Большому каналу (итал.).
133
Каналетти (или Каналетто) Антонио (1697–1768) – венецианский живописец.
134
Гварди Франческо (1712–1793) – венецианский живописец.
135
Набережную Чиавони (итал.).
136
Дож – выборный пожизненный глава торговой республики Венеции.
137
Изящных искусств (итал.).
138
Тинторе?тто (1518–1594) – итальянский живописец. Его картина, о которой идет речь, «Чудо святого Марка».
139
Тициановского Вознесения – картина «Вознесение» итальянского художника Тициана (1477–1576).
140
Чима да Конельяно – прозвище Джованни Баттиста (1459–1517/18) – итальянский живописец.
141
Морских плодов, то есть съедобных ракушек (итал.).
142
Фанатизм (итал.).
143
Палладио Андреа (1508–1580) – итальянский архитектор.
144
«Триестинский наблюдатель» – итальянская газета.
145
Марино Фалиеро (1278–1355) – венецианский дож, казненный в 1356 году за организацию республиканского заговора. Во Дворце дожей среди портретов других дожей место Фалиеро оставлено пустым и снабжено надписью: «Здесь место Фалиеро, обезглавленного за преступление».
146
«Обезглавленного за преступления» (лат.).
147
«Я стоял в Венеции на Мосту вздохов» (англ.) – из поэмы «Странствия Чайльд-Гарольда» Байрона.
148
Бустрапа? – презрительное прозвище Наполеона III.
149
Пальмерстон Генри (1784–1865) – английский государственный деятель.
150
«Возмездие» В. Гюго (франц.). – Гюго Виктор (1802–1885) – французский писатель.
151
«Будущее – исполнитель провидения» (франц.) – последняя строка стихотворения В. Гюго «Открыто на ночь».
152
Из стихотворения русского поэта П. А. Вяземского (1792–1878) «К оружию».
153
Прудон Пьер-Жозеф (1809–1865) – французский утопический социалист, один из основателей анархизма.
154
Чистокровному (итал.).