– Дедушка, дедушка! – закричал я. – Выпустите меня отсюда!
– Однозначно нашел, – сказал где-то во дворе голос Иги Мура.
Он явно обращался к старичку.
– Что ж, с прибавлением, – ответил старичок.
Я ничего не понял, но снова закричал. Я плакал и старался сдвинуть пса с места, чтобы выйти во двор. Когда сил не осталось, я опустился на пол, уткнулся в теплую шерсть пса лицом и продолжал рыдать.
– Малыш плачет, Иги, – послышался за дверью полный сочувствия женский голос.
– Подожди, Сестра, – ответил ей Иги Мур. – Ты же знаешь, как это бывает. Ты плакала три дня.
– Но я была почти взрослой, – возразила девушка. – Мне жалко Малыша.
– Поверь, он будет плакать меньше, чем ты, – ответил Иги Мур.
– Ты думаешь? – недоверчиво спросила девушка.
– Уверен, – сказал Иги Мур.
– Почему? – спросила девушка. – Почему ты так в этом уверен?
– Ему предстоит потерять меньше, чем тебе, – ответил Иги Мур.
– Хорошо, если ты прав, – сказала девушка.
– Ты же знаешь, я всегда прав, – заметил Иги Мур.
– Ну уж! – хмыкнул тут же старческий голос.
– Почти всегда, Дедушка, – обиженно сказал Иги Мур. – Не стоит придираться из-за пары ошибок.
– У меня до сих пор насморк из-за твоей последней ошибки, – ворчливо заметил старческий голос. – Ты мог бы предсказывать погоду точнее. Ты же все-таки не синоптик.
Я уже ничего не понимал.
– Как они могли меня оставить здесь? – бормотал я, не переставая всхлипывать. – Но они вернутся за мной. Обязательно вернуться. Они не улетят без меня.
– Можно, – вновь послышался за дверью голос Иги Мура. – Выпускай.
Кто-то громко свистнул. Пес тут же вскочил, сбросив меня, и умчался прочь. Я встал с пола и распахнул дверь.
На мгновение солнце ослепило меня. Сквозь прищуренные веки я разглядел Иги Мура, девушку в черном платье и старичка. Они стояли в нескольких шагах и улыбались.
– Мама! Папа! – закричал я и бросился по дорожке к выходу из сада.
Меня никто не стал останавливать.
Я добежал до калитки. Я боялся, что она окажется запертой. Но она распахнулась, как только я толкнул ее. Я выскочил на дорогу. Но на ней никого не было. Ни мамы, ни папы, ни моего старшего брата, ни машины, на которой мы сюда приехали.
– Но как же они могли? – прошептал я. – Почему они не вспомнили про меня?
Я стоял на середине дороги. И слезы текли у меня из глаз.
На «ты»
– Не вини их, – сказал у меня за спиной голос Иги Мура. – Они думают, что взяли тебя с собой.
– Как они могут так думать, если я здесь? – возмутился я.
– Я объясню тебе, – сказал Иги Мур.
– Не надо, – сказал я. – Они сейчас вернутся. Через минуту. Через семь минут уж точно. Я подожду.
– Они не вернутся, – сказал Иги Мур.
– Ты врешь! – закричал я и с ненавистью посмотрел на Иги Мура. – Я буду ждать!
– Ты можешь ждать сколько угодно, – грустно заметил Иги Мур, – но они не вернутся.
– А я все равно буду их ждать! – снова закричал я.
– Хорошо, – сказал Иги Мур. – А я буду ждать рядом.
– Кого же ты будешь ждать, если сам сказал, что они никогда не вернутся? – спросил я со злобой.
– Тебя, – ответил Иги Мур. – Я буду ждать, когда ты устанешь ждать и поймешь, что они не вернутся.
– Тогда я не буду ждать, – сказал я. – Я пойду вслед за ними в аэропорт.
– Ты никогда не дойдешь до аэропорта, – все так же грустно пояснил Иги Мур. – Слишком далеко. Даже я не дошел бы. Не стоит и пробовать.
– А я все-таки пойду, – сказал я.
– Тогда я пойду за тобой, – сообщил Иги Мур со вздохом. – Чтобы, когда ты выбьешься из сил, взять тебя на руки и принести обратно.
– И что же мне делать? – растерянно спросил я, чувствуя, что уже практически выбился из сил.
– Давай вернемся в дом, – предложил Иги Мур. – Сестра накормит тебя ужином. Скоро сядет солнце. Ты устал, ты ляжешь спать.
– А потом? – нетерпеливо спросил я.
– Потом тебе приснится сон с единорогом, – сказал Иги Мур.
– Нет, потом, завтра? – разозлился я от его непонятливости. – Они вернутся?
– Давай поговорим об этом завтра? – предложил Иги Мур. – Главное – не надо бояться. Меня не нужно бояться ни при каких обстоятельствах. Разве что…