– Не могу, – тихо отозвался он.
– Почему? Что случилось? – не поняла она.
И тут увидела, что трава вокруг Эвар-Си перепачкана кровью.
– Да Вы ранены!
Танюха подлезла к нему под руку и приподняла гвардейца от земли. Чуть выше правой лопатки зиял след от выстрела.
– Пуля прошла насквозь, – констатировала она, – Не беспокойтесь! Кость, скорей всего, не задета. Это хорошо. Но крови Вы потеряли изрядно. Надо немедленно сделать перевязку!
Поскольку, никаких перевязочных средств в арсенале не было. Таньке пришлось надеть камзол на голое тело, а свою рубашку порвать на бинты. Перебитую руку Эвар-Си она ремнём привязала к груди.
Он смотрел на неё с тревогой:
– Полагаю, Вы сейчас сбежите! Да?
– Хотелось бы! – искренне призналась она.
– Что ж, я не стану Вас за это осуждать.
Они, выдержав паузу, долго смотрели друг другу в глаза. Наконец, Танька спросила:
– Слушайте, далеко отсюда до мельницы, где Вы условились встретиться?
– Уже нет.
– Рассказывайте!
– Слышите, шум ручья? Если двигаться вниз по его течению, то он приведёт прямо к мельнице.
– Вам надо постараться сесть в седло, – сказала Танька.
– Это будет сложно.
– Ничего. Я Вам помогу.
– А, всё-таки, – прокряхтела она, помогая гвардейцу подняться, – Кто были эти люди, от кого мы бежали?
– Это люди филина.
– Кто это «филин»?
– Эштон-филин – это проклятье Эксидора, – пробормотал Эвар-Си, хватаясь здоровой рукой за луку седла.
Танька изо всех сил подтолкнула его вверх. Тот перекинулся через седло и потерял сознание.
Глава 5 «На мельнице»
Солнце ещё не скрылось за макушками деревьев, когда ручей привёл путников в широкую долину, в центре которой высилась мельница. Рядом ютились хозяйственные сараюшки и изгородь небольшого огорода; очевидно мельник жил не один, а семейством. Танька облегчённо вздохнула – наконец-то пришли!
От крыльца отделились две узнаваемые фигуры и быстрым шагом направились им навстречу.
– Что с Эвар-Си?! – встревожился Бэрт, – Он жив?!
– Его ранили. Он потерял много крови.
– Дружище! – толстяк вынул бесчувственного приятеля из седла и на руках понёс в избу.
Танька без сил опустилась на деревянную скамью, вытянув ноги.
– Кстати! – обратилась она к Эдрусу, вынимая из-за пазухи бумаги, – Это та часть, что была у вашего приятеля. Сожалею, но они слегка испортились.
Эдрус взял у неё листы, перепачканные кровью друга, присоединил их к остальным и спрятал в футляр. Отошёл в сторону, присел на поваленное бревно и долго смотрел на Таньку испытующим взглядом, не произнося ни слова.
– Он жив! – это вернулся радостный Бэрт, потирая руки, – Жив! Я договорился! Мельник даст нам телегу. И сопроводит Эвар-Си до города. Сейчас его жена накладывает ему чистую повязку.
Эдрус продолжал сверлить Таньку суровым взглядом:
– Ты могла сбежать, – сказал он, наконец.
– Могла.
– Почему не сбежала?
Она пожала плечами:
– Не могла же я оставить его умирать в лесу.
– Могла!
– Выходит, что не могла.
– Почему?!
Танька развела руками:
– Потому что это… нормально.
– Что значит – «нормально»? – спросил толстяк Бэрт.
– Это значит – по-человечески, – пояснила она.
– Мне нравится. Забавное слово! «Нормально»! – повторил Бэрт, искренне радуясь, что всё обошлось, и толкнул в бок Эдруса, – Слушай! Эта девчонка спасла Эвар-Си, вернула бумаги. Похоже, она и в правду не причём. Может, отпустим её? Скажем, что сбежала!
Тот метнул в приятеля гневный взгляд исподлобья:
– Нет!! Это будет решать властитель! Вставайте! Пора ехать.