Я – из простых людей,
А вы – из высшего сословия.
У вас другие правила,
Устои и условия.
Ведь даже адюльтер мужчине
Могут в обществе простить,
А женскую судьбу огласка
Способна сильно изменить.
Вам могут большее забыть,
И, может, даже пальцем не покажут.
А на меня, бесспорно,
Тень осуждения людского ляжет.»
«Я вам не нравлюсь?», —
На это Эльзе виконт сказал.
От дочери ткача сын графа
Никак подобной отповеди не ожидал.
Тут, охлаждая Хельмута напор,
Немного Эльза постаралась
Исправить неприятный разговор:
«Я не могу сказать – ни нет, ни да.
Подумать крепко я должна.
Мне не хотелось бы вас, сударь,
Своим отказом обижать,
Но как же нам огласки избежать?»
Однако, страсть, которая
В виконте разгоралась
Никто бы погасить не смог.
И даже Эльза, как бы не старалась:
«Я вас люблю, и вам клянусь —
Для вас я многого добьюсь.
Никто вам не посмеет указать,
Что вы простолюдинка, а не знать.
Вы не сказали мне ни да, ни нет,
Но вдохновляет меня этот ваш ответ.
Я вижу, что в вопросе о сословиях
Для вас, как для меня, различий нет.
Я вас люблю, еще раз повторюсь,
И я на вас, душа моя, женюсь,
И титула для вас я непременно,
Во что бы то ни стало, но добьюсь.
И свету с выбором моим
Придется все же примириться.
Отныне за честь вашу, как за свою,
Готов я с целым миром биться.
И никому я в споре этом
Ни за что не уступлю,
Ни господину герцогу,
Ни суверену королю.
За сим, прошу покорнейше
Меня, сударыня, простить.