Целует учителя в губы.
Доменико:
Порыв твой юный
Согревает сердце мне.
Проникновенней слов
Поэтам не найти.
А что же до Лоренцо,
Вот уж не думал,
Что это он мой дух
К печали сможет привести.
Не только он себя
На всю Италию позором
Покрыл, как ворон
Чёрными крылами.
Но тень его злодейств
Коснулась и меня.
Я был ему учителем,
И это навсегда
Останется меж нами.
Как был у древних греков
Зевс в ответе за грозу,
Так я за преступления Орсини
До сих пор себя корю.
Матео:
Учитель, коришь себя
Ты за чужую волю?!
Как всё случилось?
Прошу, подробно расскажи.
И почему они тебя, а не его
Изгнали из Пьомбино?
Доменико:
Народ засомневался в правде
Чтобы потом поверить лжи.
Корю себя, что смерть
Тирана раньше не приблизил.
Был я не должен допустить,
Чтобы юнец Орсини,
Властью безграничной
Себя окутав с ног до головы,
Установил в Пьомбино беззаконье.
В этом я повинен.
Тот, кому я был наставник,
Оказался не способен
К управлению. Гнилой побег
Лишил себя корней.
Не каждому дано взвалить
Себе на плечи бремя власти
И с честью пронести
До окончанья дней.
Напомню я тебе, Матео,