Двадцать два года назад был я рожден:
Летою мыслью зачат в утробе матери милой,
Отцовскую мысль в меня положил Гелий к отцу,
Братские узы во мне заложил Загрей-Дионис.
Будучи малым, много играл, веселился один,
С людьми не якшался, стеснительным был.
Дома же был поглощен культурою светлой.
Начал я с лепки из глины, дело гончарное бог положил.
После всего, праздно многое я изучал в юности милой.
И после того, мне Эрот подарил девушку милую,
Ей я песни пою и в сей день. В странах разных бывал.
Но главное знаю, что благороден душою и в мыслях благое;
Пусть немного гневлив я, и темперамент мой бурен,
Но все же живу и живу я в песнях многострочных.
Теоины
СВЕТ
К Харитам
Когда взгляд мой упал на Харитины чресла,
То я сразу влюбился, красавиц немыслимых три
Взору предстали. Муза! Поведай, Талия,
О богах всемощнейших; о Агалая, поведай нам
Афродитины вести, – будоражащих смертных;
Евфросина, о радости вести пришли ты к мысли поэта.
Не зря же род свой ведете от Евриномы,
Покуда та богини Гармонии славою служит.
К Мнемосине
О Мнемосина, если будет такое желанье твое,
То пусть я тебя не забуду. Коли помнить я буду тебя,
Так ничто не забыть мне. Но всем уготовил Айдес
Вод Леты стоячей испить. Перехитрю их! вот
Гимны оставлю на радость народу. С лирою громкой
Петь буду, покуда лишь две монеты на старость храню.
Вот и тебя множество раз воспою, Мнемосина,
Чтоб не забыть ничего. Памятью слаб – ничего, и тебя я
Перехитрю. Эвтерпа пусть будет моею подругой.
Так обращаюсь: о матерь муз, царица Элевфера высот,
Текущая быстро вблизи пещеры Трифона;
Покуда взываю я к музам, ты первой приходишь,
Даруешь власть мне над Хроном, чтоб петь.
Часто лакаю я жадно из источника вод Мнемосины.
К Музам
О Музы, от вашего рода у всех на земле
Певцов-лирников дух забывает дышать.
Сказано, что: блаженный тот человек,
Которого Музы любят сладкой любовью,
Да в объятиях держат покрепче не выпуская.
СОВЕТ
К Аполлону
О Аполлон, музыкант несравненный,
Светлый, всесильный державец форминги,
С музами танец зачни, а мы за тобою
Ногами своими поскачем, за руки держась.
Вот уж поэты под солнцем панцирь сжимают,
Телемониты локти тянут поближе к плечам,
Вот уж струны звучат под плектром тяжелым.
Пеаны поют, хороводы водя.
К Гермесу
О Гермес, да прогремит твое имя на лире,
Ты ведь принес в мир благозвучие семи.
Эрмий, Семивеличавый божественный отпрыск,
Торговли сподручник, хитростей мастер,
Психопомп, проводник заплутавших,
Мыслитель быстрейший, славься, великий.
К Зевсу
Музы милейшие! ко мне вы бегите, будем Зевеса,
Бога великого петь. Кифару мощнейшую
Мне вы подайте, что грому подобно будет греметь.
Пусть слова громогласные скачут с кифарой,
Пусть все заглушает другое, когда мы песню
К Крониду зачнем: о огнегорящий, лабрисодержащий,
Небовладелец эфиром с щитом большемощным,
Титаноубийца, правитель законный державный,
Законодержатель питомца людского, мудрый
Хранитель порядка. Царь меж царей и царедаритель,
Бог меж богами, молнииметатель, Отец!
К Гере
Муза! о Гере скажи, о той, которая первой стоит,
Между богами женского рода Кронида.
Жены к которой взывают, хранящей семейное право;
К Зевсу жене обращают молитвы о муже достойном.
Показала Кронида, как должно женщине быть
Между советом богов. Да почитают ее на горе Проне.
Гере взмолившись и гимном, и песней, к другой приступлю.