В это время Саша, мотал головой и делал частые перекрестные движения руками, говорящими, что Яся вообще не на том пути. Типа «холодно»…
– Спроси: «Я человек»? – опять подсказал Саша, у Яси было совсем «холодно».
– Я человек? – послушно спросила Яся.
– Нет…
Повисла двадцатисекундная тишина. Яся была озадачена: – Я не человек?
– Нет, – Маша преувеличенно пожала плечами и наигранно и несильно разводила руками, типа: «С этим ничего не поделать».
– Мда…Это сложно, – опять же сказал Саша покивав.
– Да, кто же я тогда?
– Ну… – Саша тянул «у». – Ты должна еще погадать!
– Да кто же я тогда, блин! – Яся гадать не стала. Она не выдержала, тут же сорвала со лба желтую наклейку и посмотрела надпись. На ней было написано: «empty spot». Яся не знала этих слов: – Что это такое? – она показала свой ярлык Саше, а потом мне.
– Ну «empty» – пустой. – Слова «spot» я сама не знала. До этого Дженнифер спрашивала меня, должны ли они переводить, писать буклеты и на русском, и на английском. Даже какое-то время писали листовки для встреч по понедельникам на двух языках. Но потом с Эдамом решили, что посещение американского клуба подразумевает знание языка.
Мария всегда улыбалась и часто смотрела, повернув голову набок и наклонив ее. В этой ее манере всегда была неподдельная заинтересованность словами собеседника и определенное кокетство. Восхищение собеседником, обязательно мужчиной. Она была «рубаха парень», своей «в доску», девушка-подруга.
– «Пустое место», – Маша громко и заливисто расхохоталась. – Ты «пустое место!» «Spot» – это место!
Дженнифер большую часть времени молчала и давала шанс Саше главенствовать, или же она не понимала Ясин русский, что вероятнее. Она смеялась, когда мы смеялись, и улыбалась, когда мы улыбались.
– Did she get it? – спросила она, повернувшись ко мне.
– Oh, yes!
– Good!
Саша тоже засмеялся. Ясин ярлык гласил «Пустое место». Я хихикнула.
Маша постоянно улыбалась, когда говорила.
Я сидела рядом с Ясей. Точнее, Яся сидела рядом со мной – это она садилась со мной, а не я с ней. И теперь была моя очередь угадывать, кто же я на ярлыке.
– Я человек, живущий сейчас или уже умерший?
– Живущий сейчас…
– Я мужчина или женщина?
– Женщина, скорее девушка. Молодая девушка.
– Я актриса или певица?
– Нет…
– Я известная?
– Нет… Никому не известная… Ну нам, конечно, известная…
Можно сказать, что меня сбили с ног этим ответом.
– А чем я занимаюсь?
– А можно задавать такие вопросы, на которые можно ответить не только «да» и «нет»?
– Ну, я думаю, в этом случае можно, – сказал Саша.
– Ну, ты учишься в университете.
– А я русская?
– Да, ты русская!
– А я из Краснодара?
– Да!
– Сейчас я тебе подскажу! – подбодрил меня Саша. – Ты находишься в этой комнате!
– Да?!! – я еще больше удивилась. – А я блондинка или брюнетка?
– Брюнетка!
– С длинными волосами?
– Да, довольно!
– А я сейчас нахожусь в этой группе?
– Да!!! Ну?!! Ну?!! – Саша протянул ко мне руки в ожидании правильного ответа…
Я была в замешательстве: – Я думаю, что это…. – Я осмотрела своих «коллег» по группе… Длинноволосой брюнеткой в этой группе была только я…
– Это я?
– Да!!! Да!!! Это ты!!!… Арина Симоненко… Бинго!!!
Ответ был неочевиден и после Суворова и Ирины достаточно странен. Я сняла со лба стикер и прочитала «Симоненко Арина». Мой ярлык совпал с моим именем. Это и взорвало мне мозг. И разорвало шаблон – я ожидала прочитать имя известного человека, а прочитала свое собственное.
Я продолжала сидеть в замешательстве: угадать, что это я сама, было не так-то просто… У меня на лбу было просто написано «Арина Симоненко». То есть я была сама собой.
Потом мы разговаривали друг с другом согласно нашим ярлыкам. Теперь мы уже знали, кто мы. С Сашей как с великой певицей. С Ясей как с «пустым местом» – ее вообще никто не видел. И только со мной все разговаривали как обычно, и это было очень необычно – я не поменяла своей роли.