Оценить:
 Рейтинг: 0

Колдовской замок. Часть VI. Ключ

Год написания книги
2018
<< 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 155 >>
На страницу:
99 из 155
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Братья и сестры! – вещал голос словно издалека. – Пришло время, и пробил час! Возлюбим же друг друга и отрешимся от одежд, ибо нет между нами ничего тайного!

Анджелика почувствовала, что кто-то помогает ей стащить через голову платье. Неплохая идея, ведь здесь очень жарко! Но ведь она будет совсем голая, потому что у неё до сих пор нет белья…

Эта мысль её почему-то рассмешила. Да ну её эту одежду вместе с бельём! Так легче. К тому же она увидела, что она такая не одна – кругом люди снимали одежду и отбрасывали её в сторону.

– Братья и сестры! – вновь прогудел где-то голос проповедника. – Слушайте глас Святого Мика! Любите друг друга, да любимы будете! Мужи – изберите жён, жёны – изберите мужей. И да будет с вами благодать и просветление!

Ах, вот, что означало «отдать всю себя»! Вокруг откровенно тискались парочки. Хорошее просветление! Анджелика считала себя девушкой без предрассудков и комплексов, но такое ей видать ещё не приходилось. Разве что в порнушке, которую Криста как-то стащила у брата, специально чтобы показать ей.

Чьи-то руки легли девушке на плечи и стали нежно их гладить, потом скользнули ниже и накрыли ладонями грудь. Чьи-то губы сначала припали к шее, а затем… Затем мужчина развернул её к себе лицом и стал целовать, всё более страстно, между тем, как его руки умело гуляли по её телу. Это было…

Мысли девушки путались, но зачем ей себя обманывать? Это было приятно, даже восхитительно!

Драся… Но нет, это был не он, не её Драся, а кто-то другой. Ах, да! Это был тот самый блёклый мужчина – проповедник, который привёл её сюда.

Не Драся… Ну, да, не Драся, а кто-то чужой ласкает сейчас её тело умелыми наглыми руками, так, что её трясёт от наслаждения, а из горла вырываются хриплые стоны!..

Не Драся… Не любимый… Но, какая разница?

Глава 62. Вот и мой приз!

Барбарус: Так эта девушка ваша горничная?

Злорд: Совершенно верно, сударь! Сбежавшая горничная.

Барбарус: Ну, так что же вы не поймаете её? Вы хозяин, вам и

разбираться со своими слугами.

Злорд: Вы совершенно правы, дорогой гость! Я обязательно разберусь с

этой негодяйкой. Ух, как я с ней разберусь! Но беда в том, что

поймать-то её у меня никак не выходит. Мерзавка чрезвычайно

умна и хитра!

Барбарус (в сторону): Уж в первом из этих качеств тебе пожизненно

отказано, жалкая пародия на сеньора!

(Злорду)

И вы хотите, чтобы я поймал её для вас, а уж вы устроите ей

порку?

Злорд: Порку? Неплохая идея, но можно придумать что-нибудь ещё, ведь

порка портит кожу… То-есть я хотел сказать, что если я отдам

приказ выпороть провинившуюся горничную, то это испортит мою

репутацию доброго и демократичного хозяина, хоть законы

вассалитета и не будут нарушены. Пусть лучше будет не порка, а

уборка. Точно! Уборка моей спальни в ночное время.

Барбарус: Вам виднее. Значит, как договаривались – я ловлю вам девицу,

а вы передаёте мне все права на фамильный клад, буде он мною

найден в пределах замка, либо за его стенами.

Злорд: По рукам!

Барбарус: Только без обмана!

(уходит)

Злорд (в спину уходящему капитану): Ах, что вы! Что вы! Клад весь ваш!

(вполголоса со злорадством)

И можешь искать его, хоть до скончания века, козёл! Я тут всё

уже давно облазил и заглянул во все дыры и во все щели. Если

клад и был, то его давно уже откопал и прокутил кто-то из моих

предков. Ты, главное, раздобудь мне мою цыпу, а уж я потом

придумаю, как от тебя избавиться!

Зледи (входит): Что такое? Вы с кем-то здесь разговариваете, сударь?

Злорд: Ах, это вы, душа моя! Я беседовал с нашим дорогим гостем. Мы

обсуждали, э-э, планы будущей охоты!

Зледи: С каких это пор вы снова охотитесь? Впрочем, неважно. Мне

показалось, что вы беседуете сам с собой и теперь я рада, что это

не так.

Злорд: Тронут вашей заботой. Но, что привело вас сюда? Вы хотели что
<< 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 155 >>
На страницу:
99 из 155