– Добрый день, мисс Уайт. Поздравляю, вы успешно прошли первый этап собеседования. Мы были впечатлены вашим опытом и профессионализмом. Приглашаем вас на второй этап собеседования, который состоится завтра в 10:00. Более подробную информацию вы получите по электронной почте.
София с облегчением и радостью прочитала сообщение. Внутри у неё сразу возникло чувство удовлетворения и решимости. Она знала, что следующий этап собеседования будет ещё более сложным, но также понимала, что это её шанс продемонстрировать, насколько она подходит для этой роли.
Она ответила Лизе коротким сообщением с благодарностью и подтвердила своё присутствие на встрече.
Глава 6: Случайный контакт
Когда София стояла, поглощённая текстом сообщения на своём телефоне, внезапно на неё налетел незнакомец. Мужчина, одетый в тёмный костюм, споткнулся, и их тела немного покачнулись от неожиданного контакта. София, пытаясь сохранить равновесие, почувствовала резкий толчок в плечо, что заставило её смартфон выскользнуть из рук и упасть на пол. На её лице отразились удивление и лёгкий страх.
Она быстро привела себя в порядок и посмотрела на незнакомца, который, по выражению его лица, был явно встревожен. Он поспешил поднять телефон и, увидев трещину на экране, ещё больше смутился.
– Простите, я не увидел вас, – произнёс он, его голос был напряжённым, но вежливым. – Вы в порядке?
София, стараясь восстановить спокойствие, кивнула и ответила, рассматривая свой повреждённый телефон:
– Да, всё в порядке. Вы тоже?
Мужчина заметил, как она обеспокоена, и, немного отводя взгляд, добавил:
– Я действительно спешил и не заметил, как врезался в вас. Прошу прощения ещё раз. Это моя вина, и я чувствую себя ужасно. Позвольте мне компенсировать ущерб. Я могу купить вам новый телефон.
София, ещё немного шокированная происшествием, замерла на месте. Она не ожидала такого предложения и попыталась сохранить вежливость.
– Нет, спасибо. Это действительно не так важно. Я…
Мужчина, не дождавшись её окончания, перебил:
– Пожалуйста, дайте мне шанс исправить свою ошибку. Мне важно сделать это. Оставьте мне свой номер телефона, и я организую новый телефон курьером, как только он будет готов. Это самое меньшее, что я могу сделать.
София колебалась, понимая, что отказ может быть воспринят как неучтивость. Она решила принять предложение, чтобы избежать дальнейшего конфликта.
– Хорошо, – сказала она, – вот мой номер.
Мужчина быстро записал номер на своём телефоне и вежливо попрощался:
– Спасибо за понимание. Я свяжусь с вами, как только всё будет готово. Ещё раз прошу прощения за случившееся.
София кивнула и пожелала ему хорошего дня, а затем наблюдала за его удаляющейся фигурой. Этот мужчина был определенно красив. София успела рассмотреть дорогой костюм на котором не было не единой складки и пятнышка. Весь его внешний вид был безупречен. София отогнала мысли о незнакомце, немного встряхнувшись, продолжила свой путь в сторону выхода, стараясь не думать о происшествии. Её мысли были сосредоточены на предстоящем втором этапе собеседования и том, как важно сейчас аккумулировать все силы и эмоции на достижение своей цели.
Кристиан Дрейк поднимался в лифте на свой президентский этаж, погружённый в глубокие раздумья. Лифт, отделанный полированным деревом и с вмонтированными зеркалами, казался особенно тихим и просторным в это утро. С мягким светом, проникающим через стеклянные панели, он чувствовал, как его мысли снова и снова возвращаются к недавнему инциденту в холле.
Последние дни были для него особенно напряжёнными. Из-за работы он почти не спал и питался нерегулярно, что не только ухудшало его самочувствие, но и способствовало постоянной рассеянности.
Однако, несмотря на внешние признаки усталости, в голове у него крутилось одно воспоминание. Эта девушка, с которой он столкнулся в холле, была исключительным исключением. Её естественная красота, тактичность и воспитанность выделялись на фоне обычного делового окружения. В отличие от других женщин, которые могли бы устроить шумный скандал и потребовать компенсацию, эта девушка проявила необыкновенное спокойствие и тактичность. Когда он предложил ей новый телефон в качестве компенсации, её реакция была ещё более удивительной. Она не только отказалась от компенсации, но и сделала это с грацией, которая контрастировала с тем, как бы на её месте повела себя любая другая.
Этот инцидент оставил в его сознании глубокий след. Он заметил, что, несмотря на её отказ от материальной компенсации, в её поведении была невидимая, но ощутимая сила и достоинство. Это было редким качеством, которое было сложно найти в современном мире. Её реакция была не просто проявлением вежливости, а настоящим выражением её характера.
Лифт остановился на нужном этаже, и двери открылись, пропуская его в просторный коридор, оформленный с роскошным вкусом. Кристиан вновь почувствовал, как мысли о девушке не покидают его, даже когда он шагал к своему офису.
Когда Кристиан вошёл в свой кабинет, обставленный с максимальным комфортом и стилем, его телефон зазвонил. На экране высветилось имя "Макс Харпер" управляющего отелем «Роза Ветров» на Майорке. Он ответил на звонок, и голос управляющего, полный тревоги и срочности, сразу привлёк его внимание.
– Добрый день, мистер Дрейк, – начал Макс, звучащий взволнованно. – У нас возникла серьёзная проблема в отеле. После последней проверки мы обнаружили несколько критических дефектов, требующих немедленного вмешательства. Ситуация затрагивает как внешний фасад здания, так и внутренние помещения. Мы нуждаемся в вашей помощи для решения этих вопросов. Кристиан, почувствовав, как напряжение нарастает, сосредоточил взгляд на стеклянной стене своего кабинета, через которую виднелся туманный Лондон. Он откинулся в кресле и ответил:
– Понял тебя, Макс. Это звучит серьёзно. Я прилечу на Майорку на следующей неделе, чтобы лично оценить ситуацию и дать указания по дальнейшим действиям. Мы не можем позволить себе задержек, особенно с такими проблемами.
– Благодарю вас, мистер Дрейк, – сказал управляющий с облегчением в голосе. – Мы подготовим все необходимые документы и отчёты к вашему приезду.
После завершения разговора Кристиан, ощущая нарастающее напряжение от новости, сел за свой массивный стол и вызвал своего помощника, Джеймса, который был известен своей организованностью и оперативностью.
– Джеймс, – начал Кристиан, когда помощник вошёл в кабинет, – мне нужен новый iPhone последней модели. Срочно.
Джеймс кивнул и начал записывать информацию.
– Конечно, Кристиан. Я всё устрою.
Кристиан продолжил, слегка нахмурившись:
– На следующей неделе мы с тобой отправляемся на Майорку для личной оценки состояния отеля «Роза Ветров». У нас возникли срочные проблемы, которые требуют моего вмешательства. Поэтому нам нужно решить все текущие вопросы до отъезда.
Джеймс кивнул, заверяя, что всё будет выполнено.
Кристиан, вспомнив о текущих процессах подбора персонала, задал ещё один вопрос:
– И ещё. Есть ли у нас какие-нибудь достойные кандидаты на должность личного секретаря?
Джеймс, немного покопавшись в своих записях, ответил:
– Да, есть одна кандидатка по имени Эмили Уайт. Она прошла первый этап собеседования успешно и, по мнению Лизы, блестяще подходит для этой роли. Завтра я планирую провести с ней собеседование лично, чтобы убедиться, что она действительно соответствует нашим требованиям.
Кристиан кивнул, удовлетворённый ответом.
– Отлично. Если она действительно подходит, то я хотел бы встретиться с ней после твоего собеседования.
Джеймс записал все указания и, заверив Кристиана, что все задачи будут выполнены, вышел из кабинета.
Глава 7: Решающий шаг
Сегодня София была более уверенной в своих силах. Пережив вчерашний день, она набралась решимости и внутреннего спокойствия. Она знала, что сегодня будет решающий шаг – попадет ли она в компанию Кристиана на работу или нет. Поэтому снова тщательно обдумала свой гардероб.
София выбрала элегантный, но сдержанный наряд: тёмно-серое платье, подчёркивающее её фигуру, и чёрные туфли на небольшом каблуке. Завершив образ минималистичными украшениями и аккуратной причёской, она почувствовала, что готова ко всему.
Когда она вошла в офисное здание, её уверенность отражалась в каждом движении. Она ступала твёрдо и уверенно, привлекая взгляды проходящих мимо сотрудников. Сегодня ей предстояло пройти собеседование с Джеймсом, правой рукой Кристиана Дрейка.
Войдя в холл, София почувствовала, как её напряжение немного ослабевает. На ресепшене её встретила молодая женщина с аккуратно уложенными волосами и тёплой, но деловой улыбкой. Секретарь вежливо поздоровалась с Софией и предложила присесть на удобный диван, пока она проверяла информацию в компьютере.
София села, постаравшись расслабиться и успокоить своё волнение. Секретарь вернулась к ней через несколько минут и, предложив подняться, сказала:
– Мисс Уайт, мистер Джеймс вас уже ждет. Пожалуйста, следуйте за мной.