С утра, прилетев и заселившись в отеле, Клеон сразу же пошёл на выставку к приятелю, заодно гуляя и наслаждаясь городом, который ему нравился, и в котором он давненько не был. Выставка представляла собой небольшой зал где-то в центре города, полный футуристичных картин. Поскучав с бокалом вина в руке и пообщавшись ни о чём со своим приятелем, Клеон, ещё не отдохнув после перелёта, отправился пешком обратно в отель.
Он наслаждался возможностью пешей прогулки в одиночестве по этому, великолепному городу, выстроенному в едином архитектурном стиле. Клеон, незаметно для себя, оказался в районе Монмартра. Куда-то свернув, он вышел на небольшую улицу из 2-3-х этажных домов, с узким тротуаром, на котором периодически попадались выставленные из кафе столы со стульями. Судя по французской речи, этот свободный от туристов район, казалось, сохранил буржуазный дух Парижа конца ХХ века, где коренные парижане выходили обсудить свои дела в маленьких кафе, за чашечкой кофе с круассаном. Так и брёл Клеон по парижским переулкам, слушая в плеере философичный эмбиент, пока не заметил, что кто-то машет ему из-за одного стола…
-Клеон! Вот так встреча!
Развернувшись, Клеон уже почти не удивился, увидев улыбающегося до ушей трубочника. Тот сидел с симпатичной девушкой, перед невзрачной зелёной вывеской кафе. В окно было видно, что кафе было битком забито, а изнутри доносился весьма ощутимый радостный гвалт разговаривающих, или даже орущих посетителей, которые, чтобы слышать друг друга, старались кричать громче своих соседей, а те в свою очередь громче других, и так до бесконечности.
-Я смотрю, ты ищешь, где бы перекусить? – продолжил Трубочник, – Лучше этого места, на Монмартре ты не найдёшь.
–Ну, раз уж ты его так хвалишь… – снизошёл Клеон, поставив свободный стул к их столику.
-Мэри, это Клеон, я тебе о нём рассказывал, Клеон, это Мэри, я тебе о ней не рассказывал.
Мэри улыбнулась Клеону, а явно довольный своей лингвистической шуткой Трубочник улыбнулся и протянул Клеону меню, открыв которое, тот увидел, что оно всё на французском.
– Ну, не удивительно, – пожаловался Клеон, – даже в Лувре у большей части экспонатов названия и описания только на французском.
– Этому месту, можно всё простить за вкус блюд, которые тут подают, – ответил Трубочник. – Давай я тебе помогу, я вижу, ты хотел бы чего-то мясного…
Тут подошёл человек с блокнотом, который, судя по всему, и был владельцем этого кафе. Он сначала что-то спросил Трубочника на французском, тот кивнул, потом показал на Клеона, и что-то на идеальном французском стал говорить официанту, видимо заказывая блюдо.
Трубочник обернулся к Клеону и спросил:
– Ты не думал, что будешь пить?
Клеон задумался на мгновение.
– Что лучше к мясу?
– К мясу лучше, конечно, сухое вино, – ответил, заговорщически улыбнувшись, трубочник на его мысли, и видимо назвал человеку сорт вина.
Потом владелец кафе обратился к Мэри, и та тоже заказала что-то на чистом французском.
Когда их заказ приняли, Клеон расслабившись откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Мэри, взгляд которой смотрел куда-то в небо. Она была красива. Светлые волосы, лазурные глаза, аккуратные немного семитские черты лица, и всё это подчёркивалось весьма эффектным красным платьем. От любования сей красотой его оторвал Трубочник.
– Что новенького? – Как ни в чём не бывало, спросил тот. – Я думал ты ещё в экспедиции!
– Ты скажешь, что эта встреча случайна? – с недоверием спросил Клеон.
– Как ни странно, да. – Видя сомнение Клеона, Трубочник усмехнулся, – Это просто поразительная случайность, хотя если копнуть глубже, может я был нужен тебе?
Тем временем Мэри скучающе вздохнула и отпила из бокала. Клеон, собравшись духом, обратился к ней.
– Мэри, а вы в теме?
–Конечно, – ответила она ему на его родном языке, – Клеон…– тут она замешкалась, словно попытавшись что-то сказать, а потом недовольно посмотрела на Трубочника.
– Ты что, даже не сказал ему, как тебя зовут?
–Конечно нет, дорогая, ты же знаешь, – как бы оправдываясь ответил тот, а тем временем его вид стал ещё более заговорщическим.
Мэри только опять устало вздохнула, а потом, посмотрев на Клеона, сказала:
– Клеон, не ввязывались бы вы в авантюры… – она поморщилась из-за невозможности произнести имя, – этого, хм, сорвиголовы, не доведут они вас до добра.
– Ладно не пугай мне Клеона, – заступился за себя трубочник, – женщины склонны преувеличивать всё, что им не нравится.
Тут принесли еду, и когда Клеон попробовал мясо, его метафорически унесло в мир детства, когда они с друзьями, нагулявшись на улице, шли к нему домой, где их уже ждало угощение. Одновременно на эти воспоминания наложился горный поход, когда, пройдя тридцать километров в дождь, его группа остановилась недалеко от деревни, где они ели свои скудные припасы перед костром. Но при этом каждый кусочек скудной пищи, казавшийся амброзией, словно удваивал его силы.
– Я же говорил, – торжествовал Трубочник с набитым ртом, – лучшее место, чтобы перекусить в Париже.
– Да… – только и смог вымолвить, придя в себя, Клеон, а затем стал поглощать пищу с удвоенной энергией.
Наевшись, они подвинули стулья спинками к дому, так чтобы сидеть перпендикулярно улице и стали просто наслаждаться мгновением сытого покоя. Клеон и трубочник курили, а Мэри попивала вино.
– Кстати, у тебя же с собой трубка, что я тебе подарил? – спросил Трубочник.
– Да, конечно, – мне Боб сказал всегда носить её с собой.
– Когда это ты с ним успел повидаться?
Клеон решил всё рассказать, но трубочник его быстро прервал, – Подожди, дай мне сначала свою трубку.
Клеон порывшись в своём рюкзаке протянул её Трубочнику, который сразу же достав жестяную банку с табаком стал её забивать. Затем, он взял её в зубы, прикоснулся к табаку указательным пальцем и стал втягивать воздух из мундштука. Конечно же, Клеон ничуть не удивился, когда затянувшись, Трубочник выпустил облако дыма.
– Чтож, это очень удобно, – заметил Клеон, – и зажигалка не нужна.
– Конечно, – хмыкнул Трубочник, – Я, собственно, ради этого и стал постигать учение огня.
Клеон, достал сигариллу, и тоже закурил, традиционно воспользовавшись зажигалкой.
-Я готов слушать и вникать, – Трубочник блаженно попыхивал трубкой.
Клеон обстоятельно рассказал ему о подарке Алекса в виде билетов на концерт, своих приключений на таможне, про карликов в которые хотели заключить его дом в какую-то печать. Слушая это, Мэри испуганно ахнула, прикрыв рот ладонью.
– Боб, конечно, хорошо сработал, – прокомментировал Трубочник, как будто ничего особенного и не произошло, – на него всегда можно положиться.
Далее Клеон перешёл к концерту Димму Боргир, трубочник заметно оживился.
– Да уж, вот бы не подумал, что они, оказывается, такое делают. Я правда больше по джазу, но там ничего такого никогда не было. Это надо взять на заметку, -Ты конечно дал маху, – вдохновлённо говорил Трубочник, – только восстановился и снова себя чуть не перегрузил. С другой стороны, хорошо, что ты так быстро восстановился, я думал, ты будешь способен на что-то минимум через год. А что группа, они заметили?
– Да, и ещё кое-кто заметил, – кивнул Клеон.
И он стал рассказывать ему про Родрегера. Трубочник прерывал его на каждом слове, прося описать, как тот выглядел, во что был одет, что он делал.
– Это просто поразительно! Столь странное существо… и любитель такой музыки.
– Так ты его не знаешь? – спросил Клеон.