Оценить:
 Рейтинг: 0

Удивительные приключения Хосе и Джулии

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Пойдем, капитан, ты нужен на судне.

Хосе поднялся с песка, в последний раз окинул взглядом пляж, где они веселились с милой Джульеттой, и вместе с Санчесом пошел к причалу, около которого стояла его каравелла. Сначала казалось, что она пустая, и на ней нет не души, но вот появились какие-то тени.

– Это сеньор Санчес! С ним капитан! Сеньор Хосе с нами! – раздались негромкие голоса.

– Санчес, через сколько времени закончите погрузку? – спросил он помощника.

– Не позднее чем через три часа, капитан.

– Хорошо. Где боцман?

– Я здесь, капитан.

– Энрике, такелаж в порядке? Экипаж полностью укомплектован?

– Да, капитан.

– Маги, канонир, ты – где?

– На месте, капитан!

– Пушек сколько? Пороха достаточно? Мушкеты исправны?

– Пять пушек, капитан, мы еще две погрузили. Пороха достаточно, все мушкеты исправны.

– Хорошо. Санчес, ускорь погрузку, выходим затемно, через три часа «Джули» должна быть в море! – и уже совсем тихо, так, чтобы слышал только помощник, добавил. – Пойду с отцом попрощаюсь, вернусь через час.

– Возвращайся, Хосе. Команда тебя ждет…

Хосе пошел в город. Он твердо решил уйти на поиски своей невесты, своей ненаглядной Джулии, и никто не сможет его остановить! А к отцу пошел… Но не мог уйти и не попрощаться с отцом! Ведь может быть они никогда не увидятся! Конечно, до отца будут доходить слухи, но какие, и подумать страшно. Но, что будет, то будет, а сейчас попрощается с отцом и на каравеллу. «Джуленок, я верну тебя! Или сам останусь в море…» – воскликнул Хосе.

– Мой господин! Сеньор Хосе! Постойте! – окликнул Яго.

– Слушаю тебя.

– Возьмите меня с собой! Я буду верным рабом.

– Яго, дружище, капитану не нужны рабы.

– Я видел того капитана… Сеньор Хосе, возьмите меня с собой!

– Не могу, Яго, ты должен остаться и заботиться о герцоге, он ведь совсем один. Ты мне лучше расскажи, что видел.

– Я на мулете возвращался с ловли и увидел, что к причалу подошли две шлюпки. Чужой парусник стоял невдалеке. Матросы из шлюпки что-то спросили у стоявших женщин. Мне это показалось странным, поэтому поспешил скорее к причалу. Но матросы вдруг схватили женщин, побросали в шлюпки и помчались к своему судну. Наши мулеты пошли наперерез, и мы бы схватили разбойников, но с парусника дали залп из пушек, обе мулеты были потоплены, со всеми матросами, только я случайно остался жив. Господин, ты ведь знаешь, я плаваю как рыба, поэтому попытался нагнать шлюпки, но не успел. Сеньор, я видел, как женщин из шлюпок перегрузили на корабль, и с ними была сеньорита Джульетта.

– Какой флаг был на судне?

– Это голландская сабра «Дёйфкен», и на ней не было флага, но я узнал корабль, он и раньше заходил в наш порт. Я и с закрытыми глазами узнаю его из тысячи! По тому, как он рассекает волны, по шуму ветра в его снастях! Капитан Хосе, возьмите меня с собой! Я должен отомстить за друзей, ведь их души не успокоятся, пока не будут отомщены. А я единственный остался жив…

– Спасибо тебе, мой друг! – Хосе обнял своего друга и наставника. – Ты был бы мне очень нужен, но… Мой отец остается один, и ты будешь о нем заботиться вместо сына. Я отомщу за твоих друзей. Клянусь тебе!

– Хорошо, мой господин. Возьмите вот это, – старый мавр протянул кривой нож.

– Что это?

– Ритуальный нож моего племени. Таким ножом мои соплеменники убивают врагов, принося жертву отмщения. Простите старика, сеньор, возвращайтесь с нашей Джульеттой.

– Не беспокойся, старина, души твоих друзей упокоятся с миром. Я клянусь тебе! – Хосе принял нож, поцеловал его, убрал за пазуху.

– Не беспокойтесь, сеньор Хосе, я как верный пес буду служить обоим герцогам, пока вы не вернетесь с сеньорой Марией Джульеттой!

– Прощай, друг! – он обнял верного мавра. – А теперь я должен попрощаться с отцом.

Хосе прошел в кабинет отца, тот поднялся на встречу и обнял сына.

– Я все знаю, мой мальчик, и горжусь тобой. Ты поступаешь правильно, как настоящий мужчина. Хорошо, что в нашем городе все-таки нашлись мужчины! Ступай, Pepe, я буду ждать добрые вести! А обо мне не беспокойся. Зайди к сеньору Диего, ведь ты ему теперь как сын. Пусть хранит тебя Дева Мария! – и он обнял на прощание сына.

– От отца Хосе пошел попрощаться с сеньором Диего, отцом Джулии.

– Хосе, я знаю, тебе будут нужны деньги. Нет, нет, не отказывайся! Это для нашей Джулички… – герцог протянул мешочек с золотыми монетами.

– Спасибо, сеньор Диего, но деньги я найду кончиком шпаги!

– Хосе, мальчик мой, в твоем деле деньги не помешают, слушай меня внимательно. В Танжере у меня есть поверенный, вот его адрес, – герцог протянул листок, – зайдешь к нему и получишь деньги, столько, сколько понадобится, не ограничено.

– Простите меня, сеньор, что не сохранил вашу дочь! Но обещаю, или верну ее, или сам останусь в море.

Герцог обнял его, как сына, и дал медальон с портретом Джульетты. Попрощавшись с отцом и сеньором Диего, Хосе быстро пошел в порт. Еще до рассвета «Джули» покинула Монтгат и взяла курс на Гибралтарский пролив.

Глава 7 Джулия на «голландце»

Помощник капитана «Дёйфкена», доставив женщин на корабль, велел матросам запереть их в трюме, маленькой и темной комнатке.

– Мамочка, мне страшно! Я боюсь! – раздался голосок Аниты.

– Не бойся. Скоро капитан велит дать нам лампу, и будет светло, – Джулия попробовала успокоить девочку.

Над головой раздался звук шагов, открылся люк, и в трюм, сопровождаемые матросом, спустились капитан и «приличный господин», помощник капитана. У матроса в руках была лампа. Подняв ее над головой, он осветил трюм.

– Сколько их?

– Пять женщин, еще маленькая девочка и парнишка шустрый… Дважды бежать хотел, один раз из шлюпки, а другой раз уже с сабры!

– Ну теперь пусть бежит, кругом море.

– Господин! Господин! – Джулия вдруг бросилась в ноги капитану, обняла колени. – Пожалуйста, выслушай, господин!

– Что тебе?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10

Другие аудиокниги автора Игорь Дмитриев