Мелочный торговец(так же на коленях, пятясь от его взгляда). Плиты, говорю, холодные, мой господин.
Тезей (сквозь зубы). Боги, за что вы превратили сороку в этого человека?
Мелочный торговец. Не извольте, мой господин, гне… Ай!
Тезей. Да не бойся. Не трону я тебя. (Поднимается с пола, садится.) Почему ж вы все здесь такие любопытные?.. Хорошо, давай поговорим.
Мелочный торговец. Все – как пожелаете, да, все – как вы пожелаете.
Тезей. Давно ты в торговцах при Лабиринте?
Мелочный торговец. Уж двадцатый годок пошел.
Тезей. Местный?
Мелочный торговец. Боги милостивы – нет. Я, господин, по рождению – ассириец.
Тезей. Вот те раз! Отчего ж чиновник недавно назвал тебя минойцем?
Мелочный торговец. Их милость чиновник – эллинского рода. Он так обругал меня. Вовсе он не имел в виду, что я местный.
Тезей. А что, дворцовая челядь…
Мелочный торговец. В основном – критяне, да, мой проницательный господин.
Тезей. Ну-ну, ты это брось – подхалимничать. А высокие вельможи – те, что познатней и побогаче – из смешанных кровей… как сам Минос?
Мелочный торговец. Оно, конечно, ваша правда, господин, только не поминайте его вслух лишний раз. Не для простых речей это имя.
Тезей. Страшно тебе? (Мелочный торговец кивает.) Ну, будь по-твоему. Как же занесло тебя в Кносс, бедолагу?
Мелочный торговец. Двадцать лет тому я, изволите видеть, был по торговым делам в Коринфе, ну и недоглядел – сына моего забрали критяне, он им глянулся, безо всякой жеребьевки. Приехал я сюда, думал найти, а он уже сгинул. Пропал. Не то в услужение кому попал, не то в семью, не то продали, или священные быки сожрали его – я не знаю. Вот и остался.
Тезей. Как ты спокойно об этом говоришь.
Мелочный торговец. Это я сейчас – спокойно, а тогда – ого-го, как беспокойно я разговаривал. Но мальчика моего не вернешь, а дело есть дело. Кто я такой, чтобы мстить царю Миносу?
Тезей. У тебя есть здравый смысл.
Мелочный торговец. Боги милостивы.
Тезей. Зачем я здесь, знаешь?
Мелочный торговец (с готовностью). Слышал, мой господин.
Тезей. Что думаешь об этом?
Мелочный торговец. Не ждите, что я стану вам помогать.
Тезей. Ни в коем случае. Героизм – это веселые глупости одиночек.
Мелочный торговец. Вам нужно к Дедалу. Во-первых, он из ваших, во-вторых, смышленый, и в-третьих… он – не я, ему есть, что терять.
Тезей. Надо же. А я всегда думал, что бунтуют те, кому терять нечего.
Мелочный торговец. Нет, сударь, когда человеку терять нечего, ему и смерть мила. А если у него есть что на сердце, он уж постарается выжить. Вам нужно к Дедалу, да.
Тезей (задумчиво). А может, просто удрать – мне и остальным? У Кносского дворца ведь нет укрепленных стен.
Мелочный торговец(шокирован). Что вы, мой господин! Бежать – это очень дурная примета, все, кто ни пробовал, потом жили недолго и очень несчастливо.
Тезей. Значит, драться. Мне это не нравится. Не могу понять, почему мне это не нравится. (После паузы.) А тебе заплатили, чтоб ты тут обихаживал меня, да?
Мелочный торговец (смущенно). Мой господин, я – человек маленький…
Тезей. Да не втягивай ты голову в плечи. Нет у меня привычки колотить людей. Убить могу, а тузить попусту…
Мелочный торговец. Тяжко вам придется здесь, сударь.
Тезей. А вот это – лишнее. Следить – следи, сплетни разносить – разноси, мое почтение, но лезть в душу в сандалиях, не умывшись, да еще с лотком грошовых побрякушек в придачу… Пожалуй, я могу и отступить от правила.
Мелочный торговец (отступая на шаг). Как будет угодно моему господину.
Тезей (глядя мимо него). А может, ты и прав. Надо повидаться с Дедалом. Единоплеменник в этой норе многого стоит.
Сцена 4
Человек сидит на скамье и чертит прутом на полу круги и формулы.
Человек. Вот это – остров… Так. Если идти на север, то сперва будет Дия, а затем россыпь Киклад: Фера, Мелос, Парос, Наксос, Делос, Скирос… Так. Здесь кует Гефест, и чад его кузни простирается над морем на половину архипелага. А вот так – до Суния будет меньше недели пути. Совсем белый маяк, узкий и гладкий, как корабельная мачта, и на вершине ее, словно моряцкий вымпел, мечется сигнальный огонь… Но это я отвлекся. А нужно еще принять поправку на скорость прибрежных течений и зимний ветер.
А вот это – город. Так? Ну да. Большой Бычий двор, коридор процессий, мегарон царицы и зал двойных топоров. Вот здесь – северные пропилеи и театр, и дорога к нему с площадкой для танцев. Выходить лучше через Западный бастион – за ним мало следят, да и охрана там хиловата. Днем или ночью? Ах, если бы не парнишка – я бы провернул все в два счета…
1-й слуга(входя). Дедал!
Дедал (монотонно). К воронам!
1-й слуга уходит.
Дедал. Хорошо еще, что я – не какой-то раб казны, а, можно сказать, личный раб самого Миноса. Не то чтобы это принесло мне много счастья, но хотя бы есть, чем заткнуть рот челяди… Я опять отвлекся. (Чертит.)
Я мог бы проложить курс по звездам – да-да, пока они светят в глазах моего мальчика. Если погода простоит ясной до холодов, небо будет мне как бронзовая таблица. Сколько у меня времени? Месяца два-три. Сколько протянет старый Минос, который не прочь сгноить меня в самой черной из нор Лабиринта, сколько потребуется Минотавру, чтоб подчинить себе город и народ? На Крите все происходит быстро – жизнь и смерть, здесь это практически одно и то же. Но глупо под финал оказаться заживо похороненным в доме, который без малого тридцать лет самолично украшал и обустраивал… Не хотелось бы. (Чертит.)
А он еще помнит ее, и все время просится к маме. Это разрывает мне сердце. (Снова чертит.)
Дайте мне мысль – муравья. Я привяжу к нему нить умозаключений и продерну сквозь раковину задачи. И эта раковина – только образ моего Лабиринта…
2-й слуга(входя). Господин Дедал…