– Не знаю, матушка. Хотят уменьшить число кабаков. Но от этого возрастёт только беспатентная торговля.
Он с тоской щёлкнул пальцами, потому что живо представил себе Мошку-портного, как раз, может быть, в этот самый миг ущербляющего казённый интерес этим преступным способом. Плакудин целиком сказал наизусть передовую статью из своей газеты о кабачном вопросе. Статью он весь день изучал и произнёс её теперь с истинно профессорским апломбом. Акцизник одобрительно кивал головой, хотя в душе считал всё это «химерами» и «глупостями». Вообще он был убеждён, что умные люди всегда говорят глупости. Когда явились Гржиб-Гржибовский и Сашурочка к большому удовольствию Вассы Макаровны, то разговор принял другое направление.
Гржиб-Гржибовский был белобрысый армейский офицер с тёмными нафабренными усиками и заплывшими глазками, смотревшими добродушно и самодовольно. Выстрижен он был под гребёнку, и голова у него имела форму отчасти коническую. Руки он держал по обеим сторонам груди, как будто нёс себя, и громко звякал шпорами, которых, однако, по роду службы, ему не полагалось. Он ловко подвинул Сашурочке стул и сам сел, с не меньшею ловкостью, между ею и Вассой Макаровной, распространяя кругом запах табачного дыма и одеколона.
Васса Макаровна, подавая ему стакан чаю, спросила, с самой задушевной простотой, не хочет ли он сливок, и глубоко посмотрела ему в глаза. Плакудин заметил этот взгляд, и чувство ревности к Гржиб-Гржибовскому усилилось в нём до того, что он сразу возненавидел его. «Не я буду, – подумал он, – если не сделаю из него сейчас же самого великолепного дурака. Пусть эта толстуха полюбуется». Он стал придумывать разные, необходимые для этого способы. Гржиб-Гржибовский между тем обратил к Вассе Макаровне лицо и пленительно улыбнулся в благодарность за взгляд и за сливки и, в свою очередь, передал молочник Сашурочке, которая ухитрилась взять его двумя пальчиками. Гржиб-Гржибовский обратил лицо и к ней и тоже пленительно улыбнулся. Он улыбнулся так же точно Балабану и его жене и, наконец, Плакудину, как бы говоря: «Неправда ли, я – молодец?» Ему показалось, что утвердительный ответ на этот вопрос могли бы дать все присутствующие, и он принялся за чай с большим аппетитом, весьма одобряя масло, сливки и деревенский воздух.
– Это рай, – говорил он, постоянно подёргивая плечами, где на белом кителе блестели золотые погоны. – Васса Макаровна, вы счастливейшая из смертных! Когда я приезжаю сюда, то дышу этой замечательной атмосферой. О, какая ж это атмосфера! Не правда ль, Александра Капитоновна? В городе я всё время кашляю. Кашель у меня с детства. Когда я был маленький, то уже кашлял как старый. Знаете, такой очень продолжительный кашель и так, что даже грудь болит. Но вот, видите, теперь не кашляю. Ежели это не здешняя атмосфера, столь благодетельно действующая, то скажите мне, на милость Бога, отчего ж это происходит? Где тому причина?.. А какое чудное масло у Вассы Макаровны! Право, это масло такое… такое масло… – он намазал им ломтик хлеба. – Удивительное масло!.. – он положил ломтик в рот. – То крем, а не масло…
Он поперхнулся, потому что сделал неудачную попытку одновременно есть, пить и говорить.
Плакудин сказал ему:
– Атмосфера Вассы Макаровны и её кремоподобное масло не всегда, значит, благодетельно действуют на вас. Вы сейчас кашляли «как старый».
– О, то другая причина! – воскликнул Гржиб-Гржибовский с оживлением. – То кашель не злокачественный. Я имею очень широких два горла. Когда-нибудь я раскрою рот, и вы увидите, ежели вам угодно.
– Раскройте теперь…
– Ей-богу, я вам покажу… Отчего же?.. Мне будет очень приятно. Но однако же этого не надлежит делать при столь очаровательных дамах, – он звякнул шпорами. – Конечно, пища идёт из одного горла в другое, – продолжал он, – но ежели вдруг сделается наоборот, то выходит кашель… Нет, нет! – воскликнул он в заключение и обвёл глазами небо. – Здешняя атмосфера очень даже замечательная.
Последнюю фразу он произнёс с большим глубокомыслием и молча, в три приёма, осушил стакан.
– Благодару вам! – сказал он вдруг с еврейским акцентом, обращаясь к Вассе Макаровне, и весело засмеялся, подвигая ей стакан.
Дамы тоже засмеялись.
– Вы умеете представлять жида? – спросила его Васса Макаровна с ласковым участием. – Скажите-ка ещё раз… Как это вы сказали…
– «Благодару вам», – повторил Гржиб-Гржибовский.
– Прелесть! – воскликнула Васса Макаровна.
Плакудин нахмурился в сторону офицера, а тот повернул к нему своё лицо и опять произнёс: «благодару вам!», и кивнул ему головой.
– Я умею представлять жида! – начал он с хохотом. – Я все рассказы Вейнберга знаю. Ах, что это за рассказы! Какой талант!.. Что Гоголь! У Гоголя ничего нет такого смешного… Никто ещё так не писал, никогда, нигде, ни в «Стрекозе», ни в «Будильнике»! То просто умора, я вам скажу… Александра Капитоновна, не правда ли? Слыхали вы этот изумительный рассказ, как жид продавал ружьё с согнутым стволом? Ах, какая верность природе, ах!..
Васса Макаровна подала ему стакан чаю и попросила его что-нибудь рассказать. К её просьбе присоединились Юлия Капитоновна и Сашурочка.
Он не заставил себя долго просить и начал рассказывать, а когда кончил, то вызвал всеобщий восторг, причём даже на губах Балабана расцвела приятная улыбка; только Плакудин сидел с самым насмешливым выражением глаз. В душе его кипело негодование. Он думал, как ничтожны люди, на которых какой-нибудь офицер может производить впечатление. Видя, что Васса Макаровна сияет, он пуще прежнего горел желанием утопить Гржиб-Гржибовского в ложке воды. Но чем ничтожнее казался ему молодой человек, тем он был неуязвимее. Сделать из него «великолепного дурака» мог бы только разве покойный профессор, к тени которого теперь мысленно и взывал Плакудин.
Офицер между тем был в своей тарелке. Рассказы следовали за рассказами. Когда же запас их истощился, он стал свистать как соловей и исполнил вальс, звонко щёлкая себя по затылку и темени большим и указательным пальцами. Он был душою общества, и губы его понравились в этот вечер хозяйке дома более, чем когда бы то ни было.
Но губы его, кроме того, произвели значительное впечатление и на Сашурочку. Васса Макаровна живо почувствовала это. Сашурочка едва вышла из детского возраста. Она была тощее создание, с волнистыми белокурыми волосами, красиво обрамлявшими её продолговатое розовое личико. Она не умела скрывать своих чувств и с восторгом смотрела на офицера, находя его «миленьким», «славненьким» и «прелесть каким».
«Дура уже влюбилась», – соображала Васса Макаровна и с удовольствием выдрала бы её за уши и поставила в угол. Тревога её особенно усилилась, когда после чаю Гржиб-Гржибовский, увлекаясь «замечательной атмосферой», пригласил Сашурочку побегать с ним по саду. В этом занятии Васса Макаровна никоим образом не могла принять участия. Васса Макаровна только завистливо улыбнулась и сказала:
– Ах, молодость, молодость!
Плакудин насмешливо взглянул на неё.
– Гржиб-Гржибовский, кажется, таки серьёзно ухаживает за Сашурочкой! – произнёс Балабан.
Васса Макаровна встрепенулась, но сделала вид, что это её мало интересует.
– Она очень молоденькая, – сказала Юлия Капитоновна. – Да я и сама вышла замуж, когда мне до шестнадцати лет нескольких месяцев недоставало. Уж эти мужчины-тираны! – прибавила она и жеманно взглянула на мужа.
– Для молоденькой девушки благодеяние, если на ней рано женятся! – произнёс Балабан тоном благодетеля.
– А есть у неё приданое? – спросил Плакудин.
– У Сашурочки ничего нет, – сказал Балабан. – По моему, пусть себе выходит за Гржиб-Гржибовского. Он уже в законных летах, и она ему пара.
– Зачем так спешить, братец? – произнесла Васса Макаровна.
– Чтоб не вышло чего худого. В тягость нам Сашурочка. Извольте углядеть за такой козой!.. Нет, покорно благодарю.
– Если она – бесприданница, – сказал Плакудин, – то я уверен, что он на ней не женится. Гол как ощипанный цыплёнок!
– Уж будто?
– Он, кажется, такой идеалист! – заметила Юлия Капитоновна, мечтательно глянув в пространство.
– На нём сапог нет, разве вы не заметили?
– Как нет?
– Всё равно, что нет. – Так искривились, что когда он стоит, то напоминает Пизанскую башню. Того гляди, упадёт…
– Ну, что это, право! – сказала Васса Макаровна.
– Я не шучу. Затем на нём, кажется, нет белья.
– Как нет?
– Неужели не заметили? – спросил Плакудин и пожал плечами. – Загляните ему в рукав.
– Да это такая военная форма!.. Оставьте уж, Илья Кузьмич! – сказала Васса Макаровна. – Что за шутки!
– Уверяю же вас, я не шучу. Но пусть это будет военная форма. В таком случае потрудитесь спросить у него, который час?
– Вы думаете, у него и часов нет?
– У него есть только цепочка, – отвечал Плакудин, – да и та самоварного золота. А вместо часов он носит ключик от чемодана.
Балабану это показалось очень смешным и, взглянув снова на небо, где золотые облачка уже приняли оттенок меди, он улыбнулся широкою улыбкой. Васса Макаровна сказала:
– Илья Кузьмич, вы вечно с вашими едкостями! Но только, право же, у него настоящие часы.