– А как же! Её появление сегодня затмило даже открытие ярмарки! У всех только и разговоров, что об этой загадочной персоне! – он прищурил глаз, – Не лукавьте! Вы тоже, наверняка, пришли на бал лишь затем, чтоб поглазеть на неё.
– Вовсе нет!
– Да ведь она прибыла к нам из города, которого даже нет на наших картах! Это ли не событие?!
– Разве что, для картографов, – Танька скептически повела плечами.
Кину не согласился:
– Не знаю, как Вы, а я сгораю от любопытства её увидеть!
Кину не ошибся; дипанарий, дождавшись окончания танца, важной поступью вышел вперёд перед креслом правительницы и учтиво склонил голову (бриллиант в его кисти сверкнул ослепительной вспышкой):
– Моя Госпожа, Если Вы позволите, я представлю Вам нашу особенную гостью. Она прибыла в Фаталану к открытию ярмарочной недели, проделав невероятно длинный путь из-за моря. Её визит вдвойне почётен для нас, так как это наследница властителя доселе неизвестного нам города Петербурга, Госпожа Паула!
Фиализ радостно стиснула в руках веер:
– Дорогой Фонто-Фер, признаюсь, мы с самого ужина изнываем от желания видеть эту загадочную гостью. Уже не томите всех! Ведите её сюда! Прошу Вас!
Зал откликнулся гулом нетерпения.
– Госпожа Паула! – обратился в сторону гостей дипанарий, – Разрешите мне представить Вас?
И он, вытянув руку ладонью вверх, уверенно двинулся к тому месту, где стояла Таня. Кину в возбуждении начал крутить головой, оглядывая всех молодых особ, что стояли рядом:
– Не может быть! – взволнованно шептал он, – Она где-то совсем близко?! Интересно, кто? Как Вы думаете?!
– Думаю, это я, – усмехнулась она и, в доказательство, уверено вложила руку в протянутую ладонь дипанария.
Глава 8 «Лейтенант Ферни»
На правах почётной гостьи Таньку усадили в кресло, втиснув его между властительной госпожой Фиализ и её сыном. И в продолжительной беседе она была вынуждена красноречиво сочинять различную чушь про своё путешествие через море, про красоты города Петербурга и некоторые особенности правления Президента.
Её слушали с восхищением, задавали вопросы, искренне интересовались подробностями. Спустя час общения, Таньке уже казалось, что её и в самом деле на северном морском берегу ждёт трёхмачтовый корабль, а где-то далеко за морем – сам президент, отвлекаясь от государственных дел, то и дело поглядывает в окно; не едет ли его ненаглядная дочь из затянувшегося путешествия?
Когда Фаринальд ушёл с невестою на очередной танец, Танька обнаружила за спинкою своего кресла Кину:
– Вы меня провели! – он лукаво погрозил ей пальцем.
– И не собиралась.
– Да, но как Вы ухитрились до самого конца сохранить интригу? Обычно, женщины так болтливы!
– Значит, я не из их числа, – заметила ему Танька.
– Каюсь! Готов признать поражение, – он склонил голову, – Могу я пригласить Вас на танец?
Она посмотрела на то, как замысловато двигаются и меняют танцевальные фигуры дамы и кавалеры в центре зала, и испугалась:
– Нет-нет! Я не хочу!
– Не смущайтесь! Я очень хорошо танцую!
– Возможно. А вот я, напротив, танцую отвратительно.
– Этого не может быть! – поразился он, – Хотите, я дам Вам несколько уроков?
– Как-нибудь, в другой раз.
– Жаль, – вздохнул он, расстроившись. Но вдруг оживился, – Что я вижу? А вот и наша ложка с острой приправой пожаловала!
– Вы о чём? – не поняла Танька.
– Посмотрите туда, госпожа Паула. Видите этого молодого гвардейца?
– Да…
Татьяна неожиданно обрадовалась, так как это оказался её таинственный незнакомец, из-за которого она оказалась здесь. И тут, среди разодетой толпы придворных гостей он был определённо хорош! Одёрнув синий мундир и блеснув пуговицами на груди, он манерно подправил указательным пальцем усы. И стал пылко вглядываться в танцующие пары.
Танюха не удержалась от вопроса:
– Кто он?
– Лейтенант Ферни. А теперь взгляните на нашу невесту наследника. Помнится, Вы упрекали её за отсутствие радости в глазах? Что Вы на это скажете?
Она метнула на неё взгляд. Фэй, и в правду, вдруг невероятно преобразилась. Щёки её покрылись румянцем, глаза заблестели. Двигаясь в танце с женихом, она то и дело украдкой бросала в сторону лейтенанта Ферни волнительные взгляды. Он же, в свою очередь, жадно ловил их.
– Что это значит? – поразилась Танька, – Они друг с друга глаз не сводят.
– Согласен. Их поведение крайне неосторожно.
– Они что, любовники?!
Кину сморщил нос:
– Тише, госпожа Паула. Думаю, что это не так. В противном случае им бы уже головы отрубили! Но их увлечение друг другом очевидно. Не правда ли?
– Даже слишком, – прошептала Танька, ощутив чувство досады.
После того, как Кину обратил её внимание на странные взаимоотношения невесты наследника с лейтенантом, она больше не могла думать ни о чём другом. Всё дальнейшее время только и делала, что искала глазами то его, то её. И всякий раз подмечала их мимолётные перекрёстные взгляды полные нежной страсти, брошенные друг другу украдкой. И всякий раз от этого у Таньки портилось настроение.
Наконец, она поняла, что её уже не забавляет ни бал, ни её почётное положение на нём. Наследник Фаринальд заметил погрустневший взор гостьи и озаботился:
– Любезная Паула, Вы скучаете?
– Нет.
– Могу я пригласить Вас потанцевать?