу предложить, что душе захочется!».
На стрите так многолюдно, что даже повозки и кареты проезжают с трудом, создавая пробку. По тротуару ходили молодые дамы в пышном наряде и с керчем на голове украшенной круглой брошью. У столбов стояли местные артисты в тартанах и килтах, играя на волынках. Напротив баров стояли статные мужчины в плащах и классических гэльских рубахах, также в бриджих с чулками. Их главным аксессуаром стала ? шпага. Которая являлась главным атрибутом статного мужчины.
Так и проходит очередной день местных крестьян и дворян. По стриту шёл юноша в рубахе и длинных штанах на шнуровке. По личному приказу капитана ему поручено купить неких материалов.
Молодой юноша подошёл к прилавку с фруктами.
? Dia duit Adam! ? поздоровался продавец.
Он давно знаком с юношей и уже знал, что нужно пареньку.
? Капитан снова послал за яблоками?
? Верно. ? ответил Адам набирая в мешок сладкие яблоки.
? Вы недавно вернулись из морского путешествия, слышал вы выловили настоящий атлантический конгер!? Да, это так. Когда его вытащили из сетки, капитан не намеревался отлипнуть от рыбины. Пообещал повесить в рамку как трофей. ? с короткой усмешкой ответил Адам.
? Неудивительно, ты главное почаще заглядывай к нам.
? Конечно, всего хорошего.
Адам заприметил мальчишку с газетами и купил одну из них, вручив ему монету. Он развернул её и перед глазами с крупными шрифтами открылась статья: «Скоро с рыжими беженцами будет покончено. Вот как об этом прокомментировал Отец Патрик…».
Адам сложил пополам газету и вспомнил кое о ком.
Некий свет всплыл перед глазами и та самая прежняя деревня. С маленькими домиками и лавочками под окнами. Лим помнил как впервые попал сюда с матерью. Она сказала, что тут они будут в безопасности. Маленькая деревушка с домиками. Здесь жили лица женского пола, а из мужского пола были только маленькие мальчики. Лим любил каждое утро наблюдать за рассветом у окна. Днём девушки сидели на траве и плели друг другу косы, а по вечерам устраивали сытный ужин в кругу всех жителей.
Анна Уилтен была красивой с карие глазами и ярко-рыжими волосами, а ещё она вкусно готовила. Именно такие воспоминания сложились у Лима. Он помнил как на своё десятое день рождение, Анна подарила сыну свой медальон с непонятной надписью на нём. Шрифт который Лим не смог толком разобрать. Она не объяснила значение высеченной надписи. Он просто с радостью принял его и с тех самых пор берёг медальон.
Ему казалось, что он стоит под открытым небом, на зелёной траве и прислушивается к звукам птиц. Обернувшись, он снова видит огонь. Лица застывшие в ужасе, несчастные живые создания привязанные к столбу против воли, падшие от жестокости церкви у которых вся власть в руках.
Лим резко проснулся в холодном поту. Он ощущал некую тревогу. Посмотрев в сторону заметил, что на соседней койке нет Дании. Он обратно лёг на подушку и ждал возвращение знакомой, но снова медленно погрузился в сон.
На утро Лим проснулся самым первым из детей, из окна виден рассвет переливающийся из двух цветов, он мог по нему ориентироваться сколько сейчас времени. Дании спала на своём месте, как ни в чём не бывало, словно она никуда не уходила в прошлую ночь. Лим заметил, что из взрослых здесь живут только Отец Лорен, Мама Мэри и Сестра Лиза. Другие являлись помощниками, приезжавшие из столицы для подработки ? этот приют словно всеми забытое место на окраине.
Здешние дети предвзято относились к новым сиротам. Они могли подшутить над рыжим ребёнком, поставить подножку, отобрать вещь или же толкнуть.
Дверь со скрипом открылась и там оказалась Сестра Лиза. Она разбудила всех на завтрак. Все дети встали и заправляли свою постель. В коридоре уже было шумно, он вышел из комнаты и спустился вниз. Никто не хотел общаться с ним, бывали исключения и с ним разговаривали дети которых он знал. Лим сел на своё место рядом с Дании. И всем выдали кашу вместе с хлебом. Очередной раз выслушивать молитву Отца Лорена и ждать когда он сядет за стол.
На этот раз у Лима окончательно пропал аппетит. Он дождался прихода Дании и отдал ей свою порцию вместе с хлебом, а сам тихонечко сидел и старался не привлекать внимание. Но вчерашний мальчик в жилетке, который забрал его хлеб посмотрел на него. И по его выражению видно, что он задумал что-то.
Он встал с места и обратился к Маме Мэри.
? А Лим не ест еду и отдал свою порцию Дании. ? сказал он.
Все включая и Отца Лорена уставились на Лима. Он пытался сдерживаться, но по щелчку пальца словно что-то крутилось в голове и мгновенно перестало.
Лим набросился на мальчика в жилетке и опрокинул его на деревянный пол. Склонившись над ним стал бить кулаками по лицу. Тот отчаянно защищался и прикрывал руками голову качаясь из стороны в сторону, дабы сбросить с себя мальчишку. Дети сидевшие рядом были в лёгком шоке и стали отступать создавая кольцо. На лице Мамы Мэри читалась злость, она спустилась со сцены и быстрым шагом подошла к дерущимся мальчикам. Она схватила того мальчика и Лима за шиворот, язвительно посмотрев что на того и на другого.
? Что вы здесь устроили?! ? свирепо спросила она.
Больше всему досталось тому мальчику. Его лицо цвело от свежих ушибов, а из губы сочилась алая кровь. Мама Мэри опустила того мальчика и только хотела потащить Лима за шиворот, как священник встал с места и откашлялся держа в руках цепочку с крестиком. Он спустился по ступенькам и подошёл к массовке. Все расступались пропуская хозяина. Вблизи Отец Лорен казался устрашающим и хмурым.
Мужчина в чёрном одеянии и с белым воротником поднял подбородок и убрал руки за спину.
? Бог всё видит. Драка неуместна в этом месте. ? он окинул Лима холодным взглядом, ? пройдёшь со мной в кабинет, а этого несчастного в лазарет.
Мама Мэри опустила голову и повела мальчика с разбитой губой в лазарет через другой выход, а Лорен направился к основному выходу из столовой, Лим послушно последовал за ним. Все смотрели им вслед и шептались. Шон переглянулся с Дании, ведь она даже не подозревала, что будет дальше.
Дверь за Лимом со скрипом закрылась. В кабинете был один деревянный стол и полка с книгами, помещение освещали свечи и свет из окна. На стенах висели кресты разных размеров и иконы.
Отец Лорен подошёл к столу и выдвинул ящик, достав оттуда длинную деревянную палку.
По телу Лима прошлись мурашки, увидев твёрдый предмет в руках священника.
? Встань ближе спиной и сними верхнюю одежду. ? холодным тоном повелел мужчина.
Лима словно холодной водой окатили. Он двинулся медленными шагами, встал посреди кабинета, повернулся спиной и стянул с себя рубаху, оставшись в одних тонких штанах.
Мужчина подошёл к мальчику и коснулся пальцами его плеча. Лим чувствовал как тот глазеет на его спину и чувствовал горячее прикосновенье пальцев. Священник надавил пальцами на плечо, жестом указывая присесть на колени. Он так и поступил. Он встал на колени и смотрел в одну точку на стене, а сердце колотилось.
Отец Лорен сжал в руках палку и смотрел на изящную и хрупкую спину мальчика.
? Внутри этих стен существуют правила, которые строго соблюдаются. Никак драк. ? с этими словами он замахнулся деревянным предметом и ударил по спине мальчика.
Лим мгновенно зажмурился и сжал губы, он хотел вот-вот вскрикнуть, но подавил внутренний голос и сжал руки в кулак. Место куда ударили жгуче болело и жгло, словно кипятком плеснули. Священник снова замахнулся и ударил по сильнее.
На глазах подступили слёзы, но Лим не посмел пролить хоть каплю слезинки, он зажмурился сжав губы в тонкую ниточку. Он тяжело задышал и медленно приоткрыл веки. Его тело вздрогнуло, жгучее чувство стало в два раза сильнее. На месте где ударили, вспыхнуло алым цветом и из-за потока воздуха хлынуло щекочущее чувство. Последний раз, но этот удар был намного сильнее и грубее.
От чего Лим не удержался на одних коленях и наклонился вперёд подставив перед собой руки. Вся спина полыхала от покраснений, он почувствовал, что что-то течёт по спине ? эта была дорожка алой крови.
На одной из свежих ран потекла кровь. Его тело дрожало, а всё нутро сжалось. Боль была невыносимая, но он мужественно терпел и не издал писка.
Священник отошёл от Лима и сложил руки за спиной.
? Встань и повернись ко мне лицом. ? приказал мужчина.
Ноги Лима чуть не подкосились, но он смог встать. Он повернулся лицом к главе и посмотрел в глаза.
? Можешь одеваться, а дальше Мама Мэри отведёт тебя кое-куда.
Лим лишь мог догадываться куда именно. Он накинул на себя рубаху, волокна ткани цеплялись за свежие раны, что приносил новый поток боли. Он тихо шикнул и направился к выходу.