Шагай!
Хельга Петерсон
Что делать, оказавшись в горах Шотландии в компании восьми безответственных туристов?
Постараться не сбросить их всех со скалы.
Потому что ты их походный инструктор. Тебе нужно быть терпеливой, спокойной, и продолжать улыбаться.
А ещё не влюбиться в одного из них, потому что он совсем не тот, кем хочет казаться.
Хельга Петерсон
Шагай!
Пролог
18 апреля.
Лондон, Бейсвотер.
Серая пластиковая папка медленно проехала по столу, подталкиваемая двумя пальцами с аккуратно подстриженными ногтями. Брент перевёл взгляд с чашки в своих руках. Его поза в кресле всё еще была расслабленной: белая кроссовка на одной ноге заброшена на колено другой. Но серая папка заставила насторожиться.
– Что это?
Тёмные брови сидящего напротив брата чуть приподнялись.
– Ты же не думал, что я позвал тебя пить кофе.
Брент так не думал. Майрон никогда не звал его на кофе. Так уж сложилось.
– Кофе, кстати, отстой, – пожал плечами он, прикладываясь к маленькой фарфоровой чашечке. – Всё так плохо, что ты стал экономить на напитках?
Майрон поморщился.
– Не паясничай, – недовольно бросил он, будто им всё еще по пятнадцать и восемнадцать лет.
– А ты не веди себя как старший брат-придурок, – хмыкнул Брент. – Что в папке?
Брат откинулся на спинку крутящегося стула и скрестил руки на груди.
– У меня к тебе дело. Небольшое. Пролистай.
Снова этот тон. Тот самый тон, после которого хочется послать человека в задницу. Но сегодня настроение Брента было вполне радостным, так что он молча поставил фарфоровую чашечку на стол и стянул с него серую папку. Ладно уж. Если брат хочет быть большим боссом – его дело. Бренту, по сути, плевать. Это всё крутящийся стул и широкий стол, разделяющий их двоих. А еще телефон с кнопкой вызова секретарши. И вот уже перед Брентом не старший братик Ронни, который голым плавал в пруду у бабули в Сассексе, а мистер Майрон Мэнсон.
Но Брент всё еще помнил про пруд.
Откинувшись в кресле, он пристроил папку на ноге в голубых джинсах, и раскрыл. Перед глазами запестрело. Цветные буклеты с видами полей и гор. Графики. Какие-то расписания и списки… Пролистав пару файлов, он захлопнул серый пластик и поднял взгляд на Майрона.
– Вопрос тот же. Что это?
Ронни позы не изменил. Только воздел взор к потолку и вздохнул. Он всегда считал младшенького немного тупым.
– Это подробное описание похода по Шотландии, – медленно проговорил он.
О, ну да. Виды в буклетах знакомые. Впрочем, мало чем отличающиеся от других гор. На белую кроссовку прилипла грязь. Брент выставил указательный палец и потёр пятно.
– И при чём здесь я? – без интереса уточнил он.
– Я хочу, чтобы ты сходил в этот поход.
Палец замер на белой коже кроссовки. Он хочет… что?
– Отпуск! – воскликнул Брент. – Круто! Только давай позже, сейчас я очень занят.
– Не паясничай, – повторил Майрон. – И дослушай до конца, – он снова вздохнул, сел прямо, облокотился о столешницу.
На какое-то время в кабинете лондонского стеклобетонного здания стало тихо. Брат задумался. Или подбирал слова… Майрон Мэнсон и Брент Рейнер не слишком ладили с детства. Сказывалась та разница в возрасте, когда еще есть здоровая конкуренция. И разные отцы. Годы прошли, острые углы сгладились, мальчишки выросли, но разговаривать нормально так и не научились.
– У нас есть несколько плохо продаваемых маршрутов, – заговорил Рон. – Ими всё меньше интересуются, хотя я точно знаю, что направления популярны. Не могу понять в чём дело. Реклама есть, агенты в офисе работают с туристами, но что-то не так… Я не знаю… – он развёл руками и хлопнул по столу. – Я хочу, чтобы ты сходил хотя бы в один из походов и посмотрел маршрут изнутри. Как турист. Мне нужен свой человек, разбирающийся в этом всём, и чтобы его не знали в агентстве.
Майрон замолчал. Брент, который всё это время удивлённо смотрел на брата, нахмурился и перевёл взгляд на серую папку на колене. Вот оно что… Поход. Рюкзаки, палатки, костры, холод…
– Я не могу, Рон, – проговорил Брент, снова отрывая взгляд от папки. – Мне правда некогда. Нужно искать работу…
– Разумеется я заплачу, – перебил брат. – Как за твою обычную недельную поездку.
Брент вскинул брови.
– Лучше найми меня на постоянную работу.
– Ты знаешь, что я не нанимаю родственников. Пока тебя не будет, я попытаюсь найти тебе место среди знакомых.
– О да! – Брент хохотнул. – Все твои знакомые в курсе, что я потерял туриста в Падуе.
– Ты же его и нашёл.
Нашёл. И что? Человек успел представить, как остаётся жить бомжом на улицах Падуи, потому что почти все деньги и документы забыл в автобусе, который уже уехал в Рим. Мобильник, правда, не забыл. И за час, который ушёл на то, чтобы развернуть автобус и найти потеряшку, успел написать разгромный отзыв на всю турфирму, и гида Брента Рейнера в частности.
– Какая нахрен разница? – философски заметил Брент, отшвырнув папку на стол (и она красиво проехала прямо в руки Майрона). – Я слишком знаменит, чтобы меня нанимать. Мне нужно искать что-то совсем другое, не связанное с туризмом, так что извини, но твой поход пройдёт без меня.
Куда он точно не собирался в ближайшее время, так это в Шотландию. И хотя он ничем не занимался, кроме просиживания на диване с ноутбуком, поход определенно не входил в планы. Даже в отдалённые.
– Брент, – Майрон устало потёр виски. – Я удвою сумму. И поищу что-то, не связанное с туризмом.
Да чтоб его… Какие горы? Какой поход? Что за бред вообще? Но удвоенная плата поманила пальчиком из-за плеча брата. Жить на что-то нужно. Брент тяжело вздохнул и взъерошил короткие русые волосы.
– Ты обеспечиваешь рюкзаком, спальником и… не знаю… всей этой важной фигнёй.
Майрон коротко хмыкнул.