Оценить:
 Рейтинг: 0

Кейси из Альты

Год написания книги
2010
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32 >>
На страницу:
16 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Юрис задумался. Эта чужеземка понравилась ему ещё с первой встречи, а после того, как он познал её, мужчина совсем потерял голову. В своих мечтах он уже видел её возлюбленной или даже супругой, но теперь понял, что ему придётся очень постараться, чтобы привязать девушку к себе.

Глава 2

На следующий день, утром, они прибыли к воротам Айсла. Обоз расположился на постоялом дворе. Купцы сняли себе хорошие комнаты, стражникам и алергам полагалась обычная казарма. Когда Юрис устроил все свои дела, он отыскал Кейси и спросил:

– Ты придёшь сегодня вечером?

– Зачем? – равнодушно ответила виолка. Она удовлетворила страсть, и пока не испытывала потребности в мужчине.

– Предлагаю пожить со мной, ведь это лучше, чем тесниться в казарме… К тому же, я приготовил тебе ещё один подарок.

– Ты хочешь купить мою любовь?

– Если бы это помогло, я бы бросил к твоим ногам все свои сокровища… Но я знаю, что ты гордая и самостоятельная девушка. Потому предлагаю только мою любовь и небольшие знаки внимания.

Кейси улыбнулась.

– В твоей комнате есть ванная?

– И рабыня для массажа.

– Тогда я принимаю приглашение.

Конечно, в прекрасно обставленной прохладной комнате, которую снял Юрис, намного уютнее, чем в тесной и душной казарме, среди грубых и наглых мужчин, смотрящих на неё с нескрываемым вожделением. Кейси, первым делом, приняла горячую ванну, затем заказала обед и сытно поела, а после растянулась на широкой мягкой постели и погрузилась в сон. Разбудил её приход Юриса, который вернулся вечером с рынка, где договаривался с местными торговцами о сбыте товара. Он не удержался, чтобы не приласкать спящую девушку. Его нежные поцелуи и ласки возбудили её, и они занялись любовью. Удовлетворив обоюдную страсть, поужинали и завязали приятную беседу. Кейси рассказала Юрису об Оллине, его истории, законах и обычаях, о виолках и ассветах и отношениях между мужчинами и женщинами. Юрис удивлялся, но не возмущался, как иные мужчины. Он понимал, что в каждой стране царят свои законы, и, что в одной стране неприемлемо, вполне законно в другой.

В свою очередь Юрис рассказал о себе. Он сообщил, что у него большой дом в Ламоре, что он не женат, потому что часто путешествует, и у него не остаётся времени на поиски невесты. Сказал, что без ума от девушки и не хочет с ней расставаться, а потому предлагает стать его личным алергом. В конце он подарил ей пару чудесных ножных браслетов. Кейси пообещала, что подумает над его предложением, и они вновь занялись любовью.

Кейси не относилась к разряду страстных женщин и могла обходиться без мужской любви и ласки довольно продолжительное время. Но, то ли Юрис оказался таким превосходным любовником, то ли у него был особый подход к женщинам, то ли он знал какой-то секрет, но в его объятиях девушка каждый раз получала полное и неоднократное удовлетворение, и лишь одно его прикосновение пробуждало в ней желание близости.

Не продав весь товар в Айсле, Юрис и ещё пара купцов, решили направиться в Ингомар – город в глубине страны, на двести кемов южнее Айсла. Он располагался на берегу реки Стифф, впадавшей в Имлей – самую большую реку, протекавшую землями не только Алмоста, но и Ламора. Купцы рассчитывали, продав товар, вернуться в Ламор по воде, облегчив себе путь и избегнув встречи с разбойниками. Через несколько дней, присоединившись к едущему на юг обозу, они вновь отправились в путь. Но теперь Юрис не отсиживался в карете с другими купцами, а предпочёл путешествовать верхом в компании алерга – Кейси. Иногда они покидали обоз и уезжали вперёд, разведывая путь, иногда отставали, укрывшись в придорожной роще, где предавались быстрой и бурной любви, а затем догоняли уехавшие вперёд повозки, разгорячённые и возбуждённые. Начальник охраны неодобрительно поглядывал на эту беззаботную парочку, но не делал им замечания, видя, что они влюблены, а оттого безрассудны.

Кейси, на самом деле, увлеклась Юрисом. Она влюбилась в этого красивого смуглотелого ламорца, жаждала его ласк и с нетерпением ждала близости. Ламорец не разочаровывал возлюбленную. Он выполнял все её прихоти, преподносил небольшие, но ценные подарки, окружил нежной заботой и осыпал возбуждающими ласками. Ночью дарил ей страстную любовь, а днём сияющую улыбку и восхищённый взгляд.

В Ингомар прибыли через четыре дня. Здесь Юрису повезло больше, и он быстро распродал весь товар. Купив то, что посчитали выгодным для перепродажи в Ламоре, купцы наняли баржу и отправились домой.

Путешествовать по реке хоть и скучно, но зато легко и безопасно. Спустя семь дней баржа прибыла в пограничный ламорский город Ил, а ещё через шесть купцы сошли на берег в Скирте – столица располагалась в устье Имлея.

Пока Юрис сбывал товар, Кейси всегда находилась рядом, охраняя господина от посягательств городских воришек и более крупных негодяев, промышлявших разбоем на вечерних улицах. Затем они отправились в поместье купца, которое располагалось в нескольких десятках кемов от столицы в живописной местности. Оказалось, Юрис не просто успешный торговец, но и процветающий помещик. Его поместье занимало несколько сот стадов земли, ему принадлежали тучные ухоженные поля, богатые ореховые и масличные рощи, стада молочных животных, буйволов и отары овец. Дом Юриса поразил Кейси величием и красотой. Его окружали высокая стена, роскошный сад и великолепные ухоженные цветники. Сад украшали прекрасные скульптуры и фонтаны, а позади дома шло строительство – там пристраивалось ещё одно крыло. Сам дом был двухэтажным, украшенный колоннами и блестящей разноцветной мозаикой. Двор перед домом вымощен цветной плиткой, образующей пёстрый приятный рисунок.

Их встретил управляющий, смотревший за домом в отсутствие хозяина. Он подобострастно кланялся, всем видом показывая, что безмерно рад возвращению господина. Юрис представил ему Кейси и приказал выделить девушке несколько самых лучших комнат и дать в услужение столько рабынь, сколько она пожелает.

Юрис провёл девушку по дому, с гордостью показывая все достопримечательности. А похвастаться было чем: прекрасная живопись на стенах, мозаичный пол, лепной потолок, резные колонны, мраморные лестницы, великолепные ковры, цветные витражи в окнах и фарфоровые статуи; большие светлые окна, шелковые занавеси и бархатные портьеры, резные деревянные кровати с узорчатыми балдахинами, парчовые обои на стенах жилых комнат, серебряные и золотые канделябры и люстры… Кейси только диву давалась, глядя на такую роскошь. Хотя дом её матери в Альте тоже нельзя было назвать бедным, но дом Юриса превосходил его по красоте и богатству в несколько раз.

Кейси предоставили три небольшие, но уютные комнаты. Первая – гостиная. Весь пол покрывал огромный тканый ковёр, на котором стоял низенький столик на гнутых ножках, такой же диванчик, обтянутый красной парчой, и лежали несколько толстых кожаных подушек, служивших стульями. Посреди спальни стояла большая круглая кровать, занавешенная полупрозрачным шёлковым занавесом, свисавшим с потолка, украшенного лепниной в виде цветочного венка, и расписанного яркими красками, отчего цветы казались живыми. Между окнами стояло овальное зеркало во весь рост и столик-шкаф, куда девушка могла спрятать ценности и разные мелочи. К спальне примыкала ванная комната с туалетным уголком и гардеробная с сундуками для одежды и обуви. В третьей комнате, примыкавшей к гостиной, находились рабыни, прислуживавшие Кейси. Так как девушка ещё не высказала пожеланий, управляющий дал ей в услужение пять рабынь, но сообщил, что она всегда может их заменить на других, если они не будут справляться со своими обязанностями, или потребовать дополнительных. Так как Юрис, в основном, торговал рабами, то недостатка в рабочих руках в поместье не было.

В эту ночь Кейси спала, как королева: прохладные шёлковые ароматные простыни, лёгкое покрывало, мягкая подушка… В открытые окна струился свежий воздух, напоенный ароматами цветов и свежей зелени, и наполненный пением ночных цикад и нежным посвистыванием птицы ночи, которую здесь называли ингис.

Проснулась девушка необычно поздно, и разбудил её Юрис. Он стоял на коленях рядом с кроватью и нежно целовал пальчики ног, выглядывавшие из-под покрывала. Девушке стало щекотно, и она отдёрнула ногу.

– О, Юрис! – зевая, произнесла Кейси. – Что ты тут делаешь?

– Я пришёл насладиться твоим телом, госпожа моей души… Ведь этой ночью ты лишила меня этого удовольствия. А каждый миг без тебя кажется мне веком адских мучений…

– Тогда, сладкоголосый соблазнитель, ныряй под покрывало, и мы наверстаем упущенное… – засмеялась девушка, отбрасывая покрывало. Она ложилась спать голой, и сейчас её обнажённое тело приковало к себе жадный взгляд мужчины. Он не стал ждать второго приглашения, а сбросил шёлковый халат, под которым тоже не оказалось ничего, и возлёг рядом с возлюбленной.

После совместного завтрака, который рабыни принесли прямо в постель, Кейси спросила, может ли она пройтись по поместью без сопровождающих, и, получив согласие, оделась, и отправилась на прогулку. Побродив по саду, восхитившись прекрасными статуями, цветниками и фонтанами, отправилась на стройку. Здесь царила суета, как в муравейнике: многочисленные работники с корзинами за плечами сновали вверх и вниз по сходням и лесам, перенося камни, кирпич, раствор. Тали поднимали балки и доски. Несколько важного вида мастеров занимались возведением стен под присмотром главного мастера, который носился по стройке с расчерченным пергаментом, что-то сверял, измерял, ругался и кричал на всех, кто попадался ему под руку. Надсмотрщики, щёлкая бичами и грязно ругаясь, подгоняли уставших или зазевавшихся рабов, смотрели, чтобы никто не отлынивал от работы или не мешал работать другим. Несмотря на кажущуюся суету и неразбериху, работа шла, как часы: чётко, ритмично и слажено. По-видимому, главный надсмотрщик знал своё дело. Его люди не ленились и выполняли работу с похвальным усердием.

Присмотревшись к рабам, Кейси увидела, что среди них преобладают невысокие и смуглотелые лесные варвары из Вилленда, но попадались и другие народности. Она увидела несколько алмостцев, пару ассветов и даже одного беловолосого сандийца из далёкой страны, расположенной на Западном континенте.

Чтобы получше рассмотреть строительство, Кейси, не оглядываясь, отступила несколько шагов назад и на кого-то наткнулась. Оглянувшись, увидела, что это юноша-раб, нёсший свёрток. Виолка нечаянно сбила его с ног, свёрток выпал у него из рук, и по земле рассыпались инструменты. Юноша упал на колени и начал поспешно их собирать, что-то бормоча на своём языке. Прислушавшись, Кейси поняла, что он говорит по-вритландски. Виолки знали этот язык потому, что, по легенде, Святая Лианна была родом с Вритландии – большого острова, расположенного на востоке Южного континента. По этой же причине, на Оллине никогда не было рабов с Вритландии. Любой невольник-вритландец, попадавший в Оллинское королевство, тут же выкупался, и ему даровалась свобода. Многие затем оставались на Оллине и поступали на службу в королевские войска, как инструкторы по рукопашному бою, ведь вритландцы славились знаменитой раторрской борьбой, придуманной ими для самозащиты от пиратов и ассветов, грабивших их прибрежные селения. Основу виольского искусства боя без оружия составляла именно раторрская борьба.

Кейси протянула руку и тронула юношу за плечо.

– Извини, это моя вина… – произнесла она по-вритландски. Кейси, как всякая уважающая себя виолка, владела несколькими языками в той или иной степени. Знала она и несколько вритландских слов, хотя, конечно же, не могла бы поддержать нормальный разговор.

Юноша поднял голову и посмотрел на женщину со смешанным чувством ненависти и удивления. Кейси присела на корточки и, заглянув ему в глаза, спросила:

– Как тебя зовут?

– Экор…

– Ты с Врита?

– Да.

Издали послышался крик надсмотрщика и щёлканье бича. Кейси не обратила на них внимания, а юноша испуганно оглянулся.

– Ты с прибрежных районов или из глубинки?

– С берега… Извините, госпожа, мне надо работать…

– Не торопись. Без тебя работа не станет.

– Я должен отнести эти инструменты мастеру Каррду… Если он рассердится – меня накажут.

– Хорошо, неси. Но затем вернёшься ко мне.

– Слушаюсь, госпожа.

Юноша быстро сложил разбросанные инструменты в свёрток и уже поднялся, как возле них, словно из-под земли, вырос надсмотрщик с плетью. Грубые языки из толстой, вымоченной в морской воде кожи, опустились на голые плечи юноши, оставляя на них багровые, мгновенно вспухшие следы.

– Ты чего здесь расселся, щенок? – рявкнул он. – А ну, бегом на своё место!

Юноша сжался от боли, и его большие серые глаза сверкнули ненавистью. И хотя он поспешно опустил взгляд, но Кейси заметила этот холодный металлический блеск.

Надсмотрщик вновь замахнулся, но Кейси ступила вперёд и перехватила его руку.

– Оставь его в покое, пёс! Разве ты не видишь, что он беседует со мной? – грозно произнесла она.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32 >>
На страницу:
16 из 32

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник