Гость у порога моего…
– Что вам нужно? – выговорила непослушными губами Ирина Антоновна. – Я закричу!
Мужчина поднялся. Ирина Антоновна инстинктивно схватилась за перила. Убежать она все равно не смогла бы – ноги стали ватными.
– Ирка, не бойся, – сказал мужчина. – Не узнаешь?
Ирина Антоновна перевела дух, сглотнула, всмотрелась. Здоровый мужик с обветренной физиономией и пронзительными синими глазами.
– Дельфин, ты? – пролепетала она. – Но… как? – Откуда?
– Узнала. А ты не изменилась, я тебя сразу узнал.
– Но я не понимаю… откуда? – бормотала Ирина Антоновна, словно в забытьи.
– Может, пригласишь в гости?
– Да, да, конечно! – заторопилась Ирина Антоновна. – Сейчас!
Она достала из сумочки ключ, попыталась вставить в замочную скважину, но не сумела, так тряслись руки.
Мужчина, которого она назвала Дельфином, взял ключ у нее из рук, отпер дверь. Посторонился, пропуская ее. Подхватил с пола свою спортивную сумку. Ирина Антоновна неверной рукой нашарила выключатель. Вспыхнул свет. Мужчина закрыл дверь. Они стояли в прихожей, рассматривая друг дружку.
– Ну, здравствуй, – сказал Дельфин. – А я уже думал, не дождусь. Поздненько возвращаешься. Живешь одна?
Ирина Антоновна кивнула. И вдруг сказала:
– Ты живой? Или привидение?
Дельфин хмыкнул. Взял ее руку, прижал к груди. Ирина Антоновна почувствовала стук его сердца, вспыхнула и попыталась высвободиться.
– Живой?
– Живой. А как ты меня нашел?
– Элементарно. Найти человека не проблема. Чаем напоишь?
Она хотела спросить, откуда он взялся, но постеснялась. Только и сказала:
– Хочешь умыться?
– Хочу. Ты никого не ждешь?
– Я живу одна. Сюда! Полотенце на полке.
Он кивнул и скрылся в ванной. А Ирина Антоновна тут же подбежала к большому зеркалу в прихожей, схватила сумочку, достала губную помаду. Поправила волосы. Рассмотрела себя. Горящие щеки, горящие глаза. Она прижала к щекам ладони. Потом побежала на кухню.
Дельфин уселся в старое кресло у окна и с улыбкой наблюдал за ней. Она почувствовала, как загорелись уши.
– Помочь?
– Открой шпроты и нарежь хлеб. Хочешь картошки?
– Не нужно, достаточно бутербродов. Я принес мясо. Помидоры есть? Люблю мясо с помидорами. Давай по коньячку! Выпьешь?
– Я сегодня уже выпила, – брякнула Ирина Антоновна.
– Я понял. – Он ухмыльнулся. – А мы добавим, за встречу. Давай рюмки.
Он достал из сумки круглую бутылку с золотыми медалями. Ирина принесла рюмки.
– За тебя, Ирка!
Ирина Антоновна пригубила, закашлялась.
– Ты никогда не умела пить, – засмеялся гость. – Помню день рождения Павлика…
Она пожала плечами.
– Почему ты одна?
– Я не одна, у меня сын. Девять лет. Сейчас он с бабушкой на море. А ты? Женат?
– Женат.
– На той? С белыми волосами?
Дельфин рассмеялся.
– Не помню! Ирка, сколько же мы не виделись?
– Мне тогда было шестнадцать, – сказала она. – Двадцать! Почти двадцать. Мы не виделись почти двадцать лет. Помнишь, как ты меня провожал? В сентябре.
– Помню.
– И я тебе пересказывала какую-то дурацкую книжку, чтобы не молчать. Ты всю дорогу молчал!
– Я не знал, о чем с тобой говорить. Ты была другая.
– Виталик сказал, что я у вас не прижилась. И вообще, с меня не будет толку. А потом началась школа, и я бросила секцию. Мама считала, что гребля не для девочки.
Дельфин рассмеялся.
– Не прижилась.
– Он говорил, что мне не хватает спортивной злости!
– Наши ребята были попроще, а ты… при тебе даже выругаться боялись. Я еще удивился, откуда такая домашняя. У тебя, помню, подружка была… Леся, кажется.