Оценить:
 Рейтинг: 0

Система. Забвение. Конец начала 2. Книга вторая. Цикл «Икосаэдр. Бронзовый аддон»

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32 >>
На страницу:
19 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, отец провел одиннадцать караванов, но знал, что на двенадцатом случится беда. Я уговаривала его бросить это дело и зажить нормальной счастливой жизнью, но он все твердил, что водить караваны – его призвание. Ему невозможно было перечить, и он этим пользовался. Этот караван отличался от всех, что ему предшествовали, и не только потому, что мы видели в нем финальную точку своего существования. Отец знал, что к нему прильнет пришлый воин, еще когда выдвинулся из Оглаза; что с ним его поражение обернется победой; что он спасет его дочь и закончит путь, начатый им самим. Только по одной этой причине, он взялся за дело, исход которого для себя знал с самого начала. Ему было поручено перевезти для своего лучшего друга и наставника всей торговой сети небольшую по меркам купцов сумму денег. Но главным было не это. Главным стал артефакт, который господин Ло перевозил из Оглаза для тайной организации в Сквоше. Даже меня он не поставил во всю тайну этого предмета. Я только слышала, что он специально нанял первоклассных воров из гильдии за баснословные деньги, чтобы те выкрали артефакт у провинившихся перед ним группы кузнецов, задолжавших немалые деньги. Как он мне тогда говорил, это того стоило, и смерть тоже. Кому предназначался артефакт и для каких целей, я не знаю. Знаю только про тайную организацию и то, что она находится в Сквоше. Возможно, он этим выражал жест доброй воли, а может что-то еще. Но что там за артефакт, знает только этот купец, оставшийся в живых после нападения. Я не сомневалась, что он выживет. Есть предположение, что он причастен и к смерти отца, и к тайной организации.

Мы все так же ехали рядом, но молчание затянулось. Я переваривал все услышанное.

– Путь в один конец? – задумчиво произнес я.

– Можно и так сказать. Но, видимо, это был значимый для него груз, если пошел на такой отчаянный шаг.

– И ты даже не можешь предположить, что там за груз и почему твой отец взялся за такую работу?

– Нет.

– Хорошо. Теперь мне стало немного понятно, отчего этот купец…

– Хали, – подсказала Лея.

– Да. Отчего этот Хали так быстро снарядил два обоза и отправился дальше в путь. Он знал, что кроме артефакта и денег господина Ло, ничего прибыльного в караване не было, и не стал тратить свои силы и драгоценное время для осмотра всего остального…

– Именно так я и подумала.

– Думаю, нападавшим дали четкие инструкции не причинять купцу Хали вреда. Ты ведь посмотри! На нем ни единой царапины. А вот в отношении нас и того погонщика вышел просчет. Могу поспорить на что угодно, в ближайшее время он попытается от нас избавиться!

– Еще одно нападение?

– Нет. Предыдущее поглотило все их силы. Он попытается обойтись без чьей-либо помощи и сделает все сам.

– Ты в этом уверен?

– Абсолютно.

– Что думаешь делать?

– Попытаемся обыграть его на его же собственной уверенности.

– Когда приступать?

Я посмотрел на женщину и улыбнулся.

– Ранами вначале заняться не мешало бы.

Первый наш привал оказался намного длиннее, чем мы предполагали. Виной всему ручей, протекающий недалеко от нашего пути, берущий свое начало откуда-то из-за гор и утекающий под них же. С особой тщательностью я оттер всю грязь и смыл свою и чужую кровь.

– Непонятно… – в изумлении произнес я, глядя на свой доспех.

– Что такое? – поинтересовалась Лея.

– Я на сто процентов уверен, что мою куртку посекли мечом и другим оружием, да и тролг лапу приложил, а тут смотри… – показал я целый и невредимый доспех. – Ни одной дырочки!

– Потрясающе! – округлила глаза Лея. – Ты в действительности был в могильнике и заполучил эти доспехи… Невероятно! По одним очень древним легендам, подобные вещи носил вампир, по имени Крис. Правда, у него был еще одноименный кинжал, но твой меч, думаю, не уступает ему. Однако после Великой Войны Крис оказался убит, а его вещи пропали, разойдясь по всему миру. Их отличие в том, что они регенерируют со своим владельцем, если бы ты сам был вампиром. То есть после каждого боя не нужно думать о новых доспехах и бежать к портному их заказывать. Но это единственное их преимущество перед другими. Они не дадут тебе надежной защиты. Не думала, что хоть когда-нибудь увижу что-либо подобное…

Смыв грязь, кровь и пот, я помог Лее справиться с перевязкой руки и порезанного бока, опустив тот момент, откуда у меня познания в медицине и целительстве.

Пробыв на стоянке более двух часов, мы запаслись водой из обнаруженного невдалеке ключа и продолжили путь. У меня с Леей не вызвало удивление даже то обстоятельство, что Хали и уцелевший погонщик не разговаривали с нами, лишь перебросились парой ничего не значащих фраз.

За время перехода женщина заметно окрепла, да и я чувствовал себя не в пример лучше, особенно после того, как тролг развалил мою нагрудную плиту. Уже неделю как светило солнце. Тучи если и появлялись на голубом небе, то только для того, чтобы сразу же в нем раствориться и не портить единую картину умиротворения. Мягкий ветерок все чаще окутывал нас, погружая в спокойную дремоту, присущую городским дозорным, стоящим на стенах и изредка вглядывающихся вдаль. Две телеги все так же катились немного впереди, а мы все так же ехали рядом, ведя беседу на нейтральные темы, но думая каждый о своем.

– Значит, ты полагаешь, что у нападавших не было ни одного шанса выстоять против нас? – в очередной раз интересовался я мнением Лее.

– Я в этом уверена.

– Чем обоснована такая уверенность?

– Оружием, стреляющим издалека.

– Оружием?

– Да. Обычно к нему не прибегали и обходились мастерством сопровождающих. Но в этот раз его взяли в караван целенаправленно, причем с дополнительными зарядами.

– Однако против тролга оно выглядело менее эффективным.

– Совсем нет. Тем более этот тролг был еще совсем маленьким.

Я в недоумении посмотрел на женщину.

– Ты разве этого не заметил? Во-первых, он маленького роста. Взрослые же особи достигают семи метров. Во-вторых, его удерживало на цепях всего четверо. Я бы посмотрела на тех «смельчаков», которым бы поручили сдерживать взрослого тролга, пару-тройку лет живущего на воли. Думаю, и десятка не хватило бы. Ну а в-третьих, взрослое животное никогда не ввяжется в драку без особой необходимости. Только малолетки бывают вспыльчивы и без разбора кидаются на каждого, кого увидят.

– Ясно. Значит, этого не стоило опасаться?

– Конечно, стоило, но он не приносит столько разрушений, да и шкура его потоньше будет. Помнишь, как твой меч и мое копье с легкостью пробили ее. Был бы он покрупнее, такое не прошло бы, и ход боя мог повернуться в другую сторону.

Посмотрев на висящий с боку меч, я достал его из ножен и проверил остроту заточки, задержав взгляд на рунических символах.

– Твой меч хорош в борьбе против вампиров. Для любых других существ это просто кусок железа. Я бы посоветовала приобрести другое, более полезное оружие.

– И что мне, таскать целый арсенал?

– И такие воины встречались.

– Нет уж, пока он меня не подводил, и менять его я не собираюсь.

– Вот именно, что пока.

Я еще раз посмотрел на оружие и спрятал меч обратно. Разговор дальше не клеился. До Сквоша оставалась всего неделя пути, а как поступить с купцом, мы пока не знали. В беседы он вступал плохо, а при появлении излишней любознательности к его персоне сворачивал разговор и удалялся в свой обоз по, как он говорил, «очень важным делам».

Время шло. Мимо медленно проплывали островки деревьев и кустарников. Смертельный для многих участников каравана переход между горами и Вековечным Лесом только-только остался позади, и мы перешли границу Сквоша. Узнал я об этом у Леи, хорошо ориентировавшейся в местности; как и то, что до столицы осталось дня два-три перехода. Источники стали попадаться чаще, так же, как и небольшие поселения в несколько домов. В таких местах мы не решались останавливаться, сойдясь во мнении, что до города нужно добраться быстрее.

В один из дней, предшествующих нашему появлению в Сквоше, Хали был особенно разговорчивым. Он радовался, что остался в живых в той страшной мясорубке и поток его изречений казался неиссякаемым. На одном из привалов он достал свои лучшие яства и, расхваливая наше мастерство владеть оружием, клялся, что непременно наймет таких хороших воинов для сопровождения своих грузов, если он надумает идти во главе каравана. Я сразу заподозрил во всех этих действиях Хали некую хитрость с его стороны. Что-то намечалось, причем в ближайшее время, возможно, даже сегодня. Он не скупился ни на угощения, ни на похвальбы. Я потерял счет тому, сколько раз он восхвалял тот день, когда ему посчастливилось встретить нас, господина Ло и примкнуть к его каравану. Даже Лея смотрела с подозрением на такую любезность с его стороны.

А вот Хали, видимо все устраивало. После вечерней трапезы, он еще долго рассказывал, какие обстоятельства заставили его вести дела с господином Ло; какие выгоды он имел, присоединившись к каравану, и что, возможно, случится после, если он попытается сам взять дела в руки и использовать путь, проложенный Ло, в своих целях. Под конец разговора, мы его практически не слушали – слишком много бесполезной информации лилось из его уст.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32 >>
На страницу:
19 из 32